ويكيبيديا

    "الذي كان يعيش" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que vivía
        
    • que solía vivir
        
    • que vivió
        
    • que residía
        
    • que estaba viviendo
        
    El viejo que vivía aquí. Él cayó de estas escaleras. Open Subtitles الرجل المسن الذي كان يعيش هنا لقد سقط من على هذا الدرج
    Emily, ¿recuerdas al hombre malo que vivía con tu mamá Rita? Open Subtitles اميلي , عزيزتي , هل تتذكرين الرجل الفظ الذي كان يعيش مع والدتك ريتا
    Lo mandaron aquí porque el mundo en el que vivía estaba muriendo. Open Subtitles ولقد ارسل عبر الزمن لأن عالمه الذي كان يعيش به يحتضر
    Dios... no, solo estoy buscando al tipo que solía vivir aquí. Open Subtitles إلهي أنا أبحث عن الرجل الذي كان يعيش هُنا
    Un importante comprador de marfil es Muhindo Kasebere, un hombre de negocios de Butembo que vivió en Kasindi, en la frontera con Uganda. UN وأحد مشتري العاج البارزين هو موهيندو كازيبيري رجل الأعمال من بوتمبو الذي كان يعيش في كاسيندي، على الحدود مع أوغندا.
    Al conocer la noticia, el autor, que residía normalmente en Lagos, se trasladó a Epe, ciudad en la que se ocultó durante algunos meses antes de salir para Europa. UN وبعدما علم باﻷمر الصادر باعتقاله، ذهب مقدم البلاغ، الذي كان يعيش عادة في لاغوس، إلى مدينة إيبي، حيث اختبأ لعدة شهور قبل رحيله إلى أوروبا.
    ¿Qué hay del sujeto que estaba viviendo en el sótano? Open Subtitles ماذا بشأن الشخص الذي كان يعيش في البدروم؟ من؟
    ese chico que vivía en la calle, Michael? Open Subtitles ذلك الطفل الذي كان يعيش في الشارع، مايكل؟
    En otras palabras, basura humana. Como el bastardo que vivía antes aquí. Open Subtitles بعبارة آخرى: "قمامة بشرية" مثل المعتوه الذي كان يعيش هنا
    ... cuando tenía siete años fui con mis padres a visitar a uno de mis tíos que vivía en un asilo. Open Subtitles عندما كنت بالسابعة ذهبت مع والدي لزيارة عمي الذي كان يعيش في مأوى العجزة
    Le pertenece al tipo que vivía conmigo. Open Subtitles إنها ملك للشخص الذي كان يعيش معي
    "El único problema que tenían, era el gato que vivía en la casa con ellos". Open Subtitles " المشكلة الوحيدة التي كانت لديهم " هو القط الذي كان يعيش " " معهم في البيت
    Recuerdo al hombre que vivía allí. Open Subtitles أتذكر الرجل الذي كان يعيش هناك.
    Un hombre que vivía aquí antes de tú, erá llamado Edgar Mullins. Open Subtitles الرجل الذي كان يعيش هنا من قبل، اسمه (إدغار مولين).
    Entonces si tenemos una identificación positiva que nuestro muerto de un disparo, que vivía en el hotel que fue llevado por los paramédicos de aquí hace tres días... Open Subtitles إذاً، لو توصلنا لهوية مطابقة... بأن رجلنا المتوفى، الذي قُتل رمياً بالرصاص، الذي كان يعيش بالفندق...
    Como sea, estoy segura que quieren que atrapemos a quien haya matado al hombre que vivía aquí, ¿cierto? Open Subtitles على أيّة حال، أنا واثقة منأنّهميريدونالقبضعلى... مَن قتل الرجل الذي كان يعيش هُنا، صحيح؟
    Sí, verás, el tipo que vivía aquí debe haber tenido una terrible lesión en la espalda porque este gabinete está lleno de pastillas. Open Subtitles حسنا رأيت.. الشاب الذي كان يعيش هنا
    El traficante de drogas que solía vivir debajo de mi casa. Open Subtitles تاجر المخدرات الذي كان يعيش اسفل منزلي
    es el chef que solía vivir aquí. Open Subtitles إنه الطاهي الذي كان يعيش هنا
    Este chico que solía vivir en el edificio, Tommy. Open Subtitles ذلك الفتى الذي كان يعيش في البناية (تومي)
    ¿Qué hay de ese tipo que vivió en esa ciudad donde a la gente no se le permitía bailar? Open Subtitles ماذا بشأن ذلك الرجل الذي كان يعيش في تلك القرية التي لم يكن الرقص فيها مسموحاً ؟
    Un segundo detenido, Valérie Koumande, que residía en el campamento de refugiados de Dougee y que anteriormente había prestado servicios en una milicia en Duékoué, negó las acusaciones contra él ante el Grupo, pero había proporcionado detalles de su participación a la Policía Nacional de Liberia y la UNMIL inmediatamente después de su arresto. UN وأنكر محتجز ثان، هو فاليري كوماند، الذي كان يعيش في مخيم دوغي للاجئين وسبق له أن خدم في إحدى الميليشيات في دويكوي، الادعاءات التي ضده أمام الفريق، ولكنه قدم تفاصيل عن تورطه إلى الشرطة الوطنية الليبرية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بعد إلقاء القبض عليه.
    Resulta que estaba usando el alias de "Randy Ramírez"... para rentar la casa en la que estaba viviendo. Open Subtitles إتضح بأنه كان يستخدم إسمًا مستعارا (راندي راميريز) لاستئجار الكوخ الذي كان يعيش فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد