respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 3 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 3 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 4 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 4 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 5 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 5 من قائمة القضايا |
Sin embargo, añadió que intentaría responder a algunas de las cuestiones recurrentes. | UN | وأفادت بأنها ستحاول رغم ذلك الردّ على بعض القضايا المتكررة. |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 6 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 6 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 9 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 9 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 10 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 10 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 11 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 11 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 12 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 12 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 13 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 13 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 14 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 14 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 15 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 15 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 16 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفصل 16 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 17 de la lista | UN | الردّ على القضايا المثارة في الفقرة 17 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 5 de la lista | UN | الردّ على الأسئلة المطروحة في الفقرة 5 من قائمة القضايا |
respuesta a las cuestiones planteadas en el párrafo 20 de la lista | UN | الردّ على الأسئلة المطروحة في الفقرة 20 في قائمة القضايا |
Según un participante, el Consejo podía haber estado mejor preparado para responder a las cuestiones ahí planteadas sobre la retirada de las fuerzas de mantenimiento de la paz. | UN | فحسب ما قال المتكلّم، لو كان المجلس أفضل استعدادا لكان أقدر على الردّ على الأسئلة المتعلقة بانسحاب قوات حفظ السلام. |
Señor, le recomendamos no responder... a ninguna pregunta en este momento. | Open Subtitles | سيّدي، نحن ننصحك بعدم الردّ على أيّ أسئلة في الوقت الراهن |
9. Comenzó a responder a las preguntas el candidato que había hecho su exposición en último lugar. | UN | 9- بدأ ترتيبُ الردّ على الأسئلة بآخر مرشّح قدَّم عرضه الإيضاحي. |
2. La Presidenta invita a la delegación a seguir respondiendo a las preguntas formuladas en la sesión anterior en relación con los artículos 7 a 9 de la Convención. | UN | 2 - الرئيسة: دعت الوفد إلى مواصلة الردّ على الأسئلة التي أثيرت في الاجتماع السابق في إطار المواد 7 إلى 9 من الاتفاقية. |
El Grupo de Trabajo acordó seguir invitando a los Estados Miembros a que respondieran el cuestionario sobre objetos aeroespaciales (A/AC.105/850, anexo I, párr. 5 a)). | UN | واتفق الفريق العامل على مواصلة دعوة الدول الأعضاء إلى الردّ على الاستبيان المتعلق بالأجسام الفضائية الجوية (الفقرة 5 (أ) من المرفق الأول للـوثيقة A/AC.105/850). |
Perdona, tengo que atender esto. | Open Subtitles | المعذرة، يجب عليّ الردّ على هذا الاتصال. |
Es fácil. La mayor parte del tiempo consiste en contestar al teléfono. | Open Subtitles | معظمه مجرّد الردّ على المكالمات الهاتفية |