Continúe, ¿el hombre que vio en la funeraria es el que la asesinó? | Open Subtitles | اكمل, هذا الرجل الذى رايته فى الجنازة أهو الشخص القاتل ؟ |
el hombre que tenían se enfermó y necesitaban un reemplazo así que hablé con el gerente de recursos humanos y... | Open Subtitles | الرجل الذى يعمل لديهم اصابه المرض فجأة ويريدون آخر على الفور لذا, تحدّثت الى مدير الموظفين هناك |
¿Es su belleza la que te atrae o el hecho de que se casará con el hombre que me suceda? | Open Subtitles | أليس جمالها هو ما يجذبك أو أن الحقيقه فى أنها يجب أن تتزوج الرجل الذى أختاره ليخلفني |
el tipo que me pidió que te recogiera me dijo que te diera esto. | Open Subtitles | الرجل الذى طلب منى التقاطك طلب ان اُعطيك هذه 01: 51: 18,730 |
Me ofrecieron £500 si les ayudaba a quitárselo al hombre que lo tenía. | Open Subtitles | عرضوا علىّ 500 دولار كى اساعدهم بسرقته. من الرجل الذى يحوزه |
Madame, Ud. salvó la vida de un hombre que es irreemplazable en nuestro país. | Open Subtitles | سيدتى ، لقد أنقذتى حياة الرجل الذى لا يوجد مثله فى بلادنا |
Sra. Helm, ¿está dispuesta a declarar contra el hombre que considera su esposo? | Open Subtitles | هل يمكنك القيام بالشهادة ضد الرجل الذى كنت تدعينه زوجك ؟ |
el hombre que posee este tesoro está a salvo de peligros mayores aún. | Open Subtitles | الرجل الذى يحمل هذا الكنز يكون فى امان من أشد الاخطار |
el hombre que telefoneó a la policía tiene un minuto para presentarse. | Open Subtitles | اٍن الرجل الذى اٍتصل بالشرطة لديه دقيقة واحدة ليعرف نفسه |
¿Sigue creyendo que el hombre que mató a Erika es el mismo que mató a aquella mujer en París hace más de 20 años? | Open Subtitles | هل لا زلت تعتقد أن الرجل الذى قتل اٍريكا هو نفسه الذى قتل الفتاة في باريس منذ 20 سنة ؟ |
Se concentró en todo, menos en el hombre que entró a mi apartamento. | Open Subtitles | لقد كنت تُركز على كل شئ ,ولكن الرجل الذى اقتحم الشقة |
Hablé con el hombre que lo tomó. Era un amigo de Jo. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى الرجل الذى ألتقطها كان صديقا ل جو |
Podría vivir en una tienda de campaña con el hombre que amo. | Open Subtitles | يمكننى العيش فى خيمة فى خيمة مع الرجل الذى احبة |
Ahí está. el hombre que siente el pulso espiritual de la nación. | Open Subtitles | ها هو الرجل الذى يضع اصبعه على نبض الامة الروحى |
De pronto noté que el tipo que estaba junto a mí miraba directamente a mi verga, como si fueran viejos amigos. | Open Subtitles | وعندها لاحظت أن أحداً ينظر إلى الرجل الذى يقف بجانبى كان ينظر إلى قضيبى. لقد كان تصرف غريب |
Es él...ese es el tipo que ví en la casa de Greg. | Open Subtitles | هذا هو.هذا هو الرجل الرجل الذى رأيته فى منزل جريج |
el tipo que nos está siguiendo es el que estará en problemas. | Open Subtitles | هذا الرجل الذى يتبعنى على وشك أن يقف فى مشكلة. |
No se pueden lastimar lisiados ni al hombre que labra la tierra." | Open Subtitles | لا تؤذوا العاجزين لا تؤذو الرجل الذى يعمل فى الحقل |
A no ser que él sea el que conducía la limusina negra. | Open Subtitles | إلا لو كان هو الرجل الذى كان يقود الليموزين السوداء |
Por eso, suplico al César que un hombre que no es soldado ni senador, sino filósofo, un hombre de razón, | Open Subtitles | لذا ، فإننى أطلب من القيصر أن الرجل الذى هو لا جندى ولا شيخ و لكنه فيلسوف |
¿Cómo crees que no podría querrer saber todo sobre el hombre al que quiero? | Open Subtitles | كيف يمكنيني ان لا اعرف ذلك كل شئ لمعرفه الرجل الذى أحب؟ |
Entonces, ¿por qué después de 17 años crees que el tío que encarcelaron es inocente? | Open Subtitles | إذاً ما الذى يجعلك تعتقد بعد 17 سنة أن الرجل الذى أعتقلوه برىء؟ |
Nunca tuve la oportunidad de conocer al tipo que debería ser mi mentor. | Open Subtitles | أنا لم أقابل قط الرجل الذى من المُفترض أن يكون مُدربى. |
No crees que un tipo que puede usar una ballesta sabría usar un móvil. | Open Subtitles | كنت تعتقد أن الرجل الذى يستخدم منجل منحنى سوف يستخدم هاتف شخصى |
¿La mujer que traicionó a mi padre es la madre del hombre que me traicionó? | Open Subtitles | المرأه التى خانت أبى هى أم الرجل الذى خاننى حسناً هذا يبدو منطقياً |