Tienen ahora la palabra los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
Antes de dar la palabra a los oradores que deseen explicar su voto antes de la votación, quisiera recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto deberán tener como máximo una duración de 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus respectivos asientos. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت، هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على عشر دقائق، وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Doy ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto o su posición sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.14 antes de tomar una decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن مشروع القرار A/C.1/56/L.14 قبل البت فيه. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra a los representantes que desean explicar su voto. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم. |
El Presidente interino (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen formular explicaciones de voto o de posición. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم. |
Antes daré la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto antes de la votación. | UN | سأعطي الكلمة أولاً للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم قبل التصويت. |
El Presidente interino: Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir para explicar su posición o su voto sobre el proyecto de resolución que hemos aprobado en este momento. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم، بشأن مشروع القرار الذي اعتمد توا. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): A continuación daré la palabra a los representantes que deseen explicar su voto después de la votación. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy la palabra a los representantes que deseen explicar su voto. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto sobre el proyecto de decisión A/C.1/50/L.30. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم على مشروع القرار A/C.1/50/L.30. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o posición. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a aquellos representantes que deseen explicar su voto o su posición después de la votación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Ahora daré la palabra a los representantes que deseen explicar su voto. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم. |
El Presidente (interpretación del inglés): A continuación daré la palabra a los representantes que deseen explicar su voto. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻷن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto o su posición después de la decisión. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بعد البت. |
El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a aquellos representantes que quedan en la lista de oradores que desean explicar su voto o posición con respecto a los proyectos de resolución aprobados en la 22ª sesión correspondientes al grupo " Armas nucleares " . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين المتبقية أسماؤهم في قائمة المتكلمين الراغبين في تعليل تصويتهم أو مواقفهم إزاء مشاريع القرارات التي اتخذت في الجلسة الثانية والعشرين المعقودة في إطار مجموعة " الأسلحة النووية " . |
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a los representantes que deseen formular explicaciones de voto sobre las resoluciones que se acaban de aprobar. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم على القرارات التي اعتمدت للتو. |
El Presidente interino (habla en inglés): Invito ahora a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto sobre las resoluciones que se acaban de aprobar. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم على القرارات التي اتخذت للتو. |
El Presidente: Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir para explicar su posición o su voto sobre el proyecto de resolución que hemos aprobado en este momento. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن مشروع القرار الذي اعتمد توا. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar sus votos. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم بعد التصويت. |