el Copresidente de la Cumbre del Milenio, Excmo. Sr. Sam Nujoma, Presidente de la República de Namibia, formula una declaración. | UN | وقام فخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، الرئيس المشارك لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، بالإدلاء ببيان. |
el Copresidente felicitó a los países por los esfuerzos que habían realizado hasta la fecha a ese respecto. | UN | ووجه الرئيس المشارك التهنئة للبلدان على ما بذلته من جهود في هذا الشأن حتى الآن. |
el Copresidente será elegido de manera rotatoria de entre los demás miembros del grupo. | UN | وسينتخب الرئيس المشارك من بين الأعضاء الآخرين في الفريق على أساس دوري. |
el Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro confirmó que Australia había proporcionado dicha aclaración al Comité. | UN | وأكد الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل أن أستراليا قد قدمت هذا التوضيح للجنة. |
los copresidentes pedirán a los serbios de Bosnia que propongan tres representantes serbios para que formen parte de la Presidencia. | UN | وسوف يطلب الرئيس المشارك الى الصرب البوسنيين أن يقترحوا ثلاثة ممثلين من الصرب للعمل في مجلس الرئاسة. |
el Copresidente invitó al representante de la Secretaría a que presentase una actualización de los progresos realizados en relación con los temas del programa. | UN | وقد دعا الرئيس المشارك ممثل الأمانة إلى تقديم بيان لآخر التطورات على صعيد التقدم المحرز فيما من بنود جدول الأعمال. |
el Copresidente presentará al Presidente el informe final sobre la labor del Grupo. | UN | وسيُقدم الرئيس المشارك إلى رئيس المؤتمر التقرير النهائي بشأن عمل الفريق. |
el Copresidente presentará al Presidente el informe final sobre la labor del Grupo. | UN | وسيُقدم الرئيس المشارك إلى رئيس المؤتمر التقرير النهائي بشأن عمل الفريق. |
el Copresidente presentará al Presidente el informe final sobre la labor del Grupo. | UN | وسيُقدم الرئيس المشارك إلى رئيس المؤتمر التقرير النهائي بشأن عمل الفريق. |
En una comunicación, el Copresidente abundó en la cuestión de los suministros de combustible. | UN | وفي إحدى الرسائل تحدث الرئيس المشارك بإسهاب عن مسألة شحنات النفط. |
A consecuencia de esta declaración, la parte croata se ha negado a seguir cooperando con el Copresidente Bildt. | UN | ونتيجة لذلك البيان، رفض الجانب الكرواتي مواصلة التعاون مع الرئيس المشارك بيلدت بأي شكل من اﻷشكال. |
el Copresidente formula una declaración en que resume el debate en relación con este tema. | UN | أدلى الرئيس المشارك ببيان لخص فيه المناقشة بشأن البند. |
Debate general sobre el resumen presentado por el Copresidente y los elementos de un proyecto de decisión | UN | مناقشة عامة لموجز الرئيس المشارك ولعناصر مشروع مقرر |
El Oficial Jurídico Superior responsable de la Dependencia será el Copresidente del Consejo Administrativo Mixto. | UN | وسيرأس الرئيس المشارك للجنة الاستشارية المشتركة للشؤون التشريعية الموظفين المسؤولين عن الجوانب القانونية في الوحدة. |
el Copresidente de la Cumbre del Milenio, Excmo. Sr. Sam Nujoma, Presidente de la República de Namibia, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان فخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، الرئيس المشارك لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية. |
el Copresidente resume las deliberaciones de la mesa redonda. | UN | ولخص الرئيس المشارك المناقشات التي دارت في اجتماع المائدة المستديرة. |
el Copresidente invitó a la Secretaría a que presentara esos dos documentos. | UN | ودعا الرئيس المشارك الأمانة إلى تقديم هاتين الوثيقتين. |
el Copresidente invitó a la Secretaría a que informara al Comité sobre ese tema. | UN | ودعا الرئيس المشارك الأمانة إلى أن تحيط اللجنة علماً بهذا البند. |
A ese propósito, los copresidentes han asistido a reuniones del Consejo de Seguridad y del Consejo Europeo de Asuntos Extranjeros. | UN | وقد حضر الرئيس المشارك في هذا الصدد اجتماعات لمجلس اﻷمن وللمجلس اﻷوروبي للسياسة الخارجية. |
la copresidencia se rotará entre los miembros de Kosovo cada dos meses. | UN | وسيتولى أحد الأعضاء الممثلين لكوسوفو منصب الرئيس المشارك كل شهرين. |
Presentación del resumen del Copresidente sobre la cooperación internacional para crear un clima propicio | UN | عرض موجز الرئيس المشارك بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية |
Fue Copresidenta del comité directivo de una evaluación conjunta dirigida por el país sobre el programa de asistencia de los Países Bajos en China. | UN | وشغلت منصب الرئيس المشارك للجنة التوجيهية القطرية للتقييم المشترك لبرنامج المعونة الهولندي في الصين. |
Se recordará que inicialmente el Representante Especial del Secretario General desempeñaba también el cargo de Copresidente de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. | UN | ويشار الى أن الممثل الخاص لﻷمين العام كان يشغل أيضا منصب الرئيس المشارك للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة. |