Todo lo que podía imaginar era lo que vemos en los dibujos animados... personitas llevando túnicas con alas, sentadas en nubes. | Open Subtitles | كل ما أمكنني تخيله هو ما نراه في الرسوم المتحركة صغار يرتدون أردية ولديهم أجنحة يجلسون على الغيوم |
Más de 30 dirigentes de la industria de los dibujos animados del mundo entero han prometido su participación. | UN | ووعد ما يزيد عن ٣٠ من كبار منتجي الرسوم المتحركة في أنحاء العالم بالاشتراك. |
El vídeo de dibujos animados que se ha doblado a 25 idiomas, se usa en más de 100 países; | UN | وقد سُجل شريط الرسوم المتحركة في ٢٥ لغة ويستخدم في ما يربو على ١٠٠ بلد؛ |
En lugar de animación suspendida, tirantes animación. | Open Subtitles | بدلا من مكامنها، والحمالات الرسوم المتحركة |
Tal vez la animación sea lo suyo. | Open Subtitles | ربما الرسوم المتحركة أكثر ملائمة لإمكانياتك |
Las animaciones moleculares son incomparables por su capacidad para transmitir gran cantidad de información a amplias audiencias con una precisión extrema. | TED | الرسوم المتحركة الجزيئية لا مثيل لها في قدرتها على نقل قدر كبير من المعلومات لجماهير عريضة بدقة قصوى. |
El objetivo de las películas es hacer que se cobre conciencia de la cuestión aprovechando las ventajas del dibujo animado como lenguaje de comunicación. | UN | والهدف من سلسة الأفلام هو التوعية باستخدام الميزة التي تتمتع بها الرسوم المتحركة كلغة اتصال. |
Pero cedí porque me pareció una posibilidad interesante y siempre he sido fan de los dibujos animados desde la infancia. | TED | إلا انني رضخت لأنها بدت كاحتمالية مثيرة، وكوني مُدمن علي الرسوم المتحركة منذ الصغر. |
Y en segundo lugar los más comunes son los dibujos animados. | TED | و ثاني أكثرهم شيوعا هو الرسوم المتحركة. |
Hay otra parte del cerebro que está especialmente activada cuando uno ve los dibujos animados. | TED | وهناك جزء آخر من المخ، يكون نشطاً بالتحديد عندما نرى الرسوم المتحركة |
A este acróbata huérfano... le gustan los dibujos animados y sueña con estar algún día... completamente desnudo con una chica. | Open Subtitles | لاعب البهلونات أصبح يتيما مثل الرسوم المتحركة في صبيحة يوم السبت ويحلم ليوم واحد أن يكون متعري مع فتاة |
¿Conoce los dibujos animados baratos japoneses? | Open Subtitles | حسنا، تعرف تلك الرسوم المتحركة اليابانية الرخيصة؟ |
Tomar leche chocolatada, ver algunos dibujos animados. | Open Subtitles | كنت أشرب اللبن بالشيكولاتة وأشاهد بعض الرسوم المتحركة |
Y vendas con personajes de dibujos animados, olvídese. | Open Subtitles | ولا تترقبوا ضمادات الجروح على أشكال شخصيات الرسوم المتحركة |
Actividades de animación del centro de jóvenes de Aida en Al-Rowwad | UN | أنشطة إعداد الرسوم المتحركة في مركز رواد عائدة لنشاط الشباب |
Pero esta historia no empieza con la robótica empieza con la animación. | TED | لكن هذه القصة لا تبدأ مع الروبوتية بالمرة انها تبدأ مع الرسوم المتحركة |
pero se darán cuenta de que todas las animaciones en este juego son muy repetitivas. | TED | ولكن ما يمكن ملاحظته أن الرسوم المتحركة في هذه اللعبة كثيرا ما تتكرر |
Lou, millones de chicos miran este dibujo animado. Es como si les dijeras "Enciéndelo". | Open Subtitles | ملايين الصغار يشاهدون هذه الرسوم المتحركة الأمر كما لو أنك تطلب منهم أن يدخنوا |
Por desgracia, uno de las cosas que amaban dibujar eran las caricaturas. | TED | لكن ولسوء الحظ، أحد الأمور التي كان يحلو للأطفال رسمها هي شخصيات الرسوم المتحركة. |
Sí. Como una película rusa animada. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، مثل فيلم الرسوم المتحركة الروسي |
Las mejores ideas enviadas serán animadas y aparecerán en el programa. | Open Subtitles | وسوف يكون تقديم أفضل وتظهر الرسوم المتحركة على العرض. |
Ese tipo es como una caricatura. | Open Subtitles | ذلك الرجل يشبه الرسوم المتحركة |
Como ustedes saben, una animación es una serie de imágenes. | TED | وكما تعرفون، الرسوم المتحركة هي عبارة عن سلسلة من الصور. |
Y reemplazar una solución científica y tecnológica con una tira animada sólo prueba el nivel de bajeza del artificio empleado por los timadores. | UN | وتشير الاستعاضة عن الحلول العلمية والتكنولوجية بأفلام الرسوم المتحركة إلى أي مدى تدنت الحيل التي يستخدمها هؤلاء النصابون. |
De cualquier forma, durante el día iba a la escuela y en la noche me sentaba y dibujaba cuadro por cuadro animación a lápiz. | TED | على اي حال , ارتدت المدرسة خلال اليوم و في المساء كنت اجلس و ارسم اطارا تلو الاخر من قلم رصاس الرسوم المتحركة |
El arte de las tiras cómicas de Alex Ross, que parece ser extraordinariamente realista, puesto que parte de su estilo es ofrecer una especie de realismo. | TED | هذا هو كتاب أليكس روس عن الرسوم المتحركة الذي يظهر أنه واقعي جداً وكجزء من نموذجه يعطيك جزء من الواقعية في صوره المتحركة |