a quien le puede interesar espero no haber escrito esta carta en vano | Open Subtitles | إلى من يهمه الأمر أَتمنّى لا أَكْتبُ هذه الرسالةِ دون جدوى |
a quien le puede interesar espero no estar escribiendo esta carta en vano | Open Subtitles | إلى من يهمه الأمر أَتمنّى لا أَكْتبُ هذه الرسالةِ دون جدوى |
Tienes que llevarle esta carta al joven Paxton, a Paul. | Open Subtitles | أصبحتْ هذه الرسالةِ للذِهاب إلى باكستن شاب، إلى بول، تَعْرفُ. |
A pesar de la carta dejada a los padres éstos no creen que sea un suicidio y presentaron una denuncia contra X por homicidio. | Open Subtitles | بالرغم مِنْ الرسالةِ الموجهه إلى الأبوين رَفضوا الإعتقاد بأنه إنتحار وتم حَفظَ قضية القتلِ ضدّ أطرافِ مجهولة |
Disculpe por molestarlo pero esta carta llego para usted | Open Subtitles | سيد ، آسف لإزْعاجك لكن هذه الرسالةِ جاءتْ من أجلك |
Lilith, si escribí la carta y la deje en tu departamento pero... | Open Subtitles | ليليث، أنا كَتبتُ تلك الرسالةِ وأنا تَركتُه في الشُقَّةِ لكن... |
Envía esta carta a mi dulce querer | Open Subtitles | أرسلْ هذه الرسالةِ إلى جمالِ أمريكيِ |
Todavía tengo tiempo de obtener esa carta. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ عِنْدي وقتُ للحُصُول على ذلك ظهرِ الرسالةِ. |
Dejaré una carta antes de recogerla. | Open Subtitles | أسقطْ تلك الرسالةِ في قبل الشاحنة الصغيرةِ الأخيرةِ. |
Lamento que la carta te alterara tanto. | Open Subtitles | أَنا آسفُ بأنّ الرسالةِ أزعجْك لذا. |
Estás cargando todo sobre tus hombros con esta carta. | Open Subtitles | أنت تتحمل المسؤولية كاملة في هذه الرسالةِ |
Recibí la misma carta cuando ingresé a la universidad. | Open Subtitles | حَصلتُ على نفس الرسالةِ عندما سافرتُ إلى الكليَّةِ. |
He pensado en ti leyendo esta carta desde el día en que me fui. | Open Subtitles | فكّرتُ بشأنك تَقْرأُ هذه الرسالةِ مُنذُ أن اليومِ تَركتُ. |
Envía esta carta al Marqués de Montesquieu inmediatamente. | Open Subtitles | سلِّم هذه الرسالةِ المختومة إلى المركيز دى مونتيسكيو على الفور |
Escucha Steven, esa carta era para los empleados anónimos que ni me interesan. | Open Subtitles | أصغِ ستيفن، تلك الرسالةِ كَانتْ فقط ل المستخدمون القساة بإِنَّني لا يَهتمُّ بحتى. |
Debes llevar esta carta a Brutus, va tu vida en ello. ¿Entiendes? | Open Subtitles | بحياتِكَ، يَجِبُ أَنْ توصل هذه الرسالةِ إلى بروتوس. إتفهمْ؟ |
Y te envuelve en entregar esta carta para él. | Open Subtitles | وهو يَتضمّنُك تَحْصلُ على هذه الرسالةِ إلى ه عندما تَخْرجُ هناك لتَقبيله. |
Joel escribió en la carta que me falta integridad. | Open Subtitles | جويل كَتبَ في الرسالةِ بأنّني أَفتقرُ إلى ألاستقامة. |
Creyó que le llevaría una hora escribir la carta que mencioné. | Open Subtitles | فإنه يرى أن الأمر أخذ منه حوالي الساعة لصيَاْغَة الرسالةِ التي ذَكرتُها لك. |
Tiene una docena de archivos y vino con esta carta manuscrita de una tal Sra. Alex Clark. | Open Subtitles | بمجموعة ملفات وفيها هذه الرسالةِ المكتوبة باليدِ مِنْ الآنسةِ أليكس كلارك. |
Entendí el mensaje fuerte y claro. | Open Subtitles | أَحْصلُ على الرسالةِ العاليةِ والواضحةِ. |