Cabe recordar siempre que, ante la Ley, el hombre es el jefe de familia y el administrador de los bienes en común. | UN | ويجب ألا يغرب عن الذهن قط أن الرجل هو رأس الأسرة أمام القانون، وهو الذي يدير الأصول المالية المشتركة. |
Por consiguiente, el hombre es quien posee la capacidad de desarrollo, que es un criterio decisivo en el acceso a la tierra. | UN | ومن ثم، فإن الرجل هو الذي يملك القدرة على استغلالها، وذلك يعد معياراً حاسماً في الحصول على الملكية العقارية. |
Pero Ely está bajo la provincia de Canterbury, no York. Este hombre es Herman Koch. | Open Subtitles | ولكن أيلى تقع تحت رعاية كانتربيرى ,وليس يورك هذا الرجل هو هيرمان كوخ |
Si ese tipo es el jefe de aquí entonces nosotros podemos ser los jefes. | Open Subtitles | إن كان ذلك الرجل هو الزعيم هنا، فيمكننا هنا أن نصبح زعماء |
Y ahora mismo, diré que ese tipo... es nuestro sospechoso número uno. | Open Subtitles | والآن، أنا سأقول أنّ ذلك الرجل هو المُشتبه به الرئيسي. |
Este hombre es el héroe de Ben. Déjalos pasar cinco minutos juntos. | Open Subtitles | هذا الرجل هو بطل بين دعيهما يمضيان 5 دقائق سوية |
Este hombre es el presidente de los nuevos Estados Unidos y haría bien en mostrarle algo de respeto. | Open Subtitles | هذا الرجل هو رئيس الولايات المتحدة الجديدة وعليكِ أن تعملي جيداً على إظهار بعض الإحترام |
Sr. San juan este hombre es el principal sospechoso en el asesinato de su esposa! | Open Subtitles | سيد , جون هذا الرجل هو المشتبه به الاول في عملية قتل زوجتك |
Y lo que puedo decirle sobre ese hombre es que es altamente eficiente. | Open Subtitles | وما أستطيع إخبارك به حول ذلك الرجل هو أنّه فعّال للغاية. |
Si ese hombre es el amor de tu vida, agárralo con ambas manos. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل هو حبّ حياتك فتمسّكي به بكلتا يديكِ |
Si ese hombre es el amor de tu vida, agárralo con ambas manos. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل هو حبّ حياتك فتمسّكي به بكلتا يديكِ |
Siempre supiste que te casarías con quien ganara. Este hombre es el vencedor. | Open Subtitles | علمت أنه سيتزوج من أي من الرابحتين هذا الرجل هو الانتصار |
Se ha partido del supuesto de que el salario del hombre es un salario familiar que se presume baste para sostener al trabajador, a su esposa y a sus hijos. | UN | والافتراض السائد هو أن أجر الرجل هو أجر اﻷسرة ويتوقع من هذا اﻷجر أن يكون كافيا ﻹعالة الرجل العامل وزوجته وأولاده. |
Lo único que ha matado este tipo es el arte de la representación teatral. | Open Subtitles | الشيء الوحيّـد الذي قتله هذا الرجل هو فن العيش , عرض مسرحيّ |
Les dije que este tipo es buen cliente. | Open Subtitles | انت ترى انا أخبرتك هذا الرجل هو كان زبون جيد |
Pero eso fue antes. Ahora, este tipo es el único en quien confío totalmente. | Open Subtitles | و لكن هذا كان حينها ، الآن هذا الرجل هو الشخص الوحيد الذي أثق |
Ha quedado completamente refutado el mito de que los hombres son los proveedores económicos y las mujeres son principalmente madres y encargadas de atender a la familia. | UN | ولقد دحضت تماما اﻷسطورة القائلة إن الرجل هو المعيل الاقتصادي وأن المرأة هي، بصورة رئيسية، اﻷم والراعية في اﻷسرة. |
Sabes qué, lo único que le debo a ese tío es un par de puñetazos. | Open Subtitles | أتعلم ماذا، الشيء الوحيد الذي أدين به لذلك الرجل هو مجموعة من الأصفاد |
Este tipo está buscando una pista una señal de que podríamos estar estafándolo. | Open Subtitles | هذا الرجل هو يبحث عن الزلّة، أيّ علامة على أننا نخدعه |
porque usted estaba allí cuando lo arrestaron mire.. este chico es realmente peligroso. | Open Subtitles | لانك كنت عند جميع ي قبض مشاهدة.. هذا الرجل هو فعلا خطير. |
Durante el decenio de 1980, la diferencia entre los ciclos de vida de la mujer y el hombre era de seis años. | UN | وفي الثمانينيات، كان الفرق بين طول عمر المرأة وعمر الرجل هو 6 سنوات. |
Se ha señalado a la atención el hecho de que si en una oferta de empleo no se enuncia claramente que es preciso contratar a una persona de sexo femenino, por lo general se contrata a Un hombre, lo que redunda en detrimento de las mujeres que aspiran al mismo cargo. | UN | ولوحظ في عروض العمل التي لا تحدد أن المطلوب للعمل هو أنثى، أن الرجل هو الذي يحصل على المنصب على حساب المترشحات. |
el hombre fue a recogerlo, separando ambos hombros y se hernió. | Open Subtitles | الرجل هو لاستلامه، فإنه يزيح الكتفين، ويستغرق فتق. |
Tener la habilidad de apuntar si Un hombre está exagerando algo | Open Subtitles | قدرتها على الاشارة بجعل الرجل هو الذي يكبر في موضوع |
Condesa, este caballero es el teniente Drouet de la ICPC. | Open Subtitles | كونتيسة, هذا الرجل هو الملازم دورى من المباحث |
Finalmente, le preocupa que, en caso de desacuerdo sobre el domicilio entre los cónyuges, el hombre sea quien tome la decisión. | UN | وقالت أخيراً إنه أزعجها أن تعلم أن الرجل هو الذي يتخذ القرار عند الاتفاق بين الزوجين على منزل الزوجية. |
La presencia de mujeres en determinados puestos fundamentales que hasta hace poco estaban únicamente reservados a los hombres es el resultado de esa decidida acción | UN | وإن تواجد المرأة في بعض المناصب الرئيسية التي كانت حكرا في السابق على الرجل هو نتيجة هذا العمل الحاسم. |