ويكيبيديا

    "الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los jefes ejecutivos de las organizaciones
        
    • directores de las instituciones
        
    • los jefes ejecutivos de organizaciones
        
    • los jefes ejecutivos de las instituciones
        
    • los jefes ejecutivos de sendas organizaciones
        
    • los jefes ejecutivos de las respectivas organizaciones
        
    • de jefe ejecutivo de las organizaciones
        
    Formulación de una declaración conjunta de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para fomentar la mejora de las asociaciones entre UN إصدار الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بياناً مشتركاً يشجع على تحسين الشراكة بين مؤسسات منظومة الأمم
    Reforzar la participación de los jefes ejecutivos de las organizaciones de las Naciones Unidas en las deliberaciones del Consejo Económico y Social UN تعزيز مشاركة الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات الأمم المتحدة في مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que participan en el Comité Administrativo de Coordinación acogerían con agrado la formulación de políticas más claras y coherentes en los planos intergubernamental y nacional en relación con el desarrollo sostenible. UN ذلك أن الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، المشاركين في لجنة التنسيق اﻹدارية، يحبذون وضع سياسات للتنمية المستدامة على الصعيدين الحكومي الدولي والوطني تتسم بقدر أكبر من الوضوح والاتساق.
    los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que participan en el Comité Administrativo de Coordinación acogerían con agrado la formulación de políticas más claras y coherentes en los planos intergubernamental y nacional en relación con el desarrollo sostenible. UN ذلك أن الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، المشاركين في لجنة التنسيق اﻹدارية، يحبذون وضع سياسات للتنمية المستدامة على الصعيدين الحكومي الدولي والوطني تتسم بقدر أكبر من الوضوح والاتساق.
    En la 13ª sesión, celebrada el 30 de junio de 2003, el Consejo celebró un diálogo de alto nivel sobre novedades importantes y cuestiones fundamentales de la economía mundial y de la cooperación económica internacional con directores de las instituciones comerciales y financieras del sistema de las Naciones Unidas. UN 4 - في جلسته الثالثة عشرة، المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2003، عقد المجلس حوار سياسات رفيع المستوى للتطورات الهامة للقضايا الرئيسية في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التمويل والتجارة الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    La Asamblea General debería invitar a los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que se ocuparan de cuestiones de desarrollo a que reforzaran y oficializaran sus relaciones con el CAD de la OCDE, proceso en el que la Oficina del GNUD debería desempeñar el papel que le corresponde. UN ينبغي للجمعية العامة أن تدعو الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة في مجال التنمية إلى تعزيز صلاتها بلجنة المساعدة الإنمائية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وجعل تلك الصلات رسمية، على أن يقوم في ذلك مكتب المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة بدور مناسب.
    La Asamblea General debería invitar a los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que se ocuparan de cuestiones de desarrollo a que reforzaran y oficializaran sus relaciones con el CAD de la OCDE, proceso en el que la Oficina del GNUD debería desempeñar el papel que le corresponde. UN ينبغي للجمعية العامة أن تدعو الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة في مجال التنمية إلى تعزيز صِلاتها بلجنة المساعدة الإنمائية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وجعل تلك الصلات رسمية، على أن يقوم في ذلك مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بدور مناسب.
    III. Condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema UN ثالثاً - شروط خدمة الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة 89-136 24
    Las recomendaciones contenidas en el informe tienen como fin establecer unos criterios de selección y condiciones de servicio armonizados a nivel de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وتهدف التوصيات الواردة في هذا التقرير إلى تحقيق التجانس بين معايير الاختيار وشروط الخدمة على مستوى الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    III. Condiciones de servicio de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema UN ثالثاً - شروط خدمة الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة 89-136 32
    En su calidad de Presidente de la CAPI, el Sr. Rhodes dirige la labor de la Comisión y su secretaría, preside los períodos de sesiones de la Comisión y promulga, con su firma, las decisiones de la Comisión para transmitirlas a los jefes ejecutivos de las organizaciones del régimen común. UN ويقوم السيد رودس، بصفته رئيسا للجنة الخدمة المدنية الدولية، بتوجيه عمل اللجنة وأمانتها، ويرأس دورات اللجنة ويُصدر قرارات اللجنة، ممهورة بتوقيعه، كي تُحال إلى الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات النظام الموحد.
    Dos estaban dirigidas a la JJE, 13 estaban dirigidas a los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas cuando consideren o adopten decisiones o hagan opciones de deslocalización, y tres estaban dirigidas a los órganos rectores de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para su consideración. UN ووجهت توصيتان منها إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، ووجهت 13 توصية إلى الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة عند النظر في خيارات بشأن الاستعانة بمصادر خارج البلد أو اتخاذ قرارات بشأن ذلك، ووجهت 3 توصيات إلى مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للنظر فيها.
    El informe contiene cuatro recomendaciones. Dos están dirigidas concretamente a la JJE y las otras dos están dirigidas a los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN 19 - ويشتمل هذا التقرير على أربع توصيات، منها توصيتان موجهتان إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، وتوصيتان موجهتان إلى الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    El informe incluye nueve recomendaciones dirigidas a los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN 23 - ويشمل التقرير تسع توصيات موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    De las 17 recomendaciones formuladas, 14 se dirigen a los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y tres a los órganos rectores. UN ومن أصل التوصيات الـ17 المذكورة، ثمة 14 توصية مُوجَّهة إلى الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة وثلاث توصيات يُتوخَّى أن تنظر فيها الهيئات التشريعية لتلك المؤسسات.
    La Dependencia formuló 12 recomendaciones, nueve de las cuales estaban dirigidas a los órganos legislativos para su examen y tres a los jefes ejecutivos de las organizaciones de las Naciones Unidas. UN وأصدرت وحدة التفتيش المشتركة 12 توصية، تسع منها لتنظر فيها الهيئات التشريعية، وثلاث موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Sin embargo, los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas todavía no han examinado el informe ni lo han reproducido para otras grandes respuestas humanitarias. UN 196- إلا أن هذا التقرير ما زال متعيناً دراسته من جانب الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة وتكراره فيما يختص بحالات الاستجابة الإنسانية الكبرى الأخرى.
    El Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, que está formado por los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, trabaja desde 2009 en un Plan de Acción para la armonización de las prácticas institucionales; UN تنكب اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى لمجلس الرؤساء التنفيذيين، والمكونة من الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، منذ عام 2009 على وضع خطة عمل من أجل تنسيق الممارسات التي تحكم سير العمل.
    En la 16ª sesión, celebrada el 28 de junio, el Consejo entabló un diálogo de alto nivel sobre novedades importantes y cuestiones fundamentales de la economía mundial y de la cooperación económica internacional con directores de las instituciones comerciales y financieras del sistema de las Naciones Unidas. UN 5 - في جلسته 16، المعقودة في 28 حزيران/يونيه، عقد المجلس حوار سياسات رفيع المستوى للتطورات الهامة للقضايا الرئيسية في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التمويل والتجارة الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    El informe contiene 12 recomendaciones, de las cuales 3 van dirigidas a los jefes ejecutivos de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y 9 a los órganos legislativos o rectores de organizaciones de las Naciones Unidas. UN ويتضمن التقرير 12 توصية، ثلاثة منها موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وتسعة إلى الهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أو مجالس إداراتها، على النحو التالي.
    Por su parte el Secretario General en los últimos meses ha intensificado las consultas con los jefes ejecutivos de las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio sobre cuestiones de política de interés mutuo. UN وقد قام اﻷمين العام من جانبه في اﻷشهر اﻷخيرة بتكثيف المشاورات مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية بشأن قضايا السياسات ذات الاهتمام المشترك.
    El informe contiene cuatro recomendaciones: una dirigida al Secretario General en su condición de jefe de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, otra que se somete a la consideración de los órganos legislativos o rectores, y dos dirigidas a los jefes ejecutivos de sendas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ويتضمن التقرير أربع توصيات: توصية موجهة إلى الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين، وتوصية موجهة إلى الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة، وتوصيتان موجهتان إلى الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Recomendación 2: Los órganos legislativos deberían pedir a los jefes ejecutivos de las respectivas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que todavía no lo hubiesen hecho, que adoptaran las siguientes medidas (párrs. 17 y 18): UN التوصية 2: ينبغي للأجهزة التشريعية أن تطلب من الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي لم تقم بذلك بعد اتخاذ التدابير التالية (الفقرتان 17 و 18):
    La presente nota contiene información sobre la recomendación de la Dependencia Común de Inspección (DCI) de comenzar a celebrar reuniones con los candidatos al puesto de jefe ejecutivo de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/2009/8). UN تقدِّم هذه المذكّرة معلومات عن توصية وحدة التفتيش المشتركة بشأن تنظيم لقاءات مع المرشّحين لمناصب الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2009/8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد