El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas Oficiales de la Conferencia de las Partes. | UN | المادة ٧٥ اللغات الرسمية لمؤتمر اﻷطراف هي الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas Oficiales de la Conferencia de las Partes. | UN | المادة ٧٥ اللغات الرسمية لمؤتمر اﻷطراف هي الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
El árabe, el chino, el español, el francés el inglés y el ruso serán los idiomas Oficiales de la Conferencia de las Partes. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
El árabe, el chino, el español, el francés el inglés y el ruso serán los idiomas Oficiales de la Conferencia de las Partes. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Ruego a la Secretaría que tenga a bien distribuir esta declaración como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأود أن أطلب إلى اﻷمانة أن تصدر هذا البيان بوصفه من الوثائق الرسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas Oficiales de la Conferencia de las Partes. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas Oficiales de la Conferencia de las Partes. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas Oficiales de la Conferencia de las Partes. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas Oficiales de la Conferencia de las Partes. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas Oficiales de la Conferencia de las Partes. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas Oficiales de la Conferencia de las Partes. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Esas declaraciones se reproducen siempre en las actas literales y constituyen, ipso facto, parte de los documentos Oficiales de la Conferencia de Desarme. | UN | فتلك البيانات يعاد نسخها دائماً في المحاضر الحرفية وهي تشكل، بحكم الواقع، جزءاً من الوثائق الرسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas Oficiales de la Conferencia de las Partes. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas Oficiales de la Conferencia de las Partes. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Quisiera reiterar que es preciso distinguir entre la función de los Coordinadores de facilitar las conversaciones oficiosas y las funciones de los órganos subsidiarios Oficiales de la Conferencia de celebrar negociaciones en el contexto del programa de trabajo. | UN | وأود أن أكرر أنه لا بد من التمييز بين دور المنسقين المتمثل في تيسير المناقشات غير الرسمية ومهام الهيئات الفرعية الرسمية لمؤتمر نزع السلاح المتمثلة في إدارة المفاوضات في سياق برنامج العمل. |
El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas Oficiales de la Conferencia de las Partes. | UN | اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
Los idiomas Oficiales de la Conferencia de las Partes serán el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso. | UN | تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الإسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |
12. Los informes se presentarán a la secretaría provisional en uno de los idiomas Oficiales de la Conferencia de las Partes. | UN | ٢١- تقدم التقارير الى اﻷمانة المؤقتة بواحدة من اللغات الرسمية لمؤتمر اﻷطراف. |
12. Los informes se presentarán a la secretaría permanente en uno de los idiomas Oficiales de la Conferencia de las Partes. | UN | ٢١ - تقدم التقارير الى اﻷمانة الدائمة بواحدة من اللغات الرسمية لمؤتمر اﻷطراف. |
La Misión Permanente ruega además que ambos comunicados de prensa se distribuyan como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وتتشرف البعثة الدائمة أيضا بطلب تعميم هذين البيانين الصحفيين باعتبارهما وثيقة من الوثائق الرسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Acogemos con agrado su participación en las deliberaciones plenarias oficiosas de la Conferencia de Desarme en 2007. | UN | ونرحب بمشاركة المعهد في المناقشات العامة غير الرسمية لمؤتمر نزع السلاح التي عقدت في عام 2007. |
2 Documentos Oficiales de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, vol. IV (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.75.V.10), documento A/CONF.62/WP.8, Parte II. | UN | )٢( الوثائق الرسمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، المجلد الرابع )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع 75.V.10 ، الوثيقة A/CONF.62/WP8، الجزء الثاني. |