ويكيبيديا

    "الذي نريد أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que queremos
        
    • que deseamos
        
    La transparencia, la apertura y la inclusión deberían ser las palabras fundamentales del nuevo orden que queremos construir juntos. UN وينبغي أن تكون الشفافية والانفتاح والشمول الكلمات الرئيسية في النظام الجديد الذي نريد أن نبنيه معا.
    Pasión por el cambio que queremos ver en el mundo, y claridad de que podemos ayudar a trazar el curso. TED الشغف حول التغيير الذي نريد أن نراه في العالم، والوضوح بأننا قادرون على تقديم المساعدة لرسم الطريق.
    Lo que sucedió es diferente de lo que queremos que haya sucedido. Open Subtitles الذي حدث أن يكون مختلف من الذي نريد أن حدث.
    Es esa misma lógica la que queremos ver establecida firmemente en nuestra propia región. UN وهذا المنطق بعينه هو الذي نريد أن نراه يتكرس في منطقتنا.
    Esta cooperación que deseamos que se establezca entre las dos organizaciones sólo puede ser beneficiosa y servir a los intereses de nuestras naciones. UN إن هذ التعاون الذي نريد أن نشاهده قائما بين المنظمتين لا يمكن إلا أن يكون نافعا وأن يخدم مصالح أممنا.
    Estas actividades, en conjunto, junto con las iniciativas nacionales y regionales, suministran los cimientos del sistema de seguridad colectiva que queremos legar a nuestros hijos. UN وهذه اﻷنشطة، جنبا إلى جنب مع مبادرات وطنية وإقليمية، توفر أساس نظام اﻷمن الجماعي الذي نريد أن نخلفه ﻷبنائنا.
    La responsabilidad de los miembros de esta Organización es colectiva, como colectiva debe ser la seguridad internacional que queremos proteger y garantizar. UN ومسؤولية أعضاء المنظمة جماعية، والأمن الدولي الذي نريد أن نحافظ عليه ونضمنه يجب أن يكون كذلك.
    Si queremos que el mundo cambie, primero debemos personificar el cambio que queremos ver en el mundo. UN وإذا أردنا تغيير العالم، يجب أولا أن نجسد نحن التغيير الذي نريد أن نراه في العالم.
    Es el tipo de cambio que queremos ver y nada nos impide seguir adelante con él. UN إنه ذلك النوع من التغيير الذي نريد أن نراه ولا يوجد ما يحول دون أن نمضي قدما في تحقيقه.
    Esos acontecimientos constituyen un buen comienzo para el nuevo decenio, que queremos convertir en un decenio de desarme. UN وهذه التطورات تمثل بداية جيدة للعقد الجديد الذي نريد أن نجعله عقدا لنزع السلاح.
    Y es eso lo que queremos explorar con Uds. TED وهو الأمر الذي نريد أن نسبر أغواره معكم الآن.
    ¿Es este el tipo de sociedad la que queremos construir, sin siquiera saber que lo hemos hecho, porque nos movemos en torno a decisiones de máquinas que no entendemos totalmente? TED هل هذا هو النوع من المجتمع الذي نريد أن نبنيه، بدون حتى أن نعلم أننا فعلنا هذا، لأننا حولّنا اتخاذ القرارات إلى ألات لا نفهمها تماماً؟
    Es el hombre que queremos conocer. Open Subtitles هذه هو مخبأ سر الرجل الذي نريد أن نكتب عنّه
    El cuenta su historia, pero no necesariamente su historia, sino la parte que queremos que diga. Open Subtitles يسرد قصته إذن, ليست كلها بالضرورة لكن الجزء الذي نريد أن نسرده
    Y ese es exactamente el sentimiento que queremos canalizar con este tratamiento. Open Subtitles و هذا هو الشعور تماماً الذي نريد أن نعالجه في مسار العلاج
    ¿Es este el legado que queremos dejar a nuestros hijos? Open Subtitles هل هذا الإرث الذي نريد أن نخلفه لأولادنا؟
    Tenemos que ser el cambio que queremos ver en el ascensor. Open Subtitles نريد بأن نكون التغير الذي نريد أن نراه في المصعد
    Es el hombre que queremos conocer. Open Subtitles هذه هو مخبأ سر الرجل الذي نريد أن نكتب عنّه
    Y siento que estamos en un punto ahora donde necesitamos decidir el tipo de futuro en el que deseamos vivir. TED وأشعر أننا الآن نوعا ما عند تلك النقطة حيث نحتاج إلى جعل هذا الاختيار لما هو المستقبل الذي نريد أن نعيشه.
    Debemos creer en nuestra capacidad para crear el futuro que deseamos; cada uno de nosotros puede aportar su grano de arena. TED يجب علينا الإيمان في قدرتنا لتحقيق المستقبل الذي نريد أن نراه، كل منا بطريقتنا الصغيرة.
    Es evidente que todas estas cuestiones se inscriben en un marco más amplio, el de la definición de la seguridad colectiva en los albores del tercer milenio y, por consiguiente, la definición del mundo en el que queremos vivir y que deseamos transmitir a las futuras generaciones. UN ومن الواضح أن جميع هذه المسائل هي جزء من إطار أشمل يندرج ضمنه تعريف الأمن الجماعي في بداية الألفية الثالثة ومن ثمّ تعريف العالم الذي نريد أن نعيش فيه ونريد أن نورثه الأجيال القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد