ويكيبيديا

    "الرسائل الواردة بموجب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las comunicaciones presentadas en virtud del
        
    • las comunicaciones recibidas en virtud del
        
    • las comunicaciones presentadas de conformidad con el
        
    • las comunicaciones que reciba en virtud del
        
    • las comunicaciones recibidas con arreglo al
        
    EXAMEN DE las comunicaciones presentadas en virtud del PROTOCOLO FACULTATIVO UN النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول الاختياري
    6. Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención. UN ٦ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    6. Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención. UN ٦ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    I. Procedimientos para el examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo UN أولا - إجراءات النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول
    5. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. UN ٥ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية.
    9. Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención. UN ٩ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    9. Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención. UN ٩ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención [6] UN النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية ]٦[
    Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención [6] UN النظر في الرسائل الواردة بموجب البرتوكول الاختياري للعهد ]٦[
    Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención [6] UN النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية ]٦[
    6. Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención. UN ٦ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención [6] UN النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية ]٦[
    Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención [6] UN النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية ]٦[
    6 Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención. UN ٦ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    Cuestiones de organización relacionadas con las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención [6] UN مسائــل تنظيميــة تتعلــق بكل مــن الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ ]٦[
    Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención [6] UN النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ ]٦[
    Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención [6] UN النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية ]٦[
    XVI. Procedimientos para el examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo UN سادس عشر - إجراءات النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول
    XVI. Procedimientos para el examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo UN سادس عشر- إجراءات النظر في الرسائل الواردة بموجب البروتوكول 23
    5. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. UN ٥ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية.
    9. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. UN ٩- النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية.
    1. El Comité examinará las comunicaciones que reciba en virtud del presente Protocolo a la luz de toda la información puesta a su disposición por personas o grupos de personas, o en su nombre, y por el Estado Parte interesado, siempre que esa información sea transmitida a las partes interesadas. UN ١ - تنظر اللجنة في الرسائل الواردة بموجب هذا البروتوكول في ضوء جميع المعلومات التي تتاح لها من جانب اﻷفراد أو مجموعات اﻷفراد أو بالنيابة عنهم ومن جانب الدولة الطرف المعنية، شريطة إحالة هذه المعلومات إلى اﻷطراف المعنية.
    En particular, el Estado que presenta el informe debería proporcionar información sobre el mecanismo en vigor para aplicar las decisiones del Comité, sobre las comunicaciones recibidas con arreglo al Protocolo Facultativo. UN وعلى وجه الخصوص، يتعين على الدولة القائمة باﻹبلاغ أن تعلق على اﻵلية القائمة حاليا لتطبيق قرارات اللجنة، بشأن الرسائل الواردة بموجب البروتوكول الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد