Bien, como médico forense cualificado, puedo decirles con un grado de seguridad que este hombre no fue picoteado hasta la muerte por un pavo. | Open Subtitles | حسناً بصفتي فاصل طبي كبير قد أحدد لك بدرجة من التأكيد بأن هذا الرجل لم يقتلع عيناه طاووس حتى الموت |
Ese hombre no viene aquí. 20 años, y yo lo he visto una vez. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يأتيّ هُنا من قبل لمُدة عشرونعام,و لم أراهمنقبلسِويّ مرةواحدة. |
Este hombre no ha muerto en el accidente de avión... fué asesinado. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يمت في حادث التحطم لقد تم قتله. |
Estamos en el mismo club de lectura. Iqball dice que ese tipo no tenía dinero para comprar nada. Espera un segundo. | Open Subtitles | نحن في نادي الكتاب ذاته يقول ايغبول انّ ذلك الرجل لم يحمل مالاً لشراء أي شيئ انتظري لحظة |
Este tipo no estaba siendo complaciente, no era agradable y nada más. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يكن يستعرض لم يكن لطيفاً بشكل طبيعي |
El hecho de que este tío no me haya matado significa que me necesitan. | Open Subtitles | حقيقة أن هذا الرجل لم يقتلني بعد ، تعني أنهم بحاجة إلي |
Erabastantefácilen el interrogatorio para descubrir que el hombre no había abierto las chaquetas de campo. | Open Subtitles | وكان من السهل جدا في الاستجواب ليكتشف أن الرجل لم تفتح سترات المجال. |
Los mismos testigos confirmaron que la muerte de ese hombre no fue causada por una bala, sino por un misil pequeño. | UN | وأكد الشهود أنفسهم أن الرجل لم يقتل برصاصة وإنما بقذيفة صغيرة. |
Él sabe, ve el estado de mi pierna, sabe que entre él y yo hay un cocodrilo, y puedo decir que este hombre no paró ni un segundo. | TED | إنه يعلم ، ويرى الحال التي عليها قدمي، ويعلم أن بيني وبينه يوجد تمساح، وأقول لكم، أن هذا الرجل لم يتوان للحظة واحدة. |
¿importa mucho que este hombre no sea atrapado? | Open Subtitles | ألا يهمك كثيرا لو ان هذا الرجل لم يتم الأمساك به ؟ |
El hombre no precisa arrodillarse ante los ángeles, ni yacer en la muerte eternamente, sino por la flaqueza de su débil, de su débil voluntad. | Open Subtitles | الرجل لم يَلْزَمُ أن يَسْجدَ قبل الملائكةِ ولا يرقد في الموتِ إلى الأبد لكن لضعفِ ارادتة |
Si el hombre no hubiera gritado y el portero no te hubiese cogido .ese Maillol estaría lejos ahora. | Open Subtitles | إذن الرجل لم يصدر صوتا والبواب لم يمسكه سيكون بعيداً جدا الآن |
El verano pasado tuvimos una seguidilla de apagones y este tipo no andaba por aquí. | Open Subtitles | كان لدينا موجات تعتيم متناوبة الصيف الماضي وهذا الرجل لم يكن في الأرجاء |
No tiene sentido. ¿De verdad estás quejándote porque ese tipo no nos atacó? | Open Subtitles | لا يبدو الامر منطقياً بسبب ان الرجل لم يقم بمهاجمتنا ؟ |
En... en ese momento, supe que matar a ese tipo... no era la respuesta. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة أدركت أنّ قتل ذلك الرجل لم يكن الحل الصائب |
Tenía razón sobre ese tipo. No tenía muchas luces. | Open Subtitles | . لقد كنت محقاً بشأن هذا الرجل . لم يكن ذكياً جداً |
El tipo no robó nada, ¿verdad? | Open Subtitles | أهم شئ أن ذلك الرجل لم يسرق شيئاً أليس كذلك ؟ |
Aunque va en plan duro, este tío no ha levantado las manos. | Open Subtitles | "فيما يقف بشموخ لاحظوا" "أن هذا الرجل لم يرفع يديه" |
Este tipo nunca trabajó tanto en su vida como para mantener esto. | Open Subtitles | الرجل لم يكد في حياته سابقاً بهذه الطريقة لكي يبقي على وضعيته |
Bueno, parece que este chico no podía mantener un trabajo. | Open Subtitles | حسناً يبدو ان هذا الرجل لم يكن يستطع ان يحتفظ بعمل واحد |
Pero el hombre nunca apareció, y la mujer se pregunta qué le sucedió... | Open Subtitles | و لكن الرجل لم يظهر أبداً و بقيت المرأة تتساءل عن الذي حدث له |
El sujeto no era un tonto; el tenia en realidad daño cerebral. | Open Subtitles | الرجل لم يكن أحمق لقد كان يعاني من ضرر بعقله |