Posteriormente, el Comité aprobó el argumento, en su forma enmendada que figura en el anexo II del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة في وقت لاحق السند المنطقي، بصيغته المعدلة، الذي يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
La Subcomisión tomó nota del informe del Grupo de Trabajo, que figura en el anexo II del presente informe. | UN | وأحاطت اللجنة الفرعية علما بتقرير الفريق العامل الذي يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير . |
29. En su 560ª sesión, celebrada el 23 de febrero de 2001, la Subcomisión hizo suyo el informe del Grupo de Trabajo Plenario, que figura en el anexo II del presente informe. | UN | 29- وفي جلسة اللجنة الفرعية الـ560، المعقودة يوم 23 شباط/فبراير 2001، أقرّت اللجنة الفرعية تقرير الفريق العامل الجامع، الذي يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
27. En su 579ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 2002, la Subcomisión hizo suyo el informe del Grupo de Trabajo Plenario, que figura en el anexo II del presente informe. | UN | 27- وفي جلستها 579 المعقودة في 8 آذار/مارس 2002، اعتمدت اللجنة الفرعية تقرير الفريق العامل الجامع, الذي يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
La Subcomisión tomó nota con agradecimiento de ese informe, que se reproduce en el anexo II del presente informe. | UN | وقد أحاطت اللجنة الفرعية علما، مع التقرير، بالتقرير الذي يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
En su 673ª sesión, celebrada el 12 de abril, la Subcomisión de Asuntos Jurídicos hizo suyo el informe del Grupo de Trabajo, que figura en el anexo II del presente informe. | UN | وأقرت اللجنة الفرعية القانونية، في جلستها 672 المعقودة يوم 12 نيسان/أبريل، تقرير الفريق العامل، الذي يرد في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
En su 11ª sesión, celebrada el 27 de febrero, la Subcomisión hizo suyo el informe del Grupo de Trabajo Plenario que figura en el anexo II del presente informe. | UN | وفي جلستها 617، المعقودة في 27 شباط/فبراير، أقرت اللجنة الفرعية تقرير الفريق العامل الجامع، الذي يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
La Subcomisión, en su 729ª sesión, celebrada el 15 de abril, hizo suyo el informe del Grupo de Trabajo, que figura en el anexo II del presente informe. | UN | وفي جلستها 729، المعقودة في 15نيسان/أبريل، أقرّت اللجنة الفرعية تقرير الفريق العامل، الذي يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
El resumen, que figura en el anexo II del presente informe, refleja el diálogo interactivo que tuvo lugar entre los ministros y otros jefes de delegación y las ideas presentadas y debatidas y no una opinión consensuada sobre todas las cuestiones planteadas por los participantes. B. Programas provisionales, fechas y lugares de celebración | UN | والملخص، الذي يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير، هو تجسيد للحوار التفاعلي الذي دار بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود الآخرين، والأفكار التي طرحها وناقشها المشاركون أكثر من كونه انعكاساً لتوافق آراء بشأن جميع النقاط التي أثيرت. |
5. El Presidente señala a la atención el programa provisional que figura en el anexo II del documento final de la Segunda Conferencia y que también se distribuyó como documento independiente con la signatura CCW/P.V/CONF/2009/1. | UN | 5- الرئيس لفت الانتباه إلى جدول الأعمال المؤقت، الذي يرد في المرفق الثاني للوثيقة الختامية للمؤتمر الثاني وصدر أيضا كوثيقة منفصلة تحت الرمز CCW/P.V/CONF/2009/1. |
7. El Presidente señala a la atención el programa provisional, que figura en el anexo II del documento final de la Tercera Conferencia y se ha publicado también por separado con la signatura CCW/P.V/CONF/2010/1. | UN | 7- الرئيس لفت الانتباه إلى جدول الأعمال المؤقت، الذي يرد في المرفق الثاني للوثيقة الختامية للمؤتمر الثاني وصدر أيضاً كوثيقة منفصلة تحت الرمز CCW/P.V/CONF/2010/1. |
El programa provisional (CED/C/3/1), que figura en el anexo II, fue aprobado por el Comité en su primera sesión. | UN | واعتمدت اللجنة في جلستها الأولى جدول الأعمال المؤقت (CED/C/3/1)، الذي يرد في المرفق الثاني. |
El programa provisional (CED/C/4/1), que figura en el anexo II, fue aprobado por el Comité en su primera sesión. | UN | واعتمدت في جلستها الأولى جدول الأعمال المؤقت (CED/C/4/1)، الذي يرد في المرفق الثاني. |
El programa provisional (CED/C/5/1), que figura en el anexo II, fue aprobado por el Comité en su cuarta sesión. | UN | واعتمدت في جلستها الرابعة جدول الأعمال المؤقت (CED/C/5/1) الذي يرد في المرفق الثاني. |
El programa provisional (CED/C/6/1), que figura en el anexo II, fue aprobado por el Comité en su quinta sesión. | UN | واعتمدت في جلستها الخامسة جدول الأعمال المؤقت (CED/C/6/1) الذي يرد في المرفق الثاني. |
Aprueba, con efecto a partir del 1º de marzo de 1995, la escala revisada de sueldos brutos y netos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores que figura en el anexo I de la presente resolución y la enmienda consiguiente del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas que figura en el anexo II de la presente resolución, | UN | توافق على الجدول المنقح للمرتبات الاجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، الوارد في المرفق اﻷول من هذا القرار، وعلى ما يؤدي إليه من تعديل النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة، الذي يرد في المرفق الثاني لهذا القرار، على أن يدخل حيز النفاذ في ١ آذار/مارس ١٩٩٥، |
El procedimiento, que figura en el anexo II del informe del período de sesiones, permite a los interesados directos presentar, individualmente o en grupo, una propuesta a la Secretaría, acompañada de un documento justificativo en el que se expliquen sus méritos. También se deberá enviar una copia del documento al coordinador regional del Enfoque estratégico. | UN | ويتيح هذا الإجراء، الذي يرد في المرفق الثاني لتقرير الدورة،() لأحد أصحاب المصلحة أو لمجموعة منهم تقديم مقترح إلى الأمانة، تصحبه وثيقة تسويغ تشرح مزاياه، ويجب أن ترسل نسخة من الوثيقة ايضاً إلى جهة الاتصال الإقليمية للنهج الاستراتيجي. |
La Subcomisión tomó nota con agradecimiento de ese informe, que se reproduce en el anexo II del presente informe. | UN | وقد أحاطت اللجنة الفرعية علما، مع التقرير، بالتقرير الذي يرد في المرفق الثاني لهذا التقرير. |