ويكيبيديا

    "الرشيد وحقوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gobernanza y los derechos
        
    • gobernanza y derechos
        
    • pública y los derechos
        
    • asuntos públicos y los derechos
        
    • buen gobierno y los derechos
        
    Este plan también promueve la democracia, la buena gobernanza y los derechos humanos, componentes importantes del plan de crecimiento y transformación del país. UN ومن شأن هذه الخطة أن تعزّز الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان وهو ما يشكّل مكوّنة أساسية لخطة نمو البلد وتحوّله.
    :: Promover la democracia, la buena gobernanza y los derechos humanos UN :: تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان
    Promover la democracia, la buena gobernanza y los derechos humanos UN تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان
    Componente 3: Estado de derecho, gobernanza y derechos humanos UN العنصر 3: سيادة القانون، والحكم الرشيد وحقوق الإنسان
    Componente 3: estado de derecho, gobernanza y derechos humanos UN العنصر 3 - سيادة القانون والحكم الرشيد وحقوق الإنسان
    En el año 2005 quedó finalizado un libro de texto sobre los vínculos entre la lucha contra la corrupción, la buena gestión pública y los derechos humanos, iniciado en 2004; UN وفي عام 2005 انتهى من إعداد كتاب مرجعي استهل عام 2004 عن الارتباطات القائمة بين مكافحة الفساد والحكم الرشيد وحقوق الإنسان؛
    Otra iniciativa se refiere a la relación entre la buena gestión de los asuntos públicos y los derechos humanos. UN 31 - وهناك مبادرة أخرى تهم العلاقة بين الحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    :: Promover la democracia, la gobernanza y los derechos humanos UN :: تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان
    El Consejo se ocupa continuamente de cuestiones como la buena gobernanza y los derechos humanos. UN ويواصل المجلس أيضا تناول قضايا الحكم الرشيد وحقوق الإنسان بشكل مستمر.
    Promoción de la democracia, la buena gobernanza y los derechos humanos UN 8 - تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان
    Promoción de la democracia, la buena gobernanza y los derechos humanos UN زاي - تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان
    :: Derrotar el flagelo del terrorismo en siglo XXI exige un esfuerzo colectivo e interdependiente, y en ese contexto las Naciones Unidas son las más adecuadas para situarse al frente de la promulgación y promoción de la democracia, la buena gobernanza y los derechos humanos. UN :: ويستلزم إيقاع الهزيمة ببلاء الإرهاب في القرن 21 مجهودا جماعية ومترابطا، مع كون الأمم المتحدة الأنسب لتبوء طليعة نشر الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان والترويج لها.
    La cooperación de carácter temático más propiamente con las instituciones financieras internacionales se centra en los principales temas de la política de desarrollo de Finlandia, como el medio ambiente, los recursos naturales y el clima, así como en la buena gobernanza y los derechos humanos. UN أما التعاون المواضيعي الموجهة بصورة أوضح مع المؤسسات المالية الدولية، فيتركز على المواضيع الرئيسية للسياسة الإنمائية الفنلندية مثل البيئة والموارد الطبيعية والمناخ، وعلى الحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    Además, tiene tres esferas de resultados estratégicos: i) la reducción de la pobreza y los ODM; ii) la gobernanza y los derechos humanos; y iii) el medio ambiente y la gestión sostenible. UN وعلاوة على ذلك للبرنامج ثلاثة مجالات نتائج استراتيجية وهي `1` الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ `2` الحكم الرشيد وحقوق الإنسان؛ `3` الإدارة البيئية والمستدامة.
    :: El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), sobre el VIH/SIDA y los derechos humanos; y la buena gobernanza y los derechos humanos. UN :: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وحقوق الإنسان؛ والحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    Insto a la IGAD a que haga tan incluyente como sea posible el proceso de mediación y a que mantenga la buena gobernanza y los derechos humanos como pilar fundamental de todas sus acciones. UN وأدعو الهيئة إلى جعل عملية الوساطة شاملة قدر الإمكان وإلى إبقاء الحكم الرشيد وحقوق الإنسان في صدارة الاهتمام في جميع الجهود التي تبذلها.
    V. Estado de derecho, gobernanza y derechos humanos UN خامسا - سيادة القانون والحكم الرشيد وحقوق الإنسان
    V. Estado de derecho, gobernanza y derechos humanos UN خامسا - سيادة القانون والحكم الرشيد وحقوق الإنسان
    c) Estado de derecho, gobernanza y derechos humanos: UN (ج) سيادة القانون والحكم الرشيد وحقوق الإنسان
    La situación actual, caracterizada por una gran polarización e inestabilidad política, ha impedido el florecimiento de un sistema plenamente democrático fundado en el estado de derecho, la buena gestión pública y los derechos humanos. UN أما الوضع الراهن، الذي يتسم بالتجاذب الشديد وعدم الاستقرار السياسي، فلم يزل يعوق بزوغ نظام ديمقراطي كامل يقوم على سيادة القانون والحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    Reconociendo la importancia de un entorno propicio, a nivel nacional e internacional, para el pleno disfrute de los derechos humanos y las libertades fundamentales y de la relación de reforzamiento mutuo entre la buena gestión pública y los derechos humanos, UN وإذ يسلّم بأهمية تهيئة بيئة وطني ودولية تساعد على التمتع الكامل بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وبأهمية علاقة التعاضد بين الحكم الرشيد وحقوق الإنسان،
    En otras palabras, una sociedad que hasta hace poco estaba anclada en la tradición está despertando a un importante cambio social, gracias al respeto de determinados valores como el pluralismo, la democracia, la buena gestión de los asuntos públicos y los derechos humanos. UN وبعبارة أخرى، فإن المجتمع الذي كان مرتبطاً حتى وقت قريب بالتقاليد يمر اليوم بقدر كبير من التغيير الاجتماعي ينبع من احترام القيم مثل التعدد والديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان.
    La aportación de la ayuda oficial sueca al desarrollo de la SADC y de sus Estados miembros alcanzó 192 millones de euros en 2001. La ayuda se concentró principalmente en asistencia humanitaria y en proyectos para ayudar a prevenir los conflictos, garantizar el buen gobierno y los derechos humanos. UN 16 - وصل إنفاق المساعدة الإنمائية الرسمية السويدية المقدمة إلى الجماعة الإنمائية في الجنب الأفريقي ودولها الأعضاء إلى 192 مليون يورو في عام 2001، وتركزت المعونة، في المقام الأول، على المساعدة والمشاريع الإنسانية التي تدعم منع الصراع والحكم الرشيد وحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد