ويكيبيديا

    "الذي عقد في بوينس آيرس من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • celebrada en Buenos Aires del
        
    En el presente documento, la ausencia de corchetes no significa que en la reunión preparatoria oficiosa celebrada en Buenos Aires del 31 de agosto al 4 de septiembre de 1998 se haya aprobado el texto de que se trata. UN وفي هذه الوثيقة ، لا ينبغي أن يعتبر غياب المعقوفتين موافقة على النص المعني من جانب الاجتماع التحضيري غير الرسمي الذي عقد في بوينس آيرس من ١٣ آب/أغسطس الى ٤ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ .
    Las propuestas y contribuciones que figuran en el presente documento se presentaron inicialmente antes o en el curso de la reunión preparatoria oficiosa del Comité Especial, celebrada en Buenos Aires del 31 de agosto al 4 de septiembre de 1998. UN والاقتراحات والمساهمات الواردة في هذه الوثيقة كانت قد قدمت أصلا قبل أو أثناء الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة، الذي عقد في بوينس آيرس من 31 آب/ أغسطس الى 4 أيلول/سبتمبر 1998.
    b) Informe de la reunión preparatoria oficiosa del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, celebrada en Buenos Aires del 31 de agosto al 4 de septiembre de 1998 (A/AC.254/3); UN )ب( تقرير الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، الذي عقد في بوينس آيرس من ١٣ آب/أغسطس الى ٤ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ (A/AC.254/3) ؛
    , así como del informe de la reunión del Grupo de Expertos sobre participación de la comunidad en la prevención del delito, celebrada en Buenos Aires del 8 al 10 de febrero de 1999, E/CN.15/1999/CRP.1. UN )٣٢( E/CN.15/1999/7 . المحلي في منع الجريمة ، الذي عقد في بوينس آيرس من ٨ الى ٠١ شباط/فبراير ٩٩٩١ ،)٤٢(
    En 2009, la organización asistió a la Novena Conferencia de las Partes de la Convención de Lucha contra la Desertificación, celebrada en Buenos Aires del 21 de septiembre al 2 de octubre. UN وفي عام 2009، حضرت المنظمة المؤتمر التاسع للأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر، الذي عقد في بوينس آيرس من 21 أيلول/سبتمبر إلى 2 تشرين الأول/أكتوبر.
    2. Expresa su agradecimiento al Gobierno de la Argentina por haber acogido la reunión preparatoria oficiosa del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, celebrada en Buenos Aires del 31 de agosto al 4 de septiembre de 1998; UN ٢ - تعرب عن تقديرها لحكومة اﻷرجنتين لاستضافتها الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي عقد في بوينس آيرس من ٣١ آب/ أغسطس إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨؛
    2. Expresa su agradecimiento al Gobierno de la Argentina por haber acogido la reunión preparatoria oficiosa del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, celebrada en Buenos Aires del 31 de agosto al 4 de septiembre de 1998; UN ٢ - تعرب عن تقديرها لحكومة اﻷرجنتين لاستضافتها الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، الذي عقد في بوينس آيرس من ١٣ آب/أغسطس الى ٤ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ؛
    2. Expresa su agradecimiento al Gobierno de la Argentina por haber acogido la reunión preparatoria oficiosa del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, celebrada en Buenos Aires del 31 de agosto al 4 de septiembre de 1998; UN " ٢ - تعرب عن تقديرها لحكومة اﻷرجنتين لاستضافتها الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي عقد في بوينس آيرس من ١٣ آب/أغسطس إلى ٤ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١؛
    Expresando su reconocimiento al Gobierno de la Argentina por haber acogido la reunión preparatoria oficiosa del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, celebrada en Buenos Aires del 31 de agosto al 4 de septiembre en agosto de 1998, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة الأرجنتين لاستضافتها الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي عقد في بوينس آيرس من 31 آب/أغسطس الى 4 أيلول/سبتمبر 1998،
    Recordando las recomendaciones de la reunión del grupo de expertos sobre administración de la justicia penal y proyectos de información: mejoramiento de la recopilación y del intercambio de datos a nivel nacional e internacional, celebrada en Buenos Aires del 10 al 13 de marzo de 1997E/CN.15/1997/5/Add.1. UN وإذ يذكّر بتوصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بمشاريع ادارة العدالة الجنائية ومعلوماتها: تحسين جمع البيانات وتبادلها على الصعيدين الوطني والدولي، الذي عقد في بوينس آيرس من ٠١ إلى ٣١ آذار/ مارس ٧٩٩١)٧٣١(، )٧٣١( E/CN.15/1997/5/Add.1.
    1. Toma nota de las conclusiones de la reunión del Grupo de Expertos sobre participación de la comunidad en la prevención del delito, celebrada en Buenos Aires del 8 al 10 de febrero de 1999, así como del informe de esa reunión a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su octavo período de sesiones; E/CN.15/1999/CRP.1. UN ١ - يحيط علما باستنتاجات اجتماع فريق الخبراء المعني باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة ، الذي عقد في بوينس آيرس من ٨ الى ٠١ شباط/فبراير ٩٩٩١ ، وبتقرير ذلك الاجتماع الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة ؛)١٢(
    1. Toma nota de las conclusiones de la reunión del Grupo de Expertos sobre participación de la comunidad en la prevención del delito, celebrada en Buenos Aires del 8 al 10 de febrero de 1999, así como del informe de esa reunión a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su octavo período de sesiones E/CN.15/1999/CRP.1. UN ١ - يحيط علما باستنتاجات اجتماع فريق الخبراء المعني باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة، الذي عقد في بوينس آيرس من ٨ إلى ٠١ شباط/فبراير ٩٩٩١، وبتقرير ذلك الاجتماع إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة)٧١(؛
    y sobre la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal E/CN.15/1999/7. , así como del informe de la reunión del Grupo de Expertos sobre participación de la comunidad en la prevención del delito, celebrada en Buenos Aires del 8 al 10 de febrero de 1999 E/CN.15/1999/CRP.1. UN وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام بشأن منع الجريمة)٧٢( وبشأن استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحــدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية)٧٣(، وبتقرير اجتماع فريق الخبراء المعني باشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة، الذي عقد في بوينس آيرس من ٨ إلى ٠١ شباط/فبراير ٩٩٩١)٧٤(،
    22. En nuestra labor de prevención y lucha contra la corrupción y el soborno, nos proponemos guiarnos por las conclusiones y recomendaciones de la Reunión del Grupo de Expertos sobre corrupción, celebrada en Buenos Aires del 17 al 21 de marzo de 1997 E/CN.15/1997/3/Add.1 , las cuales apoyamos plenamente. UN ٢٢ - نعتزم أن نسترشد ، في جهودنا الرامية الى منع الفساد والرشوة ومكافحتهما ، باستنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد الذي عقد في بوينس آيرس من ٧١ الى ١٢ آذار/مارس ٧٩٩١)٤( التي نؤيدها تماما .
    El artículo inicial propuesto (véase el artículo 19 bis, que figura en el documento A/AC.261/3 (Part II)), comprendía cuatro variantes de texto y tenía por objeto reflejar la refundición de las propuestas presentadas por los gobiernos en la Reunión Preparatoria Oficiosa del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, celebrada en Buenos Aires del 4 al 7 de diciembre de 2001. UN وقد كانت المادة المقترحة الأولية (انظر المادة 19 مكررا الواردة في الوثيقة A/AC.261/3 (Part II)) قد تضمّنت أربعة خيارات بشأن النص قُصد منها تجسيد الاقتراحات المدمجة التي قدّمتها الحكومات أثناء الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصّصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد الذي عقد في بوينس آيرس من 4 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد