ويكيبيديا

    "الرسمية هي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • oficial es
        
    • oficiales son
        
    • oficiales y el
        
    • oficial sea
        
    • oficial son
        
    Hoy no hay solamente un país sino siete países cuyo idioma oficial es el portugués. UN واليوم ليس هناك بلد واحد فقط ولكن سبعة بلدان لغتها الرسمية هي البرتغالية.
    El oficial es el de las guerras clásicas entre dos o más ejércitos contendientes. UN فالجبهة الرسمية هي جبهة الحرب التقليدية التي يتواجه فيها جيشان أو أكثر.
    En la mayoría de los casos, la duración oficial es de cuatro años, pero algunos estudios duran más. UN وفي معظم الحالات، تكون المدة الرسمية هي أربع سنوات، لكن بعض الدورات الدراسية تكون أطول.
    Todos los documentos y otros escritos producidos o recibidos en el desempeño de las funciones oficiales son expedientes, algunos más importantes que otros. UN فكل الوثائق وغيرها من البنود المنتَجة أو المتلقاة في سياق إنجاز الأعمال الرسمية هي سجلات، وبعضها أكثر أهمية من غيره.
    El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas oficiales y el español, el francés y el inglés serán los idiomas de trabajo de la Conferencia. UN لغات المؤتمر الرسمية هي الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، ولغات عمل المؤتمر هي الإسبانية والانكليزية والفرنسية.
    El idioma oficial es el neerlandés. Sin embargo, hay planes para introducir el papiamento, además del neerlandés, como idioma de instrucción en las escuelas. UN واللغة الرسمية هي الهولندية، بيد أنه يعتزم استخدام لغة البابيامنتو في التعليم المدرسي إلى جانب اللغة الهولندية.
    Tampoco existe el control de cambio, y aunque la moneda oficial es el dólar del Caribe oriental, se utiliza comúnmente el dólar de los Estados Unidos. UN وليست هناك أيضا ضوابط للصرف، ورغم أن العملة الرسمية هي دولار شرق الكاريبي، فإن دولار الولايات المتحدة شائع التداول.
    Si bien el idioma oficial es el dzongkha, son muchos los bhutaneses que hablan tsangla, nepalés e inglés. UN واللغة الرسمية هي دزونغا إلى جوار لغات التسنغالا والنيبالي والإنكليزية ويتحدثها عدد كبير من أهل بوتان.
    La religión oficial es el islam y el idioma oficial, el árabe. UN ودين الدولة الإسلام ولغتها الرسمية هي اللغة العربية.
    El idioma oficial es el francés. UN واللغة الرسمية هي اللغة الفرنسية.
    Tampoco existe el control de divisas y, aunque la moneda oficial es el dólar del Caribe oriental, se utiliza comúnmente el dólar de los Estados Unidos. UN وليست هناك أيضا ضوابط لصرف العملات، وعلى الرغم من أن العملة الرسمية هي دولار شرق الكاريبي، فإن دولار الولايات المتحدة شائع التداول.
    Tampoco existe el control de divisas y, aunque la moneda oficial es el dólar del Caribe oriental, se utiliza comúnmente el dólar de los Estados Unidos. UN وليست هناك أيضا ضوابط لصرف العملات، وعلى الرغم من أن العملة الرسمية هي دولار شرق الكاريبي، فإن دولار الولايات المتحدة شائع التداول.
    El idioma oficial es el francés; se hablan también unos 28 dialectos melanesios y polinesios. UN واللغة الرسمية هي الفرنسية، بينما يتكلّم السكان نحو 28 لهجة ميلانيزية - بولينيزية.
    El idioma oficial es el inglés, aunque también se utilizan habitualmente el francés, el criollo mauriciano y el bhojpuri. UN واللغة الرسمية هي الإنكليزية، وإن كانت الفرنسية والكريول الموريشيوسيه والبهوجبوري لغات شائعة الاستخدام.
    El idioma oficial es el inglés, si bien el idioma nacional es el kiswahili. UN واللغة الرسمية هي الإنكليزية في حين أن اللغة الوطنية هي الكيسواحيلية.
    El idioma oficial es el polaco y la unidad monetaria, el zloty (ZI). UN ولغتها الرسمية هي البولندية. ووحدتها النقدية هي الزلوتي.
    La moneda nacional es el real, y el idioma oficial es el portugués. UN والعملة الوطنية هي الريال، بينما اللغة الرسمية هي البرتغالية.
    El idioma oficial es el polaco y la unidad monetaria el zloty. UN ولغتها الرسمية هي البولندية. ووحدتها النقدية هي الزلوتي.
    Los idiomas oficiales son el inglés, el ndebele y el shona. UN ولغاته الرسمية هي الإنكليزية والشونا ونديبيلي.
    El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas oficiales y el español, el francés y el inglés serán los idiomas de trabajo de la Conferencia. UN لغات المؤتمر الرسمية هي الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، ولغات عمل المؤتمر هي الإسبانية والانكليزية والفرنسية.
    En interés de la eficiencia, los informes presentados por Estados cuyo idioma oficial sea uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas no serán editados necesariamente por la Secretaría. UN وحرصاً على الكفاءة، لن تقوم الأمانة بالضرورة بتحرير التقارير المقدَّمة من الدول التي تكون لغتها الرسمية هي إحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Los programas de asistencia no oficial son una adición reciente a los planes de prestación de servicios públicos; por ejemplo, la Argentina ha instituido un programa nacional de asistencia a domicilio, Costa Rica tiene un programa que dirige el Consejo Nacional de la Persona Adulta Mayor y Cuba proporciona apoyo a domicilio y asistencia para satisfacer las necesidades básicas a casi 95.000 personas de edad. UN وبرامج الرعاية غير الرسمية هي إضافة حديثة إلى جدول الأعمال العام: فعلى سبيل المثال، أنشأت الأرجنتين برنامجاً وطنياً للرعاية المنزلية، ولدى كوستاريكا برنامج يشرف عليه المجلس الوطني للمسنين، وتقدم كوبا الدعم المنزلي والمساعدة في الاحتياجات الأساسية لنحو 000 95 شخص مسن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد