ويكيبيديا

    "الذي وضعته الجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • establecido por la Asamblea
        
    • establecida por la Asamblea
        
    • establecidas por la Asamblea
        
    • elaborado por la Asamblea
        
    Esa cifra se obtendrá con arreglo al procedimiento establecido por la Asamblea General para el uso del fondo para imprevistos. UN وسيطلب هذا المبلغ بموجب اﻹجراء الذي وضعته الجمعية العامة لاستخدام صندوق الطوارئ.
    Los miembros de la Conferencia tienen la obligación de acelerar el proceso a fin de cumplir el calendario establecido por la Asamblea General. UN وعلى أعضاء المؤتمر التزام التعجيل بهذه العملية بغية الامتثال للجدول الزمني الذي وضعته الجمعية العامة.
    El Secretario General promulga lo siguiente, con respecto al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, establecido por la Asamblea General de conformidad con el Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas: UN يصدر الأمين العام ما يلي بشأن النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة، الذي وضعته الجمعية العامة وفقا للمادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة:
    El Secretario General promulga lo siguiente, con respecto al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, establecido por la Asamblea General de conformidad con el Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas: UN يصدر الأمين العام ما يلي بشأن النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة، الذي وضعته الجمعية العامة وفقا للمادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة:
    Además, los Estados deben comprometerse a pagar sus cuotas íntegra y puntualmente, según la escala especial de cuotas en vigor establecida por la Asamblea General. UN ٨٦ - وباﻹضافة إلى ذلك، يجب على الدول أن تسدد اشتراكاتها بالكامل وفي الوقت المناسب، وفقا لجدول اﻷنصبة الخاص لحفظ السلام الذي وضعته الجمعية العامة.
    Todo el equipo se ha clasificado con arreglo a las normas establecidas por la Asamblea General y se ha proporcionado una lista del equipo sobrante a otras misiones de mantenimiento de la paz. UN وقد تم تصنيف جميع المعدات وفقا للنظام الذي وضعته الجمعية العامة، وأُُعدت قائمة بالمعدات الزائدة عن الحاجة لإطلاع بعثات حفظ السلام الأخرى عليها.
    El Secretario General promulga lo siguiente, con respecto al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, establecido por la Asamblea General de conformidad con el Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas: UN يصدر الأمين العام ما يلي بشأن النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة، الذي وضعته الجمعية العامة وفقا للمادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة:
    No aplicar esa recomendación reduciría la eficacia del programa de movilidad de la Secretaría de las Naciones Unidas y, en consecuencia, no se lograría el objetivo establecido por la Asamblea General. UN وعدم تنفيذ تلك التوصية من شأنه الانتقاص من فعالية برنامج التنقل الذي تنفذه الأمانة العامة للأمم المتحدة مما يؤدي بالتالي إلى عدم تحقيق الهدف الذي وضعته الجمعية العامة.
    El Secretario General promulga lo siguiente, con respecto al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, establecido por la Asamblea General de conformidad con el Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas: UN يصدر الأمين العام ما يلي بشأن النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة، الذي وضعته الجمعية العامة وفقا للمادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة:
    Por lo tanto, el Grupo de los 77 y China lamentan que el producto final no responda al marco legislativo establecido por la Asamblea y que, además, incluya opiniones sobre asuntos ajenos a su ámbito. UN ولذلك، تأسف مجموعة الـ 77 والصين لعدم استجابة النواتج النهائية لهذا الاستعراض للإطار التشريعي الذي وضعته الجمعية العامة فضلا عن تناوله مسائل تتجاوز نطاقه.
    Con respecto al componente informal del sistema, la administración debe contar con los recursos necesarios para responder a las reclamaciones presentadas por el personal en el plazo establecido por la Asamblea General. UN وبالنسبة للمكوّن الرسمي، لا بد للإدارة من امتلاك الموارد التي تمكنها من معالجة الشكاوى التي يتقدم بها الموظفون وذلك ضمن الإطار الزمني الذي وضعته الجمعية العامة.
    El Secretario General promulga lo siguiente, con respecto al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, establecido por la Asamblea General de conformidad con el Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas: UN يصدر الأمين العام ما يلي بشأن النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة، الذي وضعته الجمعية العامة وفقا للمادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة:
    El Secretario General promulga lo siguiente con respecto al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, establecido por la Asamblea General de conformidad con el Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas: UN يصدر الأمين العام ما يلي بشأن النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة، الذي وضعته الجمعية العامة وفقا للمادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة:
    El Secretario General promulga lo siguiente con respecto al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, establecido por la Asamblea General de conformidad con el Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas: UN يصدر الأمين العام ما يلي بشأن النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة الذي وضعته الجمعية العامة وفقا للمادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة:
    Como se elabora en más detalle en el Reglamento del Personal establecido por la Asamblea General, el Secretario General tiene facultades para nombrar funcionarios, imponer medidas disciplinarias a los funcionarios que cometan faltas de conducta y adoptar disposiciones para la clasificación de los puestos. UN وكما أوضح النظام الأساسي للموظفين الذي وضعته الجمعية العامة، فللأمين العام صلاحية تعيين الموظفين وفرض التدابير التأديبية على الموظفين الذين يسيئون السلوك، واتخاذ ترتيبات لتصنيف الوظائف.
    El Secretario General promulga lo siguiente con respecto al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, establecido por la Asamblea General de conformidad con el Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas: UN يصدر الأمين العام ما يلي بشأن النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة الذي وضعته الجمعية العامة وفقا للمادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة:
    El Secretario General promulga lo siguiente con respecto al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, establecido por la Asamblea General de conformidad con el Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas: UN يصدر الأمين العام ما يلي بشأن النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة الذي وضعته الجمعية العامة وفقا للمادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة:
    De conformidad con el procedimiento establecido por la Asamblea General en su resolución 41/213, se establece un fondo para imprevistos para cada bienio a fin de absorber los gastos adicionales derivados de mandatos legislativos que no se han previsto en el presupuesto por programas. UN وفي إطار الاجراء الذي وضعته الجمعية العامة في قرارها ١٤/٣١٢، ينشأ صندوق طوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية المستمدة من الولايات التشريعية التي لم يرصد لها اعتماد في الميزانية البرنامجية.
    Se recordará que, según el procedimiento establecido por la Asamblea General en su resolución 41/123 de 19 de diciembre de 1986, cada bienio se establece un fondo para imprevistos para cubrir los gastos adicionales que resulten de los mandatos legislativos para los cuales no se hayan previsto fondos en el presupuesto de programas aprobado. UN 7 - جدير بالذكر أنه بموجب الإجراء الذي وضعته الجمعية العامة في قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، يُنشأ صندوق طوارئ في كل فترة سنتين من أجل الوفاء بالنفقات الإضافية التي تنشأ عن ولايات تشريعية لم ترصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية الموافق عليها.
    5. Decide también que, para el 2000, la tasa de prorrateo de la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga se añada a la escala de cuotas establecida por la Asamblea General en su resolución 52/215 A, de 22 de diciembre de 1997; UN ٥ - تقرر أيضا بالنسبة لعام ٢٠٠٠، أن يضاف معدل اﻷنصبة المقررة على مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو إلى جدول اﻷنصبة المقررة الذي وضعته الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢١٥ ألف؛
    Otras delegaciones insistieron en que el Grupo de Trabajo Plenario había adoptado la citada propuesta presentada por Cuba siguiendo los procedimientos apropiados del Comité Especial y de conformidad con las normas de procedimiento establecidas por la Asamblea General. UN 70 - وأصرت وفود أخرى على أن الفريق العامل الجامع اعتمد المقترح المذكور أعلاه الذي قدمته كوبا، باتباع الإجراءات السليمة للجنة الخاصة ووفقا للنظام الداخلي الذي وضعته الجمعية العامة.
    Este Nuevo Programa elaborado por la Asamblea General reviste una importancia innegable. UN وهذا البرنامج الذي وضعته الجمعية العامة له أهمية سياسية لا تُنكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد