ويكيبيديا

    "الرحم وسرطان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • uterino y
        
    • útero y el cáncer
        
    • de útero y
        
    • útero y de
        
    • del útero y
        
    Realizar acciones tendientes a reducir la morbimortalidad por carcinoma por cuello uterino y mamas. UN اتخاذ إجراءات للحد من الأمراض والوفيات بسبب سرطان عنق الرحم وسرطان الصدر.
    Se brinda servicio especializado a mujeres con cáncer invasor, cérvico uterino y de mama, displasias, y se realizar estudios mastográficos y de Papanicolau. UN توفير خدمة متخصصة للمصابات بالسرطان المتفشي وسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي وخلل التنسّج، وإجراء فحوص بتصوير الثدي شعاعيا ولطخة بابانيكولاو
    El Comité recomienda que se refuercen las medidas para prevenir el cáncer de mama, de pulmón, de cuello uterino y de colon en la mujer. UN وتوصي اللجنة بتعزيز التدابير الرامية إلى الحيلولة دون الإصابة بسرطان الثدي وسرطان الرئة وسرطان عنق الرحم وسرطان القولون بين النساء.
    La realización de investigaciones especializadas permite diagnosticar el cáncer de útero y el cáncer de mama en sus inicios. UN ويمكن لهذه الفحوص أن تساعد في تشخيص سرطان عنق الرحم وسرطان الغدة الثديية في مرحلة مبكرة.
    El cáncer de útero y el cáncer de mama representan el 15% del total de tumores malignos en mujeres. UN يمثل سرطان الرحم وسرطان الثدي 15 في المائة من جميع حالات الأورام الخبيثة في النساء.
    El Comité recomienda que se refuercen las medidas para prevenir el cáncer de mama, de pulmón, de cuello uterino y de colon en la mujer. UN وتوصي اللجنة بتعزيز التدابير الرامية إلى الحيلولة دون الإصابة بسرطان الثدي وسرطان الرئة وسرطان عنق الرحم وسرطان القولون بين النساء.
    Abatir la mortalidad por cáncer cérvico uterino y cáncer de mama entre las mujeres de la entidad UN 2006-تموز/ يوليه الحد من وفيات نساء الكيان بسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي
    La Sra. González Martínez pregunta las razones por las cuales es tan bajo el porcentaje de mujeres a las que se les practican exámenes de cáncer cervical y uterino, y si esa situación es similar en las zonas rurales y urbanas. UN 14 - السيدة غونزالز مرتنيز تساءلت عن سبب النسبة الضئيلة للنساء اللواتي يستفدن من فحص سرطان عنق الرحم وسرطان الرحم، وعما إذا كانت هذه النسبة هي نفسها في المناطق الريفية والحضرية.
    El Comité acoge con beneplácito las medidas adoptadas por el Estado Parte para prevenir el cáncer en la mujer, en particular los programas de detección de cáncer del cuello uterino y del colon. UN 531 - ترحــب اللجنــة بالتدابيــر التي اتخذتها الدولة الطرف لمنع إصابة النساء بالسرطان، ولا سيما ما يتعلق ببرامج فحص سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم وسرطان القولون.
    6. El Comité acoge con beneplácito las medidas adoptadas por el Estado Parte para prevenir el cáncer en la mujer, en particular los programas de detección de cáncer del cuello uterino y del colon. UN 6 - ترحــب اللجنــة بالتدابيــر التي اتخذتها الدولة الطرف لمنع إصابة النساء بالسرطان، ولا سيما ما يتعلق ببرامج فحص سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم وسرطان القولون.
    186. En la República Checa no se lleva a cabo una vigilancia independiente de las condiciones de salud de las mujeres mayores. Existen programas de detección y diagnóstico precoces de los cánceres más comunes -- de mama, de cuello uterino y colorrectal. UN 186- لا تُرصَد الحالة الصحية للمسنات بصورة منفصلة. ففي الجمهورية التشيكية، توجد برامج للفحص الطبي ترمي إلى الكشف المبكِّر عن أكثرية أمراض السرطان انتشاراً وتشخيصها، مثل تقصي سرطان الثدي وسرطان الرحم وسرطان القولون - المستقيمي.
    236. Es importante señalar que Georgia también aplica con un programa universal de detección del cáncer que incluye pruebas diagnósticas gratuitas para la detección de los cánceres de mama, cuello uterino y colorrectal, así como para el cáncer de próstata entre la población masculina. UN 236- ومن المهم أيضاً أن جورجيا تنفذ برنامجاً للفحص الشامل عن السرطان، يشمل فحوصات للكشف عن سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم وسرطان القولون والمستقيم، وأيضاً سرطان البروستات بالنسبة للذكور.
    Organizar campañas de sensibilización sobre enfermedades no contagiosas como el cáncer de cuello de útero y el cáncer de mama, entre otras; UN تنظيم حملات للتوعية تستهدف الأمراض غير السارية مثل سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي في جملة الأمراض؛
    La prevención y el tratamiento de enfermedades ginecológicamente comunes se centran actualmente en las infecciones del aparato reproductivo, las enfermedades de transmisión sexual, el cáncer del cuello del útero y el cáncer de mama. UN وحالياً تركز الوقاية من الأمراض النسائية الشائعة وعلاجها على عدوى الجهاز التناسلي، والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي.
    32. La Sra. CARTWRIGHT se pregunta si se están aplicando programas para detectar y tratar las enfermedades que ponen en peligro la vida de la mujer, tales como el cáncer de cuello de útero y el cáncer de seno. UN ٣٢ - السيدة كارترايت: تساءلت عما إذا كانت قد وضعت برامج لاكتشاف وعلاج اﻷمراض التي تهدد حياة المرأة، مثل سرطان الرحم وسرطان الثدي.
    En 2001, para observar el 8 de marzo, Día Internacional de la Mujer, y los días internacionales de la Lucha contra el Cáncer, se publicó un folleto en el que se informaba a la mujer sobre la conducta a seguir para detectar a tiempo el cáncer de cuello de útero y el cáncer de mama y en 2002 se publicó un folleto informativo sobre el cáncer de ovarios. UN وفي عام 2001، احتفالا بيوم 8 آذار/مارس، اليوم الدولي للمرأة، والأيام الدولية لمحاربة السرطان، نشر منشور تم فيه اطلاع المرأة عن كيفية السلوك لاكتشاف سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي في وقت مبكر كاف، وفي عام 2002 نشر منشور لاطلاع المرأة على سرطان المبيض.
    El Ministerio de Sanidad, en colaboración con organizaciones no gubernamentales, ha puesto en marcha campañas de ámbito nacional de lucha contra el cáncer de útero y de mama. UN شنت وزارة الصحة حملة على صعيد البلاد بأسرها، بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية، لمكافحة سرطان الرحم وسرطان الثدي.
    Se 0inició una campaña nacional para prevenir el cáncer de cuello de útero y de mama, y se ofrecen exámenes gratuitos o de precios reducidos. UN وقد تم الشروع في حملة وطنية للوقاية من سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي، بالإضافة إلى فحوص مجانية أو بأسعار مخفضة.
    Detección y tratamiento tempranos del cáncer del cuello del útero y de mama para las refugiadas palestinas en situación vulnerable UN الاكتشاف المبكر لسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي ومعالجتهما بين الفئات الفلسطينية الضعيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد