Presentado por el Presidente designado de la Segunda Conferencia de Examen** | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للمؤتمر الاستعراضي الثاني |
Presentado por el Presidente designado de la Segunda Conferencia de Examen** | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للمؤتمر الاستعراضي الثاني |
Presentado por el Presidente designado de la Segunda Conferencia de Examen | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للمؤتمر الاستعراضي الثاني |
Entretanto, pediré a los amigos del Presidente designado, indicados anteriormente, que prosigan sus consultas actuales con miras a presentar documentos para distribuirlos durante la sesión. | UN | وكما ذكرت من قبل، سأطلب من أصدقاء الرئيس المعيّن مواصلة مشاوراتهم الجارية بغرض تقديم وثائق لتوزيعها في تلك الجلسة. |
A esa hora el Presidente designado de la Primera Comisión de la Asamblea General, el Embajador José Luis Cancela, del Uruguay, pronunciará una declaración. | UN | وسيدلي السفير خوسي لويس كانسيلا من أوروغواي، الرئيس المعيّن للجنة الأولى للجمعية العامة، ببيان في بداية الجلسة. |
Presentado por el Presidente designado de la Décima Reunión de los Estados Partes | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع العاشر للدول الأطراف |
Presentado por el Presidente designado de la Reunión de 2010 de las Altas Partes Contratantes en la Convención Fecha | UN | مقدم من الرئيس المعيّن لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Presentado por el Presidente designado de la Décima Reunión de los Estados Partes | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع العاشر للدول الأطراف |
Presentado por el Presidente designado de la 11ª Reunión de los Estados Partes | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف |
Presentado por el Presidente designado de la 11ª Reunión de los Estados Partes | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف |
En el caso de todas estas Convenciones, el Presidente designado es quien dirige los preparativos para las Reuniones oficiales. | UN | وفي كل هذه الاتفاقيات، يتولى الرئيس المعيّن قيادة أعمال التحضير للاجتماعات الرسمية المقبلة. |
Programa de trabajo provisional. Presentado por el Presidente designado | UN | برنامج العمل المؤقت، مقدم من الرئيس المعيّن |
Presentado por el Presidente designado de la 11ª Reunión de los Estados Partes. | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
Presentado por el Presidente designado de la 12ª Reunión de los Estados Partes | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف |
Presentado por el Presidente designado | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للمؤتمر الاستعراضي الثالث |
Programa provisional. Presentado por el Presidente designado | UN | جدول الأعمال المؤقت مقدم من الرئيس المعيّن |
Presentado por el Presidente designado de la 13ª Reunión de los Estados Partes. | UN | مقدم من الرئيس المعيّن للاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف. |
El Grupo realizará una labor preparatoria de la Cuarta Conferencia de Examen bajo la responsabilidad general del Presidente designado. | UN | وسيضطلع فريق الخبراء بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الرابع تحت إشراف الرئيس المعيّن. |
Programa provisional. Presentado por la Presidenta designada | UN | جدول الأعمال المؤقت - مقدم من الرئيس المعيّن |
9. La presidencia de Costa Rica tiene gran interés en colaborar en este tema con Croacia, en su calidad de Presidente designado de la Conferencia de Examen, en el período previo a la Primera Conferencia de Examen. | UN | ٩- وتتطلع كوستاريكا، بوصفها الرئيس الحالي، إلى العمل في هذا الصدد مع كرواتيا بصفتها الرئيس المعيّن للمؤتمر الاستعراضي في الفترة الممهدة للمؤتمر الاستعراضي الأول. |
Tras el papel activo que desempeñó Nueva Zelandia en todo el proceso de Oslo, nos complace haber seguido participando este año como miembro del Grupo de Apoyo a Lao en Ginebra, donde hemos ayudado al Presidente designado principalmente en el ámbito de la aplicación nacional. | UN | وعقب الدور النشط الذي اضطلعت به نيوزيلندا طوال عملية أوسلو، يسعدنا استمرار مشاركتنا هذا العام بوصفنا عضواً في فريق دعم لاو في جنيف، حيث ساعدنا الرئيس المعيّن لا سيما في مجال التنفيذ الوطني. |