Modalidades de cooperación internacional en el marco del capítulo IV de la Convención contra la Corrupción | UN | طرائق التعاون الدولي بموجب الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Modalidades de cooperación internacional en el marco del capítulo IV de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | طرائق التعاون الدولي بموجب الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
A continuación se enumeran algunas medidas que se consideran buenas prácticas en relación con la aplicación del capítulo IV de la Convención contra la Corrupción: | UN | اعتُبرت التدابير التالية تجارب ناجحةً وممارسات جيِّدة في تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: |
Inclusión de la l-efedrina y del racemato d,l-efedrina en la Lista IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 El debate conexo se reseña en el capítulo VIII, párrafos 115 a 118. | UN | د،ل-ايفيدرين " في الجدول الرابع من اتفاقية |
Decisión 42/3. Inclusión de la l-efedrina y del racemato d, l-efedrina en la Lista IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 29 | UN | المقرر ٢٤/٣ - ادراج مادتي " ل-ايفيدرين " و " راسيمات د، ل-ايفيدرين " في الجدول الرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ |
En 2001 el GHB se incluyó en la Lista IV del Convenio de 1971 por decisión de la Comisión de Estupefacientes. | UN | وفي عام 2001، أدرج حمض غاما-هيدروكسي الزبد في الجدول الرابع من اتفاقية سنة 1971 بقرار من لجنة المخدِّرات. |
En general, se considera que los logros y buenas prácticas en el marco de la aplicación del capítulo IV de la Convención sobre la Corrupción son los siguientes: | UN | بصفة عامة تتمثَّل أبرز مَواطن النجاح والممارسات الجيِّدة بشأن تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية مكافحة الفساد فيما يلي: |
Además, en la parte IV de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados de 1969 se establecen las normas para la enmienda y la modificación de los tratados. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن الجزء الرابع من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969 قواعد تعديل المعاهدات وإدخال تغييرات فيها. |
3. Modalidades de cooperación internacional en el marco del capítulo IV de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: | UN | 3- طرائق التعاون الدولي بموجب الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: |
3. Modalidades de cooperación internacional en el marco del capítulo IV de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | 3- طرائق التعاون الدولي بموجب الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
3. Modalidades de cooperación internacional en el marco del capítulo IV de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: | UN | 3- طرائق التعاون الدولي بموجب الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: |
III. Modalidades de cooperación internacional en el marco del capítulo IV de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | ثالثاً- طرائق التعاون الدولي بموجب الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
En general, se consideran que los logros y buenas prácticas en el marco de la aplicación del cCapítulo IV de la Convención, se consideran éxitos y buenas prácticas son los siguientes: | UN | إجمالاً، تم التوصل إلى النقاط التالية باعتبارها تشكل نجاحات وممارسات جيدة من قبل الكويت في إطار تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: |
Modalidades de cooperación internacional en el marco del capítulo IV de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | 3- طرائق التعاون الدولي بموجب الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
3. Modalidades de cooperación internacional en el marco del capítulo IV de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | 3- طرائق التعاون الدولي بموجب الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
En general, se considera que los logros y buenas prácticas en el marco de la aplicación del Capítulo IV de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, son los siguientes: | UN | إجمالاً يُنظر إلى النقطتين التاليتين باعتبارهما من التجارب الناجحة والممارسات الجيدة في إطار تنفيذ الفصل الرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: |
“Apoyamos la recomendación de incluir la efedrina en la Lista IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas, de 1971. | UN | " نحن نؤيد التوصية بأن يوضع مستحضر الايفيدرين في الجدول الرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ . |
En vista de las repercusiones enumeradas en el párrafo 3, estimamos que no es necesario incluir la efedrina en la Lista IV del Convenio sobre sustancias sicotrópicas, de 1971 " . | UN | وفي ضوء اﻵثار المترتبة والمدرجة في الفقرة ٣ ، فاننا نرى ان الايفيدرين لا يستدعي وضعه في الجدول الرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ . " |
Sobre esta base, se recomienda la inclusión de la l-efedrina y del racemato en la Lista IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 19711. | UN | وبناء على ذلك ، يوصى بادراج ل-ايفيدرين وراسيمات الايفيدرين في الجدول الرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ . |
Decisión 44/4. Inclusión del zolpidem (INN) en la Lista IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | المقرر 44/4- ادراج مادة الزولبيديم (INN) في الجدول الرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 |
Por esa razón, cabía aceptar la inclusión de la ketamina en las Listas II, III o IV del Convenio de 1971. | UN | ولهذا السبب، يمكن أن توافق لاتفيا على إدراج الكيتامين في الجدول الثاني أو الثالث أو الرابع من اتفاقية سنة 1971. |