Además, como medida de protección, la concesión del permiso depende de que la bailarina haya trabajado en Suiza antes de empezar a trabajar en Liechtenstein. | UN | وكتدبير وقائي فإن الرخص تخضع إضافة إلى ذلك إلى شرط أن تكون الراقصة قد عملت بسويسرا قد بدأت عمل جديد بليختنشتاين. |
Durante su pausa momentánea, el pie de la bailarina se endereza y se mueve hacia delante antes de que doble su rodilla. | TED | حتى أثناء التوقف الخاطف تعدل الراقصة ساقها المرتفعة وتحركها من الأمام إلى الجانب قبل أن تثنيها عائدةً إلى ركبتها |
Las semanas antes del baile, la casa es un desastre, y no sé quién está más emocionado, el personal o los niños. | TED | قبل الحفلة الموسيقية الراقصة بأسابيع كانت الدار في موجة نشاط ولا أعرفُ من كان أكثر حماسًا الموظفين أو الأطفال. |
- Usted puede y tendrá. - Esta noche es nuestro baile anual. | Open Subtitles | سيمكنك ذلك وستفعله يا سيد الليلة موعد الحفلة الراقصة السنوية |
Atacaste a esa stripper con una birome como si fueras a metersela en su trasero. | Open Subtitles | لقد أشهرت القلم في وجه الراقصة و كأنك تريد أن تدخله في مؤخرتها |
Va todos los miércoles por la noche a las 10:00. Se masturba siempre con la misma desnudista. Nunca falla. | Open Subtitles | يذهب الي هناك العاشرة مساء كل خميس يشاهد نفس الراقصة |
No, supongo que les basta con pensar en sus novios y en el baile de graduación. | Open Subtitles | كلا، أظنكم مشغُولات للغاية حيال التفكير عن مواعيدكن الغرامية و الحفلات الراقصة. |
¡Oye, oye bailarina! ¿Puedo ir al baño? | Open Subtitles | أيتها الفتاة الراقصة أيمكنني دخول المرحاض؟ |
La bailarina empieza el fouetté y empuja con el pie para generar torque. | TED | الراقصة تبدأ الفوتييه بالدفع من خلال قدمها لخلق عزم دوران |
Con cada giro, la bailarina para una fracción de segundo y mira al público. | TED | بين كل لفة، تتوقف الراقصة لجزء من الثانية وتواجه الجمهور |
A medida que la bailarina extiende y flexiona la pierna con cada giro, el impulso viaja entre su pierna y su cuerpo manteniéndola en movimiento. | TED | بينما توسع الراقصة قدمها وتسحبها في كل لفَّة. تنتقل القوة الدافعة عائدةً بين قدمها وجسدها لتبقيها في الحركة |
Y excepto por lo que se pierde por la fricción, el momento angular debe ser constante mientras que la bailarina está de punta. | TED | وباستثناء ما تفقده بالاحتكاك تلك القوة الدافعة الزاوية يجب أن تبقى ثابتة بينما الراقصة تكون على أطراف أصابعها |
En los 50, la bailarina Ruth Beckford y muchos cantantes de jazz, cansados de alisarse el cabello, decidieron dejar que su cabello crezca naturalmente y empezaron a usar cabello natural muy corto. | TED | في الخمسينيات طفح كيل الراقصة روث بيكفورد وعديدُ مطربي الجاز من جعل شعرهم مستقيما فسمحوا لشعرهم بالنمو بشكل طبيعي ودأبوا على أداء فنهم وقص شعرهم ليصبح قصيرا. |
- ¡Y dijo que le encanta bailar! - ¡Dijo que asistiría al próximo baile! | Open Subtitles | ـ قال أنه يحب الرقص ـ قال أنه سيحضر الحفلة الراقصة القادمة |
Lisa, es terrible. Bueno. - Este baile siguió el camino del Titanic. | Open Subtitles | أوه, ليسا انه أمر فظيع هذه الحفلة الراقصة فشلت كالتايتانيك |
Pastor Skip, Mary Cummings y Cassandra Edelstein se han colado a nuestro baile. | Open Subtitles | القسّ سكيب ؟ ماري اتت .. وكاساندرا إديلستاين لتفسدا حفلتنا الراقصة. |
Ayudando a preparar para el baile. - ¿Qué estás haciendo tú aquí? | Open Subtitles | اساعد في التحضير للحفلة الراقصة و مالذي تفعلينه أنتِ هنا؟ |
Y los nombres de sus beagles son Dolly y Madison que era el nombre de stripper de mi abuela. | Open Subtitles | اسم كلبها بيجلز وهذا هو اسم جدتى الراقصة |
Después de hablar con la desnudista... sabemos que el tipo que querían matar era el de la cabina del medio. | Open Subtitles | بعد الحديث مع الراقصة نحن نعلم ان علامتهم كانت الشخص في الكشك الاوسط |
Hay un espacio en el tablero entre las notas del comité de la graduación y la lista del equipo de fútbol. | Open Subtitles | ولا تعرفه، بان هناك مساحة في لوحة الإعلانات بالضبط بين ملاحظات لجنة الحفلة الراقصة |
Hola. Para aquellos que no hayáis visto osos bailarines, estos son los osos bailarines. | TED | مرحباً. لأؤلئك الذين لم يروا الدببة الراقصة، ها هي الدببة الراقصة. |
Son guiados por estas lindas figuras de hadas bailarinas | Open Subtitles | إنهم موجهون من قبل هذه الأشكال الخيالة الجميلة الراقصة |
¿No estaba casada con el bailarín español cuando la conociste? | Open Subtitles | ألم تكن الراقصة الأسبانية متزوجة عندما قابلتها؟ |
Muerta en el tranvía mientras baila Y.M.C.A. | Open Subtitles | ماتت في المركبة أثناء حضورها للحفلة الراقصة في منظمة الشباب المسيحي |
Tiempo para paseos en trineo y bailes y asambleas y cotillones. | Open Subtitles | وقت لركوب الزلاجات ووقت للحفلات الراقصة و للجمعيات و التجمعات |
Me convierto en un trompo para protegerme mientras uso mis Trompos danzantes para atacar. pero es muy efectiva para acumular puntos. | Open Subtitles | أتحوّل إلى بلبلٍ لأحمي نفسي، بينما أستخدم البلابل الراقصة للهجوم. ربّما تكون خطّتي مملة، لكنّها فعالة وتحصد النقاط. |
Reunión informativa sobre la protección de los derechos de autor en la esfera de la coreografía (organizada por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI)) | UN | جلسة إحاطة حول " حماية حقوق الملكية الفنية لمصممي اللوحات الفنية الراقصة " (تنظمها المنظمة العالمية للملكية الفكرية) |