ويكيبيديا

    "الذي يمكنه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que puede
        
    • que pueda
        
    • que podría
        
    • quien puede
        
    • que podía
        
    • capaz de
        
    • quien podrá
        
    Cuando millones de padres no pueden mantener a sus familias, se alimenta la desesperación que puede alentar la inestabilidad y el extremismo violento. UN وعندما لا يستطيع ملايين الآباء توفير المؤن لأسرهم، فإن ذلك يغذّي اليأس الذي يمكنه أن يؤجج عدم الاستقرار والتطرف العنيف.
    Eres el único que puede evitar que el proyecto se vaya por la borda. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي يمكنه المحافظة علي هذا المشروع من الذهاب هباء
    Éste es el único hombre que puede ayudarnos a encontrar... la ojiva perdida e impedir que sea detonada. Open Subtitles هذا هو الرجل الوحيد الذي يمكنه مساعدتنا في العثور على الصاروخ المفقود ومنعه من الإنطلاق
    :: Gestionar el sistema internacional que pueda transferir conocimientos técnicos y financiación UN إدارة النظام الدولي الذي يمكنه أن ينقل الخبرة المالية والتقنية
    ¿Qué si te dijera que soy la persona que podría responder... a la pregunta más importante del mundo? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك بأنني الشخص الذي يمكنه أن يجيب على أكثر سؤال أهمية في العالم؟
    El policía que puede oir los pensamientos descubre un misterio que no quiere resolver. Open Subtitles الشرطي الذي يمكنه سماع أفكار الأخرين كشف سراً لا يريد أن يكشفه
    Esta es la única pistola en todo el universo que puede matarme. Open Subtitles هذا هو المسدس الوحيد في الكون الذي يمكنه أن يقتلني
    Nadie lo entiende. Sigo siendo la única persona que puede decir una mentira. Open Subtitles لا أحد يفهم ذلك, لازلت الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يكذب
    El único que puede decirnos donde está tu hermano es ese hombre. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يمكنه إخبارنا بمكان أخيك هو ذلك الرجل
    tu eres la unica persona que puede dejar aterrizar a esa nave. Open Subtitles ولم ؟ أنت الشخص الوحيد الذي يمكنه إنقاذ تلك السفينة
    Lo que puede matar a estos dos chi, mi sangre mitad humana y mitad monstruo... está también en su cuerpo. Open Subtitles الشيء الذي يمكنه أن يقتل هذان الروحان هو دمي النصف انسان ونصف حيوان هو ايضآ بداخل جسمها
    Pero resulta que eres el único, en todo el mundo... que puede pasar esta prueba. Open Subtitles لكن كما ظهر، فأنت الوحيد في العالم كله الذي يمكنه اجتياز هذا الاختبار.
    Diederik es el único que puede testificar en contra de ese idiota. Open Subtitles ديديريك هو الوحيد الذي يمكنه أن يشهد ضد هذا الحقير
    Tú eres la única que puede estar lo suficientemente cerca de Kabir. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد الذي يمكنه الإقتراب بشكل كافي من كبير
    ¿No dice también la Biblia algo sobre poner la otra mejilla y que Dios es el único que puede juzgar y cosas así? Open Subtitles ألا يقول الإنجيل ايضاً شيئاً بشأن إدارة الخدّ الآخر والله هو الوحيد الذي يمكنه أن يحكم وأشياء من هذا القبيل؟
    Pero eres el único que lo sabe, por eso eres el único que puede aconsejarme. Open Subtitles لكنك الوحيد الذي يعلم عن الأمر ولهذا انت الوحيد الذي يمكنه اسدائي النصح
    Apuesto a que Walt y yo podemos diseñar un sistema de archivos que pueda rastrear el aparato usado para enviarlo. Open Subtitles أستطيع أنا و والت المراهنة على تصميم نظم الملفات الموزعة الذي يمكنه من استطلاع الجهاز المرسل منه
    Finlandia opina que en igualdad de condiciones, la solución preferible para esta cuestión es atribuir la responsabilidad de la incertidumbre a la parte que pueda eliminarla con el menor esfuerzo posible, es decir, de la forma más eficiente. UN ونحن نرى أنه حيث أن الأمور الأخرى متساوية، فإن الحل الأفضل لهذه المسالة هو وضع المسؤولية عن حالة عدم التحقق على الطرف الذي يمكنه حلها بأقل جهد، أي، بأكبر قدر من الكفاءة.
    - Pero la única persona que podría confirmarlo, probablemente te mienta a la cara. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد الذي يمكنه تأكيد ذلك يمكنه الكذب عليك بكل سهولة.
    Asimismo, el Estado parte afirma que las personas condenadas pueden solicitar el indulto del Presidente, quien puede conmutar la pena de muerte por una pena inferior. UN وتضيف الدولة الطرف أنه يجوز للأشخاص المدانين التماس العفو من الرئيس، الذي يمكنه تحويل عقوبة الإعدام إلى عقوبة أخفّ.
    Decías que era el único que podía enseñarte el triple. Open Subtitles لقد قلت بأنني الرجل الوحيد في العالم الذي يمكنه تعليمك القفزة الثلاثية
    La ESA había creado la Centrífuga de Gran Diámetro, capaz de generar hasta 20 g de aceleración. UN وصنعت وكالة الفضاء الأوروبية جهاز الطرد المركزي الكبير القطر، الذي يمكنه توليد قوة تسارُع تصل إلى 20 ضُعفاً.
    La solicitud de libertad condicional se cursará de inmediato por intermedio de la dirección del establecimiento donde se encuentra el condenado, quien podrá nombrar un defensor para que actúe en el trámite. UN المادة ٥٠٥ - تجري فورا معالجة طلب الحرية المشروطة بواسطة مديرية السجن الذي يوجد فيه المحكوم عليه، الذي يمكنه تعيين محام لملاحقة المعاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد