ويكيبيديا

    "الرسوب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • repetición
        
    • fracaso
        
    • reprobar
        
    • repetidores
        
    • reprobación
        
    • suspensos
        
    • repitencia
        
    • repiten curso
        
    • suspender
        
    • fracasos
        
    • abandono
        
    • fallar
        
    • reprobada
        
    Además, las altas tasas de repetición escolar suelen ser indicativas de altas tasas de deserción. UN وعلاوة على ذلك، كثيرا ما يدل ارتفاع معدلات الرسوب على ارتفاع معدلات الانقطاع.
    La repetición de curso es más frecuente en los niveles primero, quinto y sexto y menos en el octavo. UN وتكون حالات الرسوب أكثر تواتراً في الصفوف الأول والخامس والسادس وتكون نادرة للغاية في الصف الثامن.
    Tasa de repetición en la enseñanza secundaria UN معدلات الرسوب في مرحلة التعليم الثانوي
    En 2006, unos 1.500 alumnos socialmente desfavorecidos han asistido a clases preparatorias diseñadas para evitar el fracaso académico. UN وفي عام 2006 واظب نحو 500 1 تلميذ من المحرومين اجتماعياً على حضور دراسات تحضيرية تهدف إلى منع الرسوب الدراسي.
    Las tasas de abandono escolar y de repetición de cursos son altas. UN وتبلغ معدلات ترك الدراسة ومعدلات الرسوب مستويات مرتفعة.
    A ese respecto, comparte la preocupación por el hecho de que más de 5.000 niños no asistan a la escuela, y que las tasas de repetición y de deserción escolar sean altas. UN وفي هذا الصدد، تشعر بدورها بالقلق لعدم التحاق ما يزيد على 000 5 طفل بالمدارس، وارتفاع معدلات الرسوب والتسرب.
    También le preocupa la falta de datos sobre la tasa de repetición de cursos, expulsión de alumnos y deserción escolar. UN كما يساورها القلق إزاء انعدام البيانات عن معدلات الرسوب والطرد والتسرب من الدراسة.
    La repetición del año escolar en el sector oficial duplica o triplica, a la del sector privado. UN وفي القطاع العام، يبلغ معدل الرسوب ضعف، بل ثلاثة أمثال، معدل الرسوب في القطاع الخاص.
    En consecuencia, la tasa de matriculación ha aumentado y las de repetición y abandono han disminuido. UN ونتيجة لذلك ارتفع معدل الإلتحاق بالمدارس وانخفضت معدلات الرسوب والتسرب.
    No obstante, preocupan al Comité las elevadas tasas de repetición y abandono escolar, especialmente en la educación primaria. UN بيد أن اللجنة قلقة إزاء ارتفاع معدلات الرسوب والتسرب، وبالأخص في مرحلة التعليم الابتدائي.
    Sin embargo, preocupan al Comité las altas tasas de repetición y de deserción escolar, así como los bajísimos coeficientes de éxito en los estudios. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدلات الرسوب والتسرب وزاء المعدلات المتدنية جداً لإكمال الدراسة في المدارس.
    :: La supresión de la repetición de cursos en los niveles inferiores de enseñanza primaria UN إلغاء الرسوب في المراحل الأولى من التعليم الابتدائي
    En el primer año la tasa de repetición es superior a 30%. UN ويتجاوز معدل الرسوب في السنة الأولى 30 في المائة.
    El vacío ocupacional y el ocio debidos al fracaso escolar reiterado en las escuelas o a la deserción escolar. UN الفراغ لتكرار الرسوب في المدارس أو التسرب منها.
    Hacer efectivo el principio de la obligatoriedad de la educación básica y reducir los factores de fracaso escolar y de abandono escolar en la educación básica; UN تفعيل مبدأ الإلزام في التعليم الأساسي و خفض عاملي الرسوب والتسرب في التعليم الأساسي.
    Le puedes decir al idiota de tu hermano que prefiero reprobar Computación... antes que recibir ayuda de él! Open Subtitles وبإمكانك أن تخبري أخاكِ الأحمق أنني أفضل الرسوب في علوم الحاسب على أن أحصل على المساعدة منه
    171. El Comité felicita al Estado Parte por intentar que aumente la matrícula en las escuelas primarias, pero le inquietan la disparidad en la tasa de matrícula de una wilaya a otra y la elevada proporción de repetidores. UN 171- وفيما تهنئ اللجنة الدولة الطرف على جهودها لزيادة الالتحاق بالتعليم الابتدائي، فإن القلق يساورها إزاء أوجه التفاوت في معدلات الالتحاق فيما بين الولايات وارتفاع معدلات الرسوب.
    Las comunidades fueron seleccionadas respondiendo a los criterios de mayor índice de reprobación y abandono en el primer grado y altos índices de desnutrición. UN واختيرت المحليات التي لديها أعلى نسب من الرسوب وترك التعليم في المستوى الأول وأعلى مؤشرات سوء التغذية.
    El bloqueo redujo el número de alumnos en todos los niveles y aumentó el porcentaje de suspensos y abandonos escolares. UN تسبب الحصار في نقص عدد الطلاب في كل المستويات التعليمية وارتفاع نسبة الرسوب والتسرب.
    En el diseño de las políticas educativas se intenta favorecer el ingreso, permanencia y continuidad de los alumnos o alumnas en la escuela, disminuyendo la repitencia y la deserción. UN وفي رسم السياسات التعليمية استحدث تعزيز التحاق وبقاء الطلبة والطالبات في المدارس والحد من الرسوب والتسرب من المدارس.
    La elevada tasa de alumnos que aprueban el curso inicial y pasan al curso medio obedece a la instauración de un sistema automático de promoción, que se plasma en un número reducido de alumnos que repiten curso con carácter excepcional. UN ويعزى ارتفاع معدل الانتقال من الصف الرابع إلى الصف الخامس إلى إنشاء نظام الانتقال التلقائي، مما يعنى ضآلة معدل الرسوب بصفة استثنائية.
    pero tiene tanto miedo de suspender que no puede pensar con claridad Open Subtitles و لكنه يخشى أن الرسوب لن يجعله يفكر بشكل سليم
    Después de ese curso, a los alumnos se les autorizan dos fracasos. UN أما بعد الصف الثامن فيُسمح للتلاميذ الرسوب مرتين ولا يُسمح لهم بمواصلة الدراسة بعد ذلك.
    Está bien que estés nerviosa por regresar a trabajar y no fallar. Open Subtitles لا بأس أن تكوني متوترة بشأن , العودة لى العمل , بشأن الرسوب
    La única forma de evitar una materia reprobada es que... Open Subtitles ..الطريقة الوحيدة لتفادى درجة الرسوب هي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد