ويكيبيديا

    "الرئيس بول بيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Presidente Paul Biya
        
    En esa ocasión, el Presidente Paul Biya, en nombre del Camerún, expresó su profunda indignación y enérgica condena de ese acto abominable y criminal. UN وفي ذلك الحين، أعرب الرئيس بول بيا باسم الكاميرون عن سخطه الشديد وأدان بقوة ذلك العمل الإجرامي البغيض.
    Como recordó el 23 de octubre de 2007 el Presidente Paul Biya, UN وكما ذكر الرئيس بول بيا في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007،
    A este respecto, el Presidente Paul Biya declaró en un mensaje a la nación: UN وفي هذا الصدد، قال الرئيس بول بيا في رسالة إلى الأمة،
    el Presidente Paul Biya se hizo eco de sus homólogos en esta solemne proclamación. UN الرئيس بول بيا وقف مع أقرانه في هذا الإعلان الرسمي.
    En lo que respecta al Camerún, quiero subrayar la continuación irreversible del proceso de democratización iniciado por Su Excelencia el Presidente Paul Biya desde que asumió el mando en 1982. UN وفيما يتعلق بالكاميرون، أود في هذا السياق أن أؤكد مسيرتنا التي لا يمكن الرجوع عنها لتطبيق الديمقراطية والتي بدأها الرئيس بول بيا بمجرد إمساكه بمقاليد السلطة عام ١٩٨٢.
    el Presidente Paul Biya expresó su decepción por la reducción de la fuerza multinacional. UN ٢٣ - أعرب الرئيس بول بيا عن خيبة أمله إزاء تخفيض القوة المتعددة الجنسيات.
    11.00 horas Encuentro privado con el Presidente Paul Biya UN ٠٠/١١ اجتماع على انفراد مع الرئيس بول بيا
    Por ello, quisiéramos reiterar la propuesta hecha por el Presidente Paul Biya para el establecimiento, en la Secretaría de las Naciones Unidas, de un comité, o un observatorio internacional, de ética, para promover los valores humanos universales y fundamentales entre las naciones y en el interior de éstas. UN ولهذا فإننا نود أن نكرر الاقتراح الذي قدمه الرئيس بول بيا لإنشاء لجنة داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، أو مرصد دولي، للأخلاق لتعزيز القيم الإنسانية العالمية والأساسية فيما بين الأمم وفي داخل الأمم.
    Me informó que el Presidente Paul Biya del Camerún destacó que su país cumpliría cualquier fallo de la Corte Internacional de Justicia y que acogería con satisfacción cualquier medida adoptada por las Naciones Unidas, incluido el envío de una misión de determinación de hechos a la zona en disputa y a la región. UN وأبلغني أن الرئيس بول بيا رئيس الكاميرون أكد أن بلده سيلتزم بأي قرار تتخذه محكمة العدل الدولية وسيرحب بأي اجراءات تتخذها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى الموقع المتنازع عليه وإلى المنطقة.
    El Camerún se complace en particular de que el papel central de las Naciones Unidas y sus ideales se hayan reafirmado claramente, pero el 7 de septiembre el Presidente Paul Biya añadió desde esta tribuna: UN ويسعد الكاميرون بوجه خاص أن أُعيد التأكيد بوضوح على دور الأمم المتحدة الأساسي ومثلها العليا، ولكن الرئيس بول بيا أضاف في 7 أيلول/سبتمبر من فوق هذه المنصة:
    Posteriormente, el 27 de mayo, el Presidente Paul Biya del Camerún envió a su Ministro Delegado de Justicia a Nigeria para deliberar sobre asuntos de interés común, incluidos todos los asuntos pendientes relacionados con la retirada y transferencia de la autoridad en la península de Bakassi. UN وفي أعقاب ذلك، وفي 27 أيار/مايو، أوفد الرئيس بول بيا رئيس الكاميرون وزيره المفوض لشؤون القضاء إلى نيجيريا، لمناقشة المسائل التي تحظى باهتمام مشترك بما في ذلك جميع المسائل المعلّقة ذات الصلة بالانسحاب ونقل السلطة في شبه جزيرة باكاسي.
    Cabe recordar que en previsión de la decisión de la Corte y a fin de garantizar el compromiso previo de las dos partes de aplicar la decisión esperada de la Corte sobre su controversia fronteriza, el 5 de septiembre de 2002, atendiendo a mi invitación, el Presidente Paul Biya y el Presidente Olusegun Obasanjo se reunieron en París en mi presencia. UN ويجدر التذكير بأنه، ترقبا لصدور حكم محكمة العدل الدولية، وبغية كفالة التزام البلدين المسبق بتنفيذ حكم المحكمة المتوقع بشأن خلافهما المتعلق بالحدود، التقى في 5 أيلول/سبتمبر 2002 بدعوة مني، الرئيس بول بيا والرئيس أولوسيغون أوباسانجو في باريس، وقد حضرت لقاءهما.
    Ese clima político apaciguado se ha visto reforzado por la audiencia concedida por el Presidente Paul Biya al Sr. Ni John Fru Ndi, dirigente del Frente Democrático Social, principal partido de la oposición, durante las celebraciones del cincuentenario del ejército del Camerún. UN 31 - وقد تعزز هذا المناخ السياسي السلمي بالاستقبال الذي خص به الرئيس بول بيا السيد نـي جون فرو ندي، زعيم الجبهة الديمقراطية الاجتماعية، الحزب الرئيسي في صفوف المعارضة، على هامش الاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الجيش الكاميروني.
    Asimismo, recuerda la declaración hecha por el Presidente Paul Biya, Presidente de la OUA, la decisión adoptada el 25 de julio de 1996 por el órgano central del mecanismo de la OUA para la prevención y solución de conflictos y para la acción en casos de conflicto y la declaración hecha por el Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas el 24 de julio de 1996 (S/PRST/1996/31). UN ٦ - ويشير أيضـا إلى البيان الذي أصدره الرئيس بول بيا رئيس منظمة الوحدة الافريقية وإلى المقرر المؤرخ ٢٥ تمـوز/يوليـه ١٩٩٦ الذي اتخذه الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة الافريقية لمنع المنازعات وإدارتهـا وحلهــا، وبيـان رئيــس مجلـس اﻷمــن التابـع لﻷمــم المتحـدة المــؤرخ ٢٤ تمـوز/يوليــه ١٩٩٦ (S/PRST/1996/31).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد