Bien, mire esto. ¿Qué tal si compramos una tabla Ouija averiguamos Qué quiere y le damos lo que quiere y luego... se va? | Open Subtitles | حسناً , أسمعني ماذا لو أحضرنا لوح أويجا إلى هنا سنجد ما الذي يريده وبعدها نعطيه مبغاه , ثم سيذهب |
Tal vez deberíamos hacer una encuesta y ver Qué quiere la sociedad, porque en última instancia, las regulaciones y las leyes son el reflejo de los valores sociales. | TED | حسنا، ربما علينا إجراء استقصاء لنعرف ما الذي يريده المجتمع، لأنه في النهاية، القوانين هي انعكاس للقيم المجتمعية. |
Pero no conoces a ese muchacho. No sabes Qué quiere sacar de esto. | Open Subtitles | ولكنك لا تعرفين هذا الصبي لا تعرفين ما الذي يريده من كل هذا |
El pregunta sobre las hormonas. No estoy de que quiere. | Open Subtitles | انه يلف ويدور حول الهرمونات لم أفهم ما الذي يريده |
Le darán a este loco exactamente lo que quiere. | Open Subtitles | ستعطي هذه الصامولة المجنحة بالضبط الذي يريده |
Entonces me pregunté: "¿Qué querría este nuevo tipo de lector? | TED | ولذلك سألت نفسي ما الذي يريده هذا القارئ الجديد؟ |
¿Qué quiere conmigo? Y si está intentando matarme, ¿por qué llamó primero? | Open Subtitles | ما الذي يريده منـّي ، لو أنه يحاول قتلي ، فلماذا يتصل بيّ أولاً ؟ |
¿Y Qué quiere nuestro padre a cambio de nuestra preciada inmortalidad? | Open Subtitles | وما الذي يريده والدنا منّا في مقابل خلوديّتنا الثمينة؟ |
¿Por qué no vas hasta ahí... y ves Qué quiere de Buzzie Burke? | Open Subtitles | المشقة ؟ لما لا تذهب إلى هناك و ترى ما الذي يريده من بازي بورك |
Dime, ¿qué quiere mi tío con estos líderes tribales? | Open Subtitles | أخبرني, ما الذي يريده عمي من شيوخ القبائل هؤلاء؟ |
¿Qué quiere todo ser humano al que otra persona le arruinó la vida? | Open Subtitles | ما الذي يريده أي شخص في هذا الكوكب و الذي خرّبت حياته من طرف شخص آخر |
Ni siquiera sabemos Qué quiere que hagamos con ella. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى ما الذي يريده منا أن نفعله |
No sé lo que es, pero más importante, tenemos que descubrir lo que quiere | Open Subtitles | و الأهم من هذا يجب أن نعرف ما الذي يريده |
El fantasma, solo recuerda lo que quiere. | Open Subtitles | الشبح يتذكر فقط الشئ الذي يريده |
Nunca dice buenos días, nunca dice lo que quiere. | Open Subtitles | لم يقول ابداً صباح الخير ، لم يقول ابداً ما الذي يريده |
Tienes que manejar a ese hombre. Dale lo que quiere. | Open Subtitles | يجب عليك ان تبدأي من جديد مع هذا الرجـل اعطيه الذي يريده |
Lo único que quiere de ti es el placer de atormentar tu alma por toda la eternidad. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يريده منكَ، هو سعادته بتعذيب روحكَ أبدا الدهر. |
Bill Sussman hace lo que quiere cuando le viene en gana. | Open Subtitles | بيل سوسمان يفعل ما يريده في الوقت الذي يريده |
Mire... ¿Qué querría el equipo de nosotras que no fuera una disculpa? | Open Subtitles | أنظري, ما الذي يريده الفريق منا, عدا الإعتذار؟ |
- que clase de vagos fuera porque pienso, que si sólo le hubiésemos preguntado Qué quería, seis meses más en el hospital o una semana en Secoya. | Open Subtitles | وهذا قد أفزعني لأني أعتقد لو أننا سألناه ما الذي يريده |
Aquí tiene la película, la que quieren los comunistas. | Open Subtitles | هذاهوالفيلمالذيتبحث عنه. الفيلم الذي يريده الشيوعيين |
¿Qué querrá de mí? | Open Subtitles | ولكن ما الذي يريده مني؟ |
e) Por " destinatario " de una comunicación electrónica se entenderá la persona designada por el iniciador para recibirla, pero que no esté actuando a título de intermediario a su respecto; | UN | " (ﻫ) يقصد بتعبير " المرسل إليه " ، فيما يتعلق بخطاب إلكتروني، الشخص الذي يريده المنشئ أن يتلقى الخطاب الإلكتروني، ولكنه لا يشمل الطرف الذي يتصرف كوسيط فيما يتعلق بذلك الخطاب الإلكتروني؛ |