ويكيبيديا

    "الرصد الجوي العالمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Vigilancia Meteorológica Mundial
        
    • de VMM
        
    • la Vigilancia
        
    Aprovechando la infraestructura del Programa de Vigilancia Meteorológica Mundial, desde centros designados se hacen proyecciones del transporte de material peligroso. UN ويتم توفير إسقاطات لنقل المواد الخطرة من مراكز محددة، بالاستفادة من الهيكل اﻷساسي لبرنامج الرصد الجوي العالمي.
    Red integral de Observaciones en Superficie VMM/SMO (Vigilancia Meteorológica Mundial/Sistema Mundial de Observación) UN التهطال الشبكة الأرضية الكاملة لنظام المراقبة العالمي لبرنامج الرصد الجوي العالمي
    El coordinador de la OMM para la ejecución del Programa de Acción es el Director del Departamento para la Vigilancia Meteorológica Mundial. UN ويعتبر مدير إدارة الرصد الجوي العالمي بمثابة نقطة الاتصال داخل المنظمة لتنفيذ برنامج العمل.
    El coordinador de la OMM para la ejecución del Programa de Acción es el Director del Departamento para la Vigilancia Meteorológica Mundial. UN وقد عينت المنظمة مدير إدارة الرصد الجوي العالمي ليكون محور الاتصال من أجل تنفيذ برنامج العمل.
    Esos componentes, conocidos como los sistemas básicos, se concibieron con la principal finalidad de cumplir los objetivos de VMM y en particular de realizar previsiones meteorológicas. UN وهذه المكونات ، التي أصبحت تُعرف بالنظم اﻷساسية ، صممت في المقام اﻷول لتحقيق أهداف الرصد الجوي العالمي ، والتنبؤات الجوية على وجه الخصوص .
    51. La red antártica es un componente importante del Sistema Mundial de Observación (GOS) del programa de Vigilancia Meteorológica Mundial (VMM). UN ٥١ - والشبكة اﻷنتاركتيكية هي مكون هام من مكونات نظام المراقبة العالمي التابع لنظام الرصد الجوي العالمي.
    El programa de mayor envergadura en este sector, con un presupuesto superior a 1,6 millones de dólares, fue el Programa de Vigilancia Meteorológica Mundial de la Organización Meteorológica Mundial (OMM), ejecutado en varios países, incluidos Papua Nueva Guinea, Seychelles, Maldivas y Cabo Verde. UN وكان أكبر البرامج الذي تربو ميزانيته على ١,٦ مليون دولار، هو برنامج الرصد الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية الذي يجري تنفيذه في عدد من البلدان من بينها بابوا غينيا الجديدة وسيشيل وملديف والرأس اﻷخضر.
    El programa de mayor envergadura en este sector, con un presupuesto superior a 1,6 millones de dólares, fue el Programa de Vigilancia Meteorológica Mundial de la Organización Meteorológica Mundial (OMM), ejecutado en varios países, incluidos Papua Nueva Guinea, Seychelles, Maldivas y Cabo Verde. UN وكان أكبر البرامج الذي تربو ميزانيته على ١,٦ مليون دولار، هو برنامج الرصد الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية الذي يجري تنفيذه في عدد من البلدان من بينها بابوا غينيا الجديدة وسيشيل وملديف والرأس اﻷخضر.
    Los esfuerzos coordinados de los sistemas nacionales comprenden los tres componentes principales del Programa de Vigilancia Meteorológica Mundial. UN ٥٨ - وتشكل الجهود المنسقة للنظم الوطنية المكونات الرئيسية الثلاثة لنظام الرصد الجوي العالمي.
    Se ha establecido una estrecha colaboración entre los tres sistemas y con otras actividades operacionales de observación, como la Vigilancia Meteorológica Mundial (VMM) y la Vigilancia Atmosférica Global (VAG), de la OMM. UN وقد أقيم تعاون وثيق فيما بين النظم الثلاثة ومع أنشطة المراقبة اﻷخرى العاملة مثل نظام الرصد الجوي العالمي ونظام رصد الغلاف الجوي العالمي، وكلاهما تابعان للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    Vigilancia Meteorológica Mundial contribuye a ello mediante lo que la Organización Meteorológica Mundial ha denominado sistemas básicos. UN وبرنامج الرصد الجوي العالمي يحقق هذا الغرض ، ويجري تنفيذه عن طريق نظم أساسية صممتها المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية .
    Esta organización aplica el programa de Vigilancia Meteorológica Mundial, uno de cuyos principales componentes es la red sinóptica básica para la Antártida. UN ٦٤ - وتدير المنظمة برنامج الرصد الجوي العالمي الذي تشكل الشبكة اﻷنتاركتيكية الشاملة اﻷساسية لﻷحوال الجوية جزءا هاما منه.
    47. La OMM publica un informe anual sobre el estado de puesta en práctica de la Vigilancia Meteorológica Mundial. UN 47- وتصدر المنظمة العالمية للأرصاد الجوية تقريرا سنويا عن حالة تنفيذ نظام الرصد الجوي العالمي.
    Esta organización aplica el programa de Vigilancia Meteorológica Mundial, uno de cuyos principales componentes es la red sinóptica básica para la Antártida. UN 45 - وتدير المنظمة برنامج الرصد الجوي العالمي الذي تشكل الشبكة الأنتاركتيكية الشاملة الأساسية للأحوال الجوية معلما هاما منه.
    59. La OMM publica un informe anual sobre el estado de ejecución de la Vigilancia Meteorológica Mundial. UN 59- وتصدر المنظمة العالمية للأرصاد الجوية تقريرا سنويا عن حالة تنفيذ نظام الرصد الجوي العالمي.
    La Organización elabora programas de mitigación de los efectos de los desastres, tales como el Programa de Vigilancia Meteorológica Mundial, el Sistema Mundial de Observación Meteorológica y el Programa sobre Ciclones Tropicales. UN والمنظمة تضع برامج لتقليل حدة الكوارث، من قبيل برنامج الرصد الجوي العالمي والنظام العالمي للمراقبة الجوية والبرنامج المتعلق بالإعصارات المدارية.
    De esta organización depende el programa Vigilancia Meteorológica Mundial, uno de cuyos principales componentes es la red sinóptica básica para la Antártida. UN 46 - وتدير المنظمة برنامج الرصد الجوي العالمي الذي تشكل الشبكة الأنتاركتيكية الشاملة الأساسية للأحوال الجوية جزءا مهما منه.
    Como componente del sistema de Vigilancia Meteorológica Mundial de la OMM, el programa de actividades de respuesta de emergencia ambiental persigue los objetivos mundiales de crear y mejorar las capacidades de los países miembros para responder de manera eficaz a las emergencias ambientales ocasionadas por actividades humanas. UN وكجزء من نظام الرصد الجوي العالمي التابعة للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، فلبرنامج أنشطة الاستجابة أهداف عالمية لتطوير وتحسين قدرات البلدان اﻷعضاء على الاستجابة بفاعلية لحالات الطوارئ البيئية المتسبب فيها اﻹنسان.
    Habida cuenta de la eficacia comprobada de este sistema internacional basado en la capacidad de los países, los componentes de la Vigilancia Meteorológica Mundial han sido aprovechados en otras funciones de alerta anticipada contra otros peligros. UN ٢١ - ونظرا لما ثبت من فعالية هذا النظام الدولي للقدرات الوطنية، فقد استخدمت مكونات الرصد الجوي العالمي ﻷداء مهام إضافية لﻹنذار المبكر بأخطار أخرى.
    Se ha establecido una estrecha colaboración entre los copatrocinadores, tanto intergubernamentales como no gubernamentales, del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC), el Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO) y el Sistema Mundial de Observación Terrestre (SMOT), y entre éstos y otras actividades operacionales de observación como la Vigilancia Meteorológica Mundial (VMM) y la Vigilancia Atmosférica Global (VAG). UN وأرسيت أواصر للتعاون الوثيق بين اﻷطراف الحكومية الدولية وغير الحكومية، المشتركة في رعاية النظام العالمي لمراقبة المناخ، والنظام العالمي لمراقبة المحيطات، والنظام العالمي لمراقبة اﻷرض، وبين هذه اﻷنشطة وسائر أنشطة المراقبة العاملة اﻷخرى مثل نظام الرصد الجوي العالمي ونظام رصد الغلاف الجوي العالمي.
    Existen también cientos de instrumentos de observación de otra índole, como los radares Doppler y los perfiles de vientos que forman parte de sistemas regionales y bilaterales de intercambio de datos que utilizan las instalaciones de VMM. UN وهناك أيضا المئات من أدوات الرصد اﻷخرى مثل أجهزة رادار " دوبلر " ، وسجلات الرياح التي تعد جزءا من عمليات تبادل البيانات على المستويين الاقليمي والثنائي ، والتي تستخدم مرافق الرصد الجوي العالمي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد