ويكيبيديا

    "الذي يجري كل خمس سنوات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quinquenal
        
    • quinquenales
        
    Si bien se han hecho muchos progresos, el examen quinquenal de la aplicación del Programa de Acción ha señalado varias esferas que necesitan refuerzo. UN وبينما تحقق كثير من التقدم، فقد حدد الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ برنامج العمل عدة مجالات يلزم تعزيزها.
    La Asamblea General examinaría cada evaluación quinquenal y formularía recomendaciones sobre las futuras operaciones del Fondo. UN وتستعرض الجمعية العامة هذا التقييم الذي يجري كل خمس سنوات وتصدر توصيات بشأن العمليات المقبلة للصندوق.
    Debería coordinarse estrechamente con el examen quinquenal de la Cumbre del Milenio y la aplicación de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. UN وينبغي تنسيقه بصورة وثيقة مع الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لنتائج قمة الألفية وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة.
    El presente año también se efectuaría el examen quinquenal de la aplicación de la Declaración del Milenio y de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وسوف تشهد السنة الحالية أيضاً الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    La Asamblea General reafirmó la validez permanente y el valor del Programa de Acción Mundial para los Impedidos y decidió que el tercer examen y evaluación quinquenales del Programa se presentarían en 2002. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد استمرار صلاحية وقيمة برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين. وقررت أن يُقدم في عام ٢٠٠٢ الاستعراض والتقييم الثالث الذي يجري كل خمس سنوات للبرنامج.
    Durante el examen quinquenal de la situación del Consejo debería aclararse ese asunto para el futuro. UN وينبغي أن يوضّح الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات حالة المجلس هذه المسألة فيما يتعلق بالمستقبل.
    Se debería presentar un plan para colmar las lagunas en los datos ambientales señaladas en el examen quinquenal. UN وينبغي عرض خطة لمعالجة الثغرات في البيانات البيئية المحددة في الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات.
    Desde un principio, insistimos en que el proceso preparatorio abarcara, además de los aspectos de organización, las cuestiones de fondo relativas al examen quinquenal del funcionamiento del TNP y de su eventual prórroga. UN ومنذ البداية كنا نصر على أن العملية التحضيرية ينبغي أن تغطي، باﻹضافة الى الجوانب التنظيمية، المسائل الموضوعية المرتبطة بالاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لعمليات المعاهدة وتمديدها في نهاية المطاف.
    Los resultados de esa Conferencia deben constituir una valiosa contribución al examen quinquenal de la ejecución del Programa 21 que se llevará a cabo durante el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN ومن شأن نتائج ذلك المؤتمر أن تسهم إسهاما قيما في الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والذي سيتم الاضطلاع به في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    Indicadores poderosos y concisos relacionados con los grupos del Programa 21, para orientar el examen quinquenal del Programa 21 que se ha de realizar en 1997 UN مؤشرات قوية وموجزة تتصل بمجموعات جدول أعمال القرن ٢١، للاهتداء بها في عام ١٩٩٧ عند استعراض جدول أعمال القرن ٢١ الذي يجري كل خمس سنوات
    Es un panorama complejo el que surge del examen de las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos, los informes del mecanismo sobre derechos humanos y las contribuciones al examen quinquenal de la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena. UN وتبرز صورة معقدة من دراسة القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان، وتقارير آليات حقوق اﻹنسان، والمساهمات في الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    La Comisión recordó que su próximo examen quinquenal se celebraría recién en el año 2003. UN ٥١١ - وأشارت اللجنة إلى أن استعراضها التالي الذي يجري كل خمس سنوات لن يجري حتى عام ٣٠٠٢.
    Ese examen se utilizó para el examen quinquenal tanto de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo como de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN واستخدم هذا الاستعراض في الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لكل من المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    El examen quinquenal ha determinado que se han hecho progresos en las esferas siguientes: UN ٥٥ - تبين من الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات أنه تم إحراز تقدم في المجالات التالية:
    Cuestiones relacionadas con el Programa 21 y el examen quinquenal de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN 1 - المسائل المتعلقة بجدول أعمال القرن 21 والاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Examen quinquenal de la Plataforma de Acción de Beijing UN جيم - الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لمنهاج عمل بيجين
    En el examen quinquenal de la aplicación de los resultados de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, hemos de admitir que muchos gobiernos han avanzado muy poco en el cumplimiento de sus promesas. UN وفي الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لنتائج تنفيذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، علينا أن نقر بأن العديد من الحكومات لم يحرز إلا القدر اليسير جدا من التقدم في طريق الوفاء بوعودها.
    Por consiguiente, en el examen quinquenal del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo efectuado en 1999 se aprobaron objetivos específicos para aumentar dicha atención. UN ولهذا تم اعتماد أهداف محددة لزيادة تلك التغطية من خلال الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام 1999.
    En ocasión del examen quinquenal de los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción, se puso nuevamente el acento en la necesidad de promover los derechos de las poblaciones indígenas y proteger a los migrantes, los refugiados y los desplazados dentro de su propio país. UN وفي مناسبة الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات للتقدم المحرز في تطبيق برنامج العمل، جرى التركيز من جديد على ضرورة تعزيز حقوق السكان الأصليـــين وحماية المهاجرين واللاجئين والمشردين في بلدانهم.
    355. La principal fuente de datos sobre la vivienda es el censo quinquenal de población. UN 355- يتمثل المصدر الرئيسي للبيانات الإسكانية في الإحصاء السكاني الذي يجري كل خمس سنوات.
    La Asamblea General examinaría estas evaluaciones quinquenales y formularía recomendaciones sobre las futuras operaciones del Fondo. UN وتستعرض الجمعية العامة هذا التقييم الذي يجري كل خمس سنوات وتصدر توصيات بشأن العمليات المقبلة للصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد