En África, la Asociación Médica Islámica de Uganda, miembro de la Federación, ha desempeñado un papel central desde 1989. | UN | ففي أفريقيا، تضطلع الرابطة الطبية الإسلامية لأوغندا، وهي عضو في الاتحاد، بدور رائد منذ عام 1989. |
1964 a la fecha: Miembro de la Asociación Médica Indonesia | UN | ١٩٨٤ الى اﻵن عضو الرابطة الطبية الاندونيسية |
El texto remite a la Declaración de la Asociación Médica Mundial al respecto. | UN | ويشير النص الى إعلان الرابطة الطبية العالمية في هذا الصدد. |
Islamic Medical Association of North America | UN | الرابطة الطبية الإسلامية لأمريكا الشمالية |
El MOWAC ha abordado el problema con la Asociación Médica de Ghana y espera encontrar una solución. | UN | واهتمت الوزارة المعنية بشؤون المرأة والطفل بالموضوع وبحثته مع الرابطة الطبية الغانية، وتأمل أنه يمكن التوصل إلى حل. |
El proyecto recibe el apoyo de la Asociación Médica Británica, la OMS y otros asociados. | UN | ويحظى المشروع بدعم الرابطة الطبية البريطانية ومنظمة الصحة العالمية وشركاء آخرين. |
la Asociación Médica del Japón, como miembro de la Asociación Médica Mundial | UN | الرابطة الطبية اليابانية بوصفها عضوا في الرابطة الطبية العالمية |
Según el informe de la Asociación Médica del Distrito de Gatchina, el autor fue examinado el 23 de marzo de 2001. | UN | ويشير تقرير الرابطة الطبية في إقليم غاتشينا إلى أن صاحب البلاغ خضع للفحص الطبي في 23 آذار/مارس 2001. |
Según el informe de la Asociación Médica del Distrito de Gatchina, el autor fue examinado el 23 de marzo de 2001. | UN | ويشير تقرير الرابطة الطبية في إقليم غاتشينا إلى أن صاحب البلاغ خضع للفحص الطبي في 23 آذار/مارس 2001. |
la Asociación Médica del Caribe ha sido reconocida como entidad consultiva de carácter especial por el Consejo Económico y Social. | UN | تتمتع الرابطة الطبية الكاريبية بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
" Abortion and Sterilisation " ; ponencia presentada ante un foro de la Asociación Médica de Singapur, 1981. | UN | الإجهاض والتعقيم - ورقة قدمت في منتدى نظمته الرابطة الطبية في سنغافورة، 1981. |
8. Al menos una federación internacional, la Asociación Médica Mundial (AMM), ha adoptado medidas sobre esta cuestión. | UN | 8- اتخذ اتحاد دولي واحد على الأقل هو الرابطة الطبية العالمية إجراء بشأن هذه المسألة. |
Durante su Asamblea anual, celebrada en Vancouver, Canadá, la Asociación Médica Mundial declaró que la violencia contra las mujeres y las niñas se ha transformado en un fenómeno mundial institucionalizado que suscita una grave crisis de salud pública. | UN | وأعلنت الرابطة الطبية العالمية في اجتماعها السنوي المعقود في فانكوفر، كندا، أن العنف ضد المرأة والفتاة أصبح ظاهرة مؤسسية في جميع أنحاء العالم وأزمة صحية عامة رئيسية. |
Discapacidad física 13. Teniendo en cuenta la orientación recibida de la Asociación Médica de Hong Kong en 1994, el PPR adopta la siguiente definición de persona con discapacidad física: | UN | 13- ومع وضع مشورة الرابطة الطبية في هونغ كونغ في عام 1994 في الاعتبار، تعتمد الخطة البرنامجية لإعادة التأهيل التعريف التالي للشخص ذي الإعاقة البدنية: |
La organización mantiene relaciones con varias organizaciones no gubernamentales, como por ejemplo la Asociación Médica Mundial, la Unión Internacional contra el Cáncer y la Federación Mundial del Corazón. | UN | وللمنظمة علاقات بعدد من المنظمات غير الحكومية، على غرار الرابطة الطبية العالمية، والاتحاد الدولي لمكافحة السرطان، والاتحاد العالمي لأمراض القلب. |
En relación con las reuniones regionales de la Comisión Económica para Europa (CEPE) y la Comisión Económica para África (CEPA) el FNUAP ha proporcionado financiación a la Asociación Médica del Commonwealth para que organizara una mesa redonda sobre la salud reproductiva de la mujer. | UN | وبالترابط مع الاجتماعات الاقليمية التي تعقدها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية لافريقيا، توسﱠع الصندوق في التمويل الذي يقدمه الى الرابطة الطبية التابعة للكمنولث من أجل عقد مائدة مستديرة عن الصحة التناسلية النسائية. |
Actualmente, el Dr. Musinguzi es también miembro de diversos consejos, como el Consejo de Población y del Commonwealth Medical Association Trust. | UN | وهو من الأمناء بكل من مجلس السكان، وصندوق الرابطة الطبية. |
Declaración presentada por Australian Lesbian Medical Association, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الرابطة الطبية الأسترالية للمثليات، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Para realizar esta afirmación, Australian Lesbian Medical Association se basa en la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | وتؤكد الرابطة الطبية الأسترالية للمثليات ذلك استنادا إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
De acuerdo con una decisión adoptada por la junta de la asociación de Médicos de Alemania, se está elaborando un programa de estudios destinado a ofrecer capacitación adicional a los médicos sobre el tema de la mutilación genital femenina. | UN | ووفقا لقرار صادر عن الرابطة الطبية الألمانية، وضع منهاج دراسي لتوفير مزيد من التدريب للأطباء بشأن ختان الإناث. |
Reconocidas como entidades Colegio Médico del Commonwealth, Liga consultivas especiales: Internacional de los Derechos Humanos, Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población, Consejo de Población | UN | المركز الاستشاري الخاص: الرابطة الطبية للكمنولث، الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان، الاتحاد الدولي للدراسات السكانية العلمية |
En 1997, los módulos de capacitación fueron ensayados por la Asociación y el Programa en Uganda y Zambia. | UN | وفي عام ١٩٩٧، جربت الرابطة الطبية للكومنولث وبرنامج منظمة الصحة العالمية المعني بصحة المراهقين هذه الوحدات التدريبية في أوغندا وزامبيا. |
La División de Servicios Médicos calcula ese porcentaje utilizando la última edición disponible de la publicación Guide to Evaluation of Permanent Impairment de la Asociación Estadounidense de Medicina. | UN | وتحدد الشعبة مستوى هذا العجز استنادا إلى آخر طبعة صادرة لدليل تقدير العجز الدائم الصادر عن الرابطة الطبية الأمريكية. |