ويكيبيديا

    "الرصيد الإجمالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • saldo total
        
    • saldo global
        
    • saldo general
        
    • saldo agregado
        
    • del monto acumulado
        
    Los saldos de los recursos no utilizados se mantuvieron en 83 millones de dólares, lo que representa el 2% del saldo total. UN وبقيت أرصدة الموارد غير المنفقة للصناديق عند مستوى 83 مليون دولار، وهو ما يمثل 2 في المائة من الرصيد الإجمالي.
    saldo total en dólares EE.UU. UN الرصيد الإجمالي بدولارات الولايات المتحدة
    La cuenta de otros recursos no gastados equivalía al 88% del saldo total de recursos no gastados. UN وبلغت الموارد الأخرى غير المنفقة 88 في المائة من الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة.
    saldo global sobre la base de las órdenes de pago UN الرصيد الإجمالي على أساس الأوامر بالصرف
    A finales de 2003, el saldo general del total de recursos no utilizados fue de 2.100 millones de dólares. UN وفي نهاية عام 2003، بلغ الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة 2.1 بليون دولار.
    Los recursos complementarios no utilizados representaron 89% del saldo total de recursos no utilizados. UN ومثلت الموارد الأخرى غير المنفقة نسبة 89 في المائة من الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة.
    saldo total de los fondos al 1 de enero de 2000 UN الرصيد الإجمالي للصندوق في 1 كانون الثاني/يناير 2000
    saldo total de los fondos al 31 de diciembre de 2001 UN الرصيد الإجمالي للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Los bienes no fungibles que figuran en las notas a los estados financieros, cifrados en 11.218.093 dólares, diferían del saldo total de 1.204.640 dólares indicado en el informe sobre las existencias. UN ظهرت تكاليف الممتلكات غير المستهلكة البالغة 093 218 11 دولار كما وردت فـــي الملاحظـــات الملحقــــة بالبيانات المالية، مختلفة عن الرصيد الإجمالي البالغ 640 204 1 الوارد في تقرير الجرد.
    Los bienes no fungibles que figuran en las notas a los estados financieros, cifrados en 11.218.093 dólares, diferían del saldo total de 1.204.640 dólares indicado en el informe sobre las existencias. UN ظهرت تكاليف الممتلكات غير المستهلكة البالغة 093 218 11 دولار كما وردت فـــي الملاحظـــات الملحقــــة بالبيانات المالية، مختلفة عن الرصيد الإجمالي البالغ 640 204 1 الوارد في تقرير الجرد.
    saldo total del Fondo estimado al 30 de septiembre de 2009 UN الرصيد الإجمالي للصندوق حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ٢٠٠٩
    El ritmo de disminución del saldo total para imprevistos se ha reducido en los últimos años, a pesar de la presión constante de las órdenes de modificación, ya que los últimos precios de los contratos han sido menores de lo esperado. UN وقد تناقص معدل انخفاض الرصيد الإجمالي للطوارئ في السنوات الأخيرة، على الرغم من الضغط المستمر الناجم عن أوامر التغيير، نظرا إلى أن قيم العقود التي أبرمت مؤخرا كانت أقل من الأسعار المتوقعة.
    saldo total del Fondo al 23 de septiembre de 2010 UN الرصيد الإجمالي للصندوق حتى 23 أيلول/سبتمبر 2010
    Esto representa 6% del saldo total de recursos no utilizados, una disminución con respecto al 7% registrado en 2009. UN وقد مثل ذلك نسبة 6 في المائة من الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة، وهو انخفاض من نسبة 7 في المائة التي سجلت في عام 2009.
    saldo global - valores de caja UN الرصيد الإجمالي - الأساس النقدي
    saldo global UN الرصيد الإجمالي
    saldo global UN الرصيد الإجمالي
    Esto representa el 7% del saldo general del total de recursos no utilizados. UN ويمثل ذلك نسبة 7 في المائة من الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة.
    Al final de 2006 el saldo de otros recursos no utilizados fue de 3.400 millones de dólares, o el 91% del saldo general de recursos no utilizados. UN وفي نهاية سنة 2006، بلغ رصيد الموارد الأخرى غير المنفقة 3.4 بليون دولار أي 91 في المائة من الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة.
    El saldo de recursos ordinarios a finales de 2002, tras deducir el pago de las prestaciones del seguro de enfermedad después de la separación del servicio, fue de 83 millones de dólares, lo que representa el 4% del saldo general. UN وفي نهاية عام 2002 أيضا، كان رصيد الموارد العادية، صافيا دون حساب مستحقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة، يبلغ 83 مليون دولار. ويمثل ذلك 4 في المائة من الرصيد الإجمالي.
    Con todo, en la mayoría de los países los fundamentos económicos seguían siendo razonables, ya que existían grandes reservas de divisas, una inflación baja y un saldo agregado en cuenta corriente todavía positivo. UN ومع ذلك، فقد ظلت المؤشرات الأساسية في معظم البلدان معقولة، نظرا لارتفاع احتياطيات النقد الأجنبي وانخفاض التضخم وبقاء الرصيد الإجمالي للحساب الجاري إيجابيا.
    Total del monto acumulado de la SIED UN الرصيد الإجمالي للاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد