El orador invita a las organizaciones no gubernamentales a realizar visitas similares para verificar la situación por si mismas, como ha hecho la Liga Internacional de los Derechos Humanos. | UN | ودعا المنظمات غير الحكومية إلى القيام بزيارات مماثلة للتحقق من الوضع بأنفسها، كما فعلت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان. |
la Liga Internacional de los Derechos Humanos publica boletines y documentos de trabajo sobre sus actividades e informes sobre cuestiones y situaciones específicas de derechos humanos. | UN | وتصدر الرابطة الدولية لحقوق الإنسان نشرات وورقات عمل عن أنشطتها وتُعد تقارير عن قضايا ومواقف معينة تتعلق بحقوق الإنسان. |
Además, los directivos de la Liga Internacional de los Derechos Humanos prestan asistencia al resto del personal. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقدم الموظفون المسؤولون في الرابطة الدولية لحقوق الإنسان المساعدة للموظفين. |
Exposición presentada por escrito por la asociación Internacional de Derechos Humanos de las Minorías Americanas, organización no gubernamental incluida en la Lista | UN | بيان كتابي مقدم من الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للأقليات الأمريكية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة |
Women ' s Human Rights International Association | UN | الرابطة الدولية لحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة |
El período de sesiones fue organizado conjuntamente por la Liga Internacional de Derechos Humanos y el Centro Nacional de Tribunales Estatales. | UN | وقد اشتركت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان والمركز الوطني لمحاكم الولايات في تنظيم الدورة. |
Añade que ello ha sido confirmado por la Liga Internacional de los Derechos Humanos y otras organizaciones. | UN | ويضيف أن الرابطة الدولية لحقوق الإنسان ومنظمات أخرى تؤكد ذلك. |
la Liga Internacional de los Derechos Humanos fue fundada en 1942 para llamar la atención de la comunidad mundial sobre cuestiones relacionadas con los derechos humanos. | UN | تأسست الرابطة الدولية لحقوق الإنسان في عام 1942 لاسترعاء اهتمام المجتمع العالمي إلى قضايا حقوق الإنسان. |
Al otorgarme ayer su Premio de 2004, la Liga Internacional de los Derechos Humanos honró, por conducto del Jefe de Estado del Senegal, a todo el pueblo senegalés, pueblo que valora la libertad y el respeto de la dignidad humana. | UN | في الواقع، كرمت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان بتقليدي يوم أمس جائزة حقوق الإنسان لعام 2004، من خلال رئيس دولة السنغال، الشعب السنغالي برمته، وهو شعب متشبث بالحرية وباحترام الكرامة الإنسانية. |
la Liga Internacional de los Derechos Humanos se fundó en 1942 y lleva 64 años trabajando para llamar, por conducto de las Naciones Unidas, la atención de la comunidad mundial sobre las cuestiones de derechos humanos. | UN | تأسست الرابطة الدولية لحقوق الإنسان في عام 1942 وما فتئت تعمل منذ 64 سنة لتلفت انتباه المجتمع الدولي إلى قضايا حقوق الإنسان من خلال الأمم المتحدة. |
Desde los primeros años de las Naciones Unidas, la Liga Internacional de los Derechos Humanos ha sido una organización reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social. | UN | ومنذ السنوات الأولى لإنشاء الأمم المتحدة، حصلت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
la Liga Internacional de los Derechos Humanos también está acreditada ante la Organización Internacional del Trabajo, el Consejo de Europa y la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. | UN | واعتُمدت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان أيضا لدى منظمة العمل الدولية، ومجلس أوروبا، واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
la Liga Internacional de los Derechos Humanos trabaja con los defensores de los derechos humanos de todo el mundo para promover los derechos humanos por conducto de las Naciones Unidas. | UN | وتعمل الرابطة الدولية لحقوق الإنسان مع المدافعين عن حقوق الإنسان في أرجاء العالم لتعزيز حقوق الإنسان من خلال الأمم المتحدة. |
asociación Internacional de Derechos Humanos de las Minorías Americanas y Movimiento Internacional contra todas las Formas de Discriminación y Racismo. | UN | الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للأقليات الأمريكية، والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية. |
asociación Internacional de Derechos Humanos de las Minorías Americanas | UN | الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للأقليات الأمريكية |
Observadores de organizaciones no gubernamentales: asociación Internacional de Derechos Humanos de las Minorías Americanas, Consejo de Mujeres Asiáticas para la Defensa de los Derechos Humanos | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: مجلس حقوق الإنسان للمرأة الآسيوية، الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للأقليات الأمريكية |
Women ' s Human Rights International Association | UN | الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للمرأة |
3. Women ' s Human Rights International Association | UN | 3 - الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للمرأة |
:: El Premio de la Liga Internacional de Derechos Humanos de Nueva York, en septiembre de 2004; | UN | - جائزة الرابطة الدولية لحقوق الإنسان في نيويورك، أيلول/سبتمبر 2004 |
la WHRIA desempeñó una función activa en ese acto, que dio buenos resultados. | UN | وقامت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للمرأة بدور نشط في هذا الحدث الناجح. |
Liga Internacional para los Derechos y la Liberación de los Pueblos | UN | الرابطة الدولية لحقوق الإنسان وتحرير الشعوب |
asociación Internacional para los Derechos Humanos de la Mujer; | UN | الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للمرأة؛ |
Sra. Alexa LEBLANC, Responsable de la Región de América de la FIDH | UN | السيدة ألكسا ليبلون، مسؤولة عن اﻷمريكيتين، الرابطة الدولية لحقوق اﻹنسان |