(Pandereta) Entonces podemos añadir una capa más que consta de un componente rítmico adicional, reforzando el ritmo principal y aumentando la precisión. (Flauta) | TED | يمكننا حينها إضافة طبقة خارجية، تتألف من مكون إيقاعي إضافي، لتعزيز النغمة الرئيسية و زيادة الدقة. |
Ve a la carretera principal y para un coche. Trae ayuda. ¡Venga! | Open Subtitles | إذهب إلى الطريق الرئيسية و حاول أن توقف سيارة أحضر بعض المساعدة إلى هنا, تحرك |
Una noche en el dormitorio principal, ¿y ya tienes vida amorosa? Te voy a ser franca. | Open Subtitles | ليلة واحدة في حجرة النوم الرئيسية و تقعين في الحب مجدداً؟ |
Acceder a los sistemas de control principal. ¿Y desconectarlos uno a uno? | Open Subtitles | طرح نظم التحكم الرئيسية و تعطيلها واحدا تلو الآخر؟ |
Apagando pantalla principal y estaciones de trabajo. | Open Subtitles | جاري قطع التيار عن الشاشة الرئيسية و محطات عمل الحاسوب |
En un recorrido, sólo se sentó en la sala principal y comenzó a cantar y gritar, yo no quiero esto | Open Subtitles | في جولة سياحية, فقط جلسوا في القاعة الرئيسية و بدأوا في الغناء و الصياح, أنا لا أريد هذا |
Nuestra empresa aún tiene actualmente 73 potenciales puntos débiles atacables en nuestros centros informáticos principal y secundario. | Open Subtitles | شركتنا مازالت تمتلك 73 موضع يمكن إختراقه في مراكز بياناتنا الرئيسية و الفرعية |
Allí está el área de producción principal y detrás de esas puertas, el jefe de redacción, Stefano Tonchi. | Open Subtitles | في الأسفل هناك توجد منطقة الإنتاج الرئيسية و غرفة الاجتماعات وعبر تلك الأبواب رئيس التحرير "ستيفانو تونشي |
En la actualidad, la Sección de Servicios de Apoyo Electrónico y Comunicaciones consta de un puesto de categoría P-3, un puesto del cuadro de servicios generales (categoría principal) y 11 puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وفي الوقت الحالي، تضم وحدة خدمات الدعم الالكتروني والاتصالات موظفا واحدا من الرتبة ف - ٣، وموظفا واحدا من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( و ١١ موظفا من فئة الخدمات العامة. |
7 puestos del cuadro de servicios generales (2 de la categoría principal y 5 de otras categorías) de Ginebra, siguen en Ginebra - todos ocupados con la excepción de un puesto de la categoría principal | UN | ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة )٢ من الرتبة الرئيسية و ٥ من الرتب اﻷخرى( في جنيف لا تزال في جنيف - وجميعها مشغولة باستثناء وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية |
1 D-1, 1 P-4 y 7 puestos del cuadro de servicios generales (1 de la categoría principal y 6 de otras categorías) financiados con cargo a los recursos por concepto de reembolso de gastos de cooperación técnica. | UN | وظيفة واحدة مد - ١، و ١ ف - ٤، و ٧ من فئة الخدمات العامة )واحدة في الرتبة الرئيسية و ٦ في الرتب اﻷخرى( ممولة من موارد تسديد نفقات التعاون التقني. |
Las otras 61 reducciones consistirían en la supresión de tres puestos de la categoría P-3 y 58 puestos del cuadro de servicios generales (dos de la categoría principal y 56 de Otras categorías). | UN | وتشمل الوظائف المخفضــة الباقيـــة وقدرها ٦١ وظيفـــة إلغاء ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ و ٥٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة منها اثنتان من الرتبة الرئيسية و ٥٦ من الرتب اﻷخرى. |
Las otras 61 reducciones consistirían en la supresión de tres puestos de la categoría P-3 y 58 puestos del cuadro de servicios generales (dos de la categoría principal y 56 de Otras categorías). | UN | وتشمل الوظائف المخفضــة الباقيـــة وقدرها ٦١ وظيفـــة إلغاء ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ و ٥٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة منها اثنتان من الرتبة الرئيسية و ٥٦ من الرتب اﻷخرى. |
Tres puestos de P–5, dos de P–4, cinco de P–3 y 21 del cuadro de servicios generales (cuatro de la categoría principal y 17 de otras categorías) financiados con los reembolsos por concepto de gastos de apoyo a las actividades sustantivas extrapresupuestarias. | UN | ٣ وظائف ف-٥، ووظيفتان ف-٤، و ٥ وظائف ف-٣، و ٢١ وظيفة من فئة الخدمات العامة )٤ في الرتبة الرئيسية و ١٧ في الرتب اﻷخرى( ممولة من تسديد تكاليف الدعم لﻷنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية. |
Un puesto de D–1, uno de P–4 y nueve del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y otro de otras categorías) financiados con recursos para el reembolso de gastos de cooperación técnica. | UN | وظيفة واحدة مد-١، ووظيفة واحدة ف-٤، و ٩ وظائف من فئة الخدمات العامة )واحدة في الرتبة الرئيسية و ٨ وظائف في الرتب اﻷخرى( ممولة من موارد تسديد نفقات التعاون التقني. |
a Tres puestos de categoría P-4, 4 de P-3, 1 de P-2 y 14 del cuadro de servicios generales (2 de la Categoría principal y 12 de Otras categorías) se financian con los reembolsos por concepto de apoyo a estructuras administrativas extrapresupuestarias. | UN | (أ) 3 وظائف ف-4، و 4 ف-3، و 1 ف-2، و 14 خدمات عامة (2 في الرتبة الرئيسية و 12 في الرتب الأخرى) ممولة من تسديد نفقات تقديم الدعم للهياكل الإدارية الممولة من خارج الميزانيـــة. |
6.1 Las instituciones financieras aplicarán el principio de " conocimiento del cliente " en todas las transacciones que efectúen con los clientes a fin de determinar debidamente si las transacciones de cada uno de ellos están en armonía con su actividad principal y/o los pagos que usualmente efectúa. | UN | 6-1 يتعين على المؤسسة المالية تنفيذ مبدأ " اعرف عميلك " ، في جميع المعاملات التي تتم مع العملاء، من أجل التقييم بشكل كاف لمدى تقيد العملاء في معاملاتهم بأنشطتهم الرئيسية و/أو أساليبهم في السداد. |
La Dependencia de Viajes cuenta actualmente con dos puestos de oficial administrativo, 1 de P-4 y 1 de P-3, apoyados por empleados administrativos del cuadro de servicios generales, 1 de categoría principal y 12 de otras categorías. | UN | ويتكون ملاك وحدة السفر حاليا من موظفين إداريين أحدهما برتبة ف-4، والآخر برتبة ف-3 يدعمهما موظف واحد من فئة الخدمات العامة - الرتبة الرئيسية و 12 كاتبا إداريا من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى. |
Me entusiasmaba discutir esto con ellos, y llego y pregunto: "¿Alguien puede explicarme la idea principal y por qué es tan genial?" | TED | في قمة حماسي للنقاش معهم حول الموضوع، أقول لهم ، " هل يستطيع أحد أن يشرح لي رجاءً الأفكار الرئيسية و لما هذا الأمر رائع؟ " |
Desgraciadamente, éste es el plato principal y... | Open Subtitles | لسوء الحظ تلك هي الوجبة الرئيسية و... |
:: Un CD-ROM, producido conjuntamente con la OMT y distribuido en la Cumbre Mundial sobre el Ecoturismo, contiene los discursos principales y 72 intervenciones de delegados, así como los informes de todas las conferencias preparatorias. | UN | :: قرص مدمج تم إصداره بالاشتراك مع المنظمة العالمية للسياحة، ووُزع في مؤتمر القمة العالمي للسياحة الإيكولوجية، يشتمل على جميع تقارير المؤتمر التحضيري وكلماته الرئيسية و 72 عرضا من الوفود. |