Anexo II Documento del Presidente sobre el Programa de Trabajo entre Reuniones | UN | المرفق الثاني ورقة الرئيس بشأن برنامج العمل فيما بين الدورات |
Informe de la Comisión Principal I: proyecto del Presidente sobre los elementos sustantivos | UN | تقرير اللجنة الرئيسية الأولى: مشروع مقدم من الرئيس بشأن العناصر الموضوعية |
Informe de la Comisión Principal I: proyecto revisado del Presidente sobre los elementos sustantivos | UN | تقرير اللجنة الرئيسية الأولى: مشروع منقح مقدم من الرئيس بشأن العناصر الموضوعية |
La Comisión aprueba la propuesta que formula el Presidente sobre la cuestión. | UN | ووافقت اللجنة على مقترح قدمه الرئيس بشأن هذه المسألة. |
Proyecto de conclusiones de la Presidencia sobre los temas 3 y 4 del programa | UN | مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس بشأن البندين 3 و4 من جدول الأعمال |
iii) Celebrar consultas con el Presidente en relación con la asignación de magistrados de conformidad con el artículo 14 del Estatuto o en relación con un indulto o conmutación de la pena de conformidad con el artículo 28 del | UN | `3 ' التشاور مع الرئيس بشأن تكليف القضاة عملا بالمادة 14 من النظام الأساسي أو بشأن إصدار عفو أو تخفيف عقوبة عملا بالمادة 28 من النظام الأساسي. |
RESUMEN del Presidente sobre EL MARCO CONCEPTUAL | UN | موجز مقدم من الرئيس بشأن اﻹطار المفاهيمي |
INFORME del Presidente sobre LAS POSIBLES NUEVAS MODALIDADES DE | UN | تقرير الرئيس بشأن الطرائق الجديدة المرتقبـة لتمويــل |
Conclusiones del Presidente sobre los temas 3, 4 y 5 | UN | استنتاجات الرئيس بشأن البنود ٣ و ٤ و ٥ و من جدول اﻷعمال |
Documento de sesión que contiene las conclusiones del Presidente sobre los temas 3, 4 y 5 del programa | UN | ورقة غرفة اجتماعات تتضمن الاستنتاجات التي خلص إليها الرئيس بشأن البنود ٣ و ٤ و ٥ من جدول اﻷعمال |
Conclusiones del Presidente sobre el examen de la situación relativa a los fondos extrapresupuestarios | UN | النتائج التي خلص إليها الرئيس بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
Conclusiones del Presidente sobre las cuestiones de las medidas especiales | UN | استنتاجات مقدمة من الرئيس بشأن مسألة اﻹجراءات الخاصة |
CONCLUSIONES del Presidente sobre LAS CUESTIONES DE LAS MEDIDAS ESPECIALES | UN | استنتاجات مقدمة من الرئيس بشأن مسألة الاجراءات الخاصة |
El orador lamenta tener que expresar estas preocupaciones en la sesión, pero no estuvo informado de las consultas celebradas por el Presidente sobre el proyecto de decisión. | UN | وأعرب عن أسفه لاضطراره للتعبير عن هذه الشواغل في تلك الجلسة، ولكنه لم يكن على علم بالمشاورات التي أجراها الرئيس بشأن مشروع المقرر. |
Texto de negociación propuesto por el Presidente sobre creación de capacidad, educación y sensibilización, ciencia y transferencia de tecnología ecológicamente racional | UN | نص للتفاوض اقترحه الرئيس بشأن بناء القدرات والتعليم والوعي العام والعلم ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا |
A ello, a su vez, seguirá a una reunión de los colaboradores de la Presidencia sobre la inspección in situ. | UN | وسيلي هذا الاجتماع بدوره اجتماع ﻷصدقاء الرئيس بشأن التفتيش الموقعي. |
Informe de los Amigos de la Presidencia sobre estadísticas de agricultura | UN | تقرير أصدقاء الرئيس بشأن الإحصاءات الزراعية |
iii) Celebrar consultas con el Presidente en relación con la asignación de magistrados de conformidad con el artículo 14 del Estatuto o en relación con un indulto o conmutación de la pena de conformidad con el artículo 28 del | UN | `3 ' التشاور مع الرئيس بشأن تكليف القضاة عملا بالمادة 14 من النظام الأساسي أو بشأن إصدار عفو أو تخفيف عقوبة عملا بالمادة 28 من النظام الأساسي. |
Proyecto de conclusiones propuesto por la Presidencia en relación con el tema 11 del programa | UN | مشروع استنتاجات من اقتراح الرئيس بشأن البند 11 من جدول الأعمال |
Suscribo la iniciativa del Presidente acerca de la celebración de sesiones plenarias para impulsar la labor sustantiva de la Conferencia de Desarme. | UN | هذا، وإني أؤيد مبادرة الرئيس بشأن الجلسات العامة غير الرسمية لتوفير الزخم اللازم للعمل الجوهري الذي يضطلع به المؤتمر. |
o) Documento oficioso presentado por el Presidente relativo a las pautas para las transferencias internacionales de armas. | UN | " )س( ورقة غفل مقدمة من الرئيس بشأن المبادئ التوجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي. |
Resumen del Presidente de la reunión regional de aplicación de Asia y el Pacífico | UN | موجــــز مقدم مــــن الرئيس بشأن اجتماع التنفيذ الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ |
Confiamos en que las consultas actuales que ha iniciado el Presidente acerca de la financiación de las actividades operacionales conduzcan al establecimiento de un sistema de financiación que genere aumentos considerables en los recursos sobre una base previsible, continuada y segura. | UN | ونأمل أن تؤدي المشاورات الراهنة التي بدأها الرئيس بشأن تمويل اﻷنشطة التنفيذية إلى إنشاء نظام تمويل من شأنه أن يحقق زيادات كبيرة في الموارد على أساس مستمر ومضمون يمكن التنبؤ به. |
DECLARACION del Presidente sobre LA RATIFICACION POR EL SENADO DEL | UN | بيان من الرئيس بشأن تصديق مجلس الشيوخ على معاهدة |
El jueves distribuimos también un nuevo documento del Presidente relativo a los Capítulos III, IV y V, y comenzamos a debatirlos en dos reuniones celebradas el viernes. | UN | ويوم الخميس قمنا أيضا بتوزيع ورقة جديدة من الرئيس بشأن الفصل الثالث والفصل الرابع والفصل الخامس وبدأنا مناقشتها في جلستين عقدتا يوم الجمعة. |