ويكيبيديا

    "الرئيس المعين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Presidente designado
        
    • del Presidente designado
        
    • del Presidente electo
        
    • Presidente designado de
        
    • el Presidente así designado
        
    • la Presidenta designada
        
    • de Presidente designado
        
    • al Presidente designado
        
    • Presidente designado del
        
    Por último, el Presidente designado emprenderá entretanto consultas sobre el establecimiento de un programa de patrocinio y los elementos de tal programa. UN وأخيراً، يتولى الرئيس المعين خلال فترة ما بين الدورتين إجراء مشاورات بشأن فكرة وضع برنامج رعاية وتفاصيل ذلك البرنامج.
    5. En su documento, el Presidente designado también subrayaba que una posible solución sería consolidar las propuestas de Sudáfrica y de la Unión Europea. UN 5- وأكد الرئيس المعين أيضاً في ورقته على حلٍ محتمل يكمن في عملية دمجِ اقتراحي جنوب أفريقيا والاتحاد الأوروبي معاً.
    También contaremos con un orador invitado, el Presidente designado de la Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas biológicas. UN وسنستضيف أيضا متكلما هو الرئيس المعين لمؤتمر استعراض اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    También sería conveniente definir la función del Presidente designado respecto del proceso preparatorio. UN وقد يكون من المستصوب أيضا تحديد الدور الذي سيضطلع به الرئيس المعين في العملية التحضيرية.
    Tendremos un orador invitado: el Presidente designado de la Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre las armas biológicas. UN وسيكون لدينا متكلم ضيف، هو الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    el Presidente designado de la Conferencia de examen de la Convención sobre las armas biológicas formula una declaración. UN وأدلى الرئيس المعين لمؤتمر استعراض اتفاقية الأسلحة البيولوجية ببيان.
    el Presidente designado de la Conferencia de examen de la Convención sobre ciertas armas convencionales formula una declaración. UN وأدلى الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي المعني باتفاقية الأسلحة البيولوجية ببيان.
    Presentado por el Presidente designado de la Octava Reunión de los Estados Partes UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع الثامن للدول الأطراف
    Presentado por el Presidente designado de la Novena Reunión de los Estados Partes UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع التاسع للدول الأطراف
    Presentado por el Presidente designado de la Segunda Conferencia de Examen UN مقدم من الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي الثاني
    Presentado por el Presidente designado de la Novena Reunión de los Estados Partes UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع التاسع للدول الأطراف
    Presentado por el Presidente designado de la Décima Reunión de los Estados Partes UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع العاشر للدول الأطراف
    Presentado por el Presidente designado de la Décima Reunión de los Estados Partes UN مقدم من الرئيس المعين للاجتماع العاشر للدول الأطراف
    El Grupo de Expertos Gubernamentales llevará a cabo trabajos preparatorios para la Cuarta Conferencia de Examen bajo la responsabilidad del Presidente designado. UN ويقوم الفريق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الرابع تحت مسؤولية الرئيس المعين.
    La DAA atendió un número creciente de solicitudes de asistencia para satisfacer tanto las necesidades de información adicional de los Estados Partes como las necesidades de apoyo del Presidente designado y el Secretario General designado de la Primera Conferencia de Examen. UN فقد استجابت الوحدة لعدد متزايد من طلبات المساعدة في تلبية احتياجات الدول الأطراف من المعلومات الإضافية واحتياجات الرئيس المعين والأمين العام المعين للمؤتمر الاستعراضي الأول فيما يتعلق بالدعم.
    El Embajador Masood Khan del Pakistán, Presidente designado de la Conferencia, ha estado trabajando con diligencia para crear condiciones propicias y un entorno propicio para lograr el éxito. UN وما برح السفير مسعود خان ممثل باكستان، الرئيس المعين للمؤتمر، يعمل بجد لتهيئة البيئة والظروف المناسبة لنجاح المؤتمر.
    el Presidente así designado no podrá ejercer simultáneamente los derechos de representante de una Parte. UN ولا يمارس الرئيس المعين على هذا النحو في الوقت نفسه حقوق ممثل أحد الأطراف.
    Presentado por la Presidenta designada de la Segunda Conferencia de Examen UN مقدم من الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي الثاني.
    En calidad de Presidente designado de la reunión bienal y con el fin de facilitar sus preparativos, he dirigido la carta adjunta a todos los Estados Miembros. UN وبصفتي الرئيس المعين للاجتماع الذي يعقد مرة كل سنتين وبهدف تيسير الأعمال التحضيرية للاجتماع، وجهت الرسالة المرفقة إلى كل الدول الأعضاء.
    Pensamos que deberíamos evitar perder tiempo y energía en la Conferencia misma para tratar estas cuestiones y alentamos encarecidamente al Presidente designado a que las aclare antes de que se inicie la Conferencia de Examen. UN ونعتقد أنه ينبغي أن نتلافى تضييع الوقت والطاقة بشأن هذه المسائل في المؤتمر نفسه، ونحن نشجع الرئيس المعين كل التشجيع على حسم هذه المسائل قبل بدء المؤتمر الاستعراضي.
    * Declaraciones inaugurales del Presidente designado, del Coordinador para los restos explosivos de guerra, y del Coordinador para las minas distintas de las minas antipersonal UN ▪ الرئيس المسمّى، المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحروب، المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد