ويكيبيديا

    "الرأس في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cabeza en
        
    • de cabeza
        
    • velo en el
        
    • en la cabeza
        
    Los estudios de los países de menos ingresos han demostrado que el uso de cascos bien diseñados reduce el riesgo de heridas en la cabeza en los accidentes de carretera entre un 20% y un 45%. UN وتبين من الدراسات التي أجريت في البلدان ذات الدخل المرتفع أن استخدام الخوذات المحكمة التصميم يحد من مخاطر إصابة الرأس في حوادث المرور بمعدل يتراوح بين 20 و 45 في المائة.
    Tengo un poco más de 10 cms de ajuste aquí para descansar la cabeza en su lugar. TED وضعت خمسة انشات من قابلية الضبط هنا للاتمكن من وضع الرأس في المكان الصحيح
    Entonces, ¿qué hacía su cabeza en la cajuela de un auto robado? Open Subtitles إذاً, ماذا يفعل هذا الرأس في صندوق سيارة مسروقة؟
    O tal vez sí eres El Pelo, y yo soy La cabeza en nuestra relación. Open Subtitles أو ربما أنتِ حقاً الشعر وأنا الرأس في علاقتنا
    Dr. Peterson, tiene una herida de cabeza en la cortina dos. Open Subtitles د.بيترسون لديك حالة جرح في الرأس في الستارة رقم اثنين سأكون هناك
    Las personas pertenecientes a minorías étnicas que buscan trabajo tienen en cuenta la existencia de discriminación, por ejemplo, evitando empresas y sectores concretos, omitiendo información sobre su país de nacimiento en las cartas de solicitud de empleo y quitándose el velo en el trabajo. UN يراعي أفراد الأقليات العرقية الذين يبحثون عن وظائف، ضمن جملة أمور، تجنب شركات وقطاعات معينة وعدم ذكر معلومات عن بلد مولدهم في خطابات التقدم لوظائف وخلع منديل الرأس في العمل.
    Había una única herida de bala en la cabeza. La bala ingresó por la sien derecha y cruzó en movimiento pronunciado hacia atrás para salir por la parte posterior del lado izquierdo de la cabeza. UN وجد بالرأس جرح ناتج عن طلقة وحيدة دخلت عند الصدغ اﻷيمن ومرت باتجاه ملحوظ للخلف وخرجت من مؤخرة الرأس في جانبها اﻷيسر.
    Un caso inconcluso de un niño de 17 años con tres tiros en el pecho, y una vez en la cabeza en el '97. Open Subtitles قضيّة مُعلقة لفتى في الـ17 عاماً أصيب بثلاث رصاصات في صدره، ورصاصة في مؤخرة الرأس في 1997.
    Por lo que debió haber sufrido algún tipo de trauma en la cabeza en el pasado. Open Subtitles لذا، فلا بد أنه يعاني نوعا من صدمات الرأس في الماضي.
    O acabar disparando a una chica en la cabeza en la bañera. Open Subtitles أو الانتهاء بإطلاق النار على فتاة في الرأس في حوض الاستحمام
    Estarían muy feliz de reportar un gobierno sin cabeza en crisis. Open Subtitles وهي تريد ان تكون سعيدا جدا أن يقدم حكومة مقطوعة الرأس في أزمة.
    Quizá podamos reiniciar la cabeza en un entorno controlado y así podemos diagnosticar juntos el problema. Open Subtitles يمكننا فقط إعادة تشغيل الرأس في بيئة يمكن التحكم فيها وبعد ذلك يمكننا تشخيص المشكلة معاً
    - Colgamiento de pies, introduciendo la cabeza en un recipiente metálico y golpeando el recipiente con instrumento percutor (campana) en un caso. UN - حالة ضرب الرجل وإدخال الرأس في صندوق معدني مع طرق ذلك الصندوق بمطرقة ) " الجرس " (؛
    Encerrando la cabeza en una bolsa de plástico UN وضع الرأس في كيس من البلاستيك مغلق
    La oradora entiende perfectamente la necesidad de que las escuelas ejerzan autonomía y de que los maestros sean neutrales, pero la posición respecto del uso de pañuelos de cabeza en otros contextos no está clara. UN وأعربت عن تفهمها التام لضرورة أن تمارس المدارس استقلالها الذاتي وأن يتصف المعلمون بصفة الحياد، ولكن الموقف بالنسبة إلى ارتداء أغطية الرأس في السياقات الأخرى ليس واضحا.
    42. Once hombres fueron al parecen ejecutados por disparos en la parte posterior de la cabeza, en una fecha desconocida. UN 42- يبدو أن أحد عشر رجلاً أُعدموا رمياً بالرصاص على مؤخرة الرأس في تاريخ مجهول.
    (Aplausos) Mucho movimiento de cabeza en el público, así que aún podemos ver, que los robots influencian a la gente. TED (تصفيق) المزيد من هز الرأس في الجمهور لذلك مازلنا نستطيع رؤية الروبوتات و هي تأثر في الناس
    Después poner la cabeza en una caja." Open Subtitles ثم ضع ذلك الرأس في صندوق
    Estaba a punto de poner la cabeza en el triturador de basura. Open Subtitles أجل كانت ستضع الرأس في مكب النفايات
    En la decisión del Consejo se dio a entender que el hecho que la autora llevara velo en el aula equivalía a " perturbar la paz, el orden y la armonía laboral " de la institución por medios políticos, según lo dispuesto en el artículo 125E/a de la Ley de los Funcionarios Públicos (No. 657). UN وجاء في قرار المجلس أن ارتداء مقدمة البلاغ لغطاء الرأس في الفصل الدراسي هو سلوك يماثل في أثــره " تعكير سلم وصفو وانسجام بيئة العمل " ، في المعهد، بأساليب سياسية، وفقا للمادة 125 هاء/أ من قانون الخدمة العامة رقم 657.
    Golpiza hasta perder el conocimiento, bolsa plástica en la cabeza mientras eran interrogados sobre el EPR UN الضرب المتواصل حتى فقدان الوعي، وإدخال الرأس في كيس من البلاستيك أثناء استجوابهما عن الجيش الشعبي الثوري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد