ويكيبيديا

    "الراشدين والأطفال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • adultos y niños
        
    Las diferencias de cobertura entre adultos y niños son especialmente acusadas en el África Occidental. UN وتتضح هذه الفروق في التغطية بين الراشدين والأطفال بوجه خاص في غرب أفريقيا.
    Por otra parte, celebra los esfuerzos del Gobierno para llevar a término el proceso de desmovilización de los excombatientes y disidentes de las FNL y de reinserción de los adultos y niños vinculados a ellos. UN كما يرحب بجهود الحكومة الرامية إلى إكمال عملية تسريح المقاتلين السابقين في حركة تحرير بوروندي والمنشقين وإعادة إدماج الراشدين والأطفال التابعين لهم.
    Más de 1 millón de ciudadanos ucranianos, adultos y niños, se unieron a la campaña mundial " Sí a la infancia " . UN وشارك أكثر من مليون مواطن أوكراني من الراشدين والأطفال في الحملة العالمية " قل نعم للأطفال " .
    91. La APGXXIII señaló que los adultos y niños extranjeros que habían llegado de manera irregular a los puertos del mar Adriático eran reenviados también a un tercer país sin la posibilidad de acogerse al procedimiento de protección. UN 91- وأفادت جماعة البابا جيوفاني الثالث والعشرين بأن الأجانب الراشدين والأطفال الذين يصلون بصورة غير قانونية إلى موانئ البحر الأدرياتيكي يعادون أيضاً إلى بلد ثالث دون الاستفادة من إجراء الحماية.
    El 14 de junio de 2004, el Relator Especial envió al Gobierno de México información según la cual más de 80 adultos y niños pertenecientes a la tribu indígena Huichol, que se habían convertido a la fe evangelista, estaban amenazados con ser expulsados de sus hogares en Tenzompa, Jalisco (México). UN 53 - في 14 حزيران/يونيه 2004، بعث المقرر الخاص إلى حكومة المكسيك بمعلومات تفيد بأن أكثر من 80 من الراشدين والأطفال الذين ينتمون إلى قبيلة هويكول من قبائل الشعوب الأصلية، والذين كانوا قد تحولوا إلى ديانة طائفة الإنجيل المسيحي، تعرضوا لتهديدات بالطرد من منازلهم في تنزومبا، بمنطقة ياليسكو، بالمكسيك.
    23. La publicación First Language First: Community-based Literacy Programmes for Minority Language Contexts in Asia (El primer idioma en primer lugar: programas de alfabetización de la comunidad en el contexto de los idiomas de las minorías en Asia) se refiere a los programas de educación que usan el primer idioma de los alumnos como idioma de enseñanza, para adultos y niños por igual, en diversos contextos asiáticos. UN 23- اللغة الأولى أولاً: برامج محو الأمية على صعيد المجتمعات المحلية في سياقات لغات الأقليات في آسيا. يتناول هذا المنشور برامج التعليم التي تستخدم " اللغة الأولى أولاً " للمتعلمين واسطةً لتعليم الراشدين والأطفال في مجتمعات آسيوية مختلفة.
    A fines de 1997, se estimó que el número de adultos y niños infectados por el VIH o enfermos de SIDA era de 6.800 (se incluyen en esta cifra 2.200 mujeres de 15 a 49 años y 100 niños menores de 15 años). UN وفي نهاية عام 1997، قُدِّر أن عدد الراشدين والأطفال الذين يعيشون وهم مُصابون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز كان 800 6 شخص (هذا الرقم يشمل 200 2 امرأة تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 سنة، و 100 طفل دون سن 15 سنة).
    La hepatitis B (HBV) y C (HCV) son también infecciones comunes en los adultos y niños que viven con el VIH. Las personas que viven con el VIH y el HCV tienen menor esperanza de vida que las que viven sólo con el VIH, aunque la doble terapia hace aumentar la esperanza de vida de aquellas personas. UN 48 - وتنتشر أيضا بين الراشدين والأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإصابات بالتهاب الكبد في نوع باء والتهاب الكبد في نوع جيم وتقل الأعمار المتوقعة للأشخاص المصابين بالفيروس/التهاب الكبد في نوع جيم عن أولئك المصابين بالفيروس وحده، لكن تزيد الأعمار المتوقعة للمصابين بالفيروس/التهاب الكبد في نوع جيم الذين يتلقون علاجا للوباءين معاً.
    Este informe también indica que, a pesar de los progresos alentadores de los últimos años, el VIH continúa siendo una fuente principal de enfermedad y muerte en todo el mundo, ya que se estima que, a finales de 2012, unos 35 millones de personas (adultos y niños) vivían con el VIH y más de 2,3 millones de personas habían contraído el virus. UN ويشير التقرير أيضا أنه على الرغم من التقدم المشجع الذي شهدته السنوات الأخيرة، لا يزال فيروس نقص المناعة البشرية مصدرا رئيسيا للاعتلال والوفاة في جميع أنحاء العالم، ويقدر عدد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، في نهاية عام 2012، بحوالي 35 مليون شخص (من الراشدين والأطفال)، ويتجاوز عدد الأشخاص الذين أصيبوا حديثا بالفيروس 2.3 مليون شخص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد