ويكيبيديا

    "الرصيد المستحق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • saldo adeudado a
        
    • saldo pendiente de pago
        
    • del saldo pendiente
        
    • el saldo adeudado
        
    • el saldo pendiente
        
    • saldo que
        
    • saldo pendiente y
        
    • saldo adeudado por
        
    • donante Saldo adeudado
        
    • saldo de las sumas adeudadas
        
    • pagos recibidos Saldo adeudado
        
    • saldo pagadero
        
    • saldo adeudado de
        
    Con ello se garantizaría que el saldo adeudado a esos países fuera el menor posible durante todo el año. UN ومن شأن هذا أن يكفل بقاء الرصيد المستحق لتلك البلدان في الحد الأدنى طوال العام. الامتثال
    El Auditor Externo verificó el saldo adeudado a los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2011, con el resultado siguiente: UN وقد تحقق مراجع الحسابات الخارجي من أنَّ الرصيد المستحق للدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 كان كما يلي:
    No obstante, habida cuenta del sustancial saldo pendiente de pago de las cuotas prorrateadas, será difícil recomendar una reducción del saldo excedente. UN بيد إنه بالنظر إلى ضخامة الرصيد المستحق من اﻷنصبة المقررة، من الصعب أن يوصى بتخفيض الرصيد الفائض.
    Indemnización recomendada sobre la base de la carta Nº 2869 en la que se confirma el saldo pendiente de pago UN يُوصى بمنح التعويض استناداً إلى الرسالة رقم ٢87١ التي تؤكد الرصيد المستحق
    De los 5,5 millones de dólares previstos en el Acuerdo, se ha pagado ya un total de 3,5 millones y el envío del saldo pendiente a la ONUDI está aprobado. UN وقد دفع بالفعل 3.5 ملايين دولار من أصل المبلغ المرصود وهو 5.5 ملايين دولار، وتمت الموافقة على الرصيد المستحق لتحويله إلى اليونيدو.
    saldo adeudado a los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2011 UN الرصيد المستحق للدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 783.1 26
    saldo adeudado a los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2012 UN الرصيد المستحق للدول الأعضاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    saldo adeudado a los Estados Miembros al 31 de diciembre de 2013 UN الرصيد المستحق للدول الأعضاء في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣
    En los estados financieros del ACNUR al 31 de diciembre de 2002, el saldo adeudado a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra concuerda con la cantidad adeudada por el ACNUR en las cuentas de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN في البيانات المالية للمفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، كان الرصيد المستحق لمكتب جنيف مطابقا للحساب المستحق من المفوضية في حسابات المكتب.
    saldo pendiente de pago 24 875 926 UN المبالغ المحصلة الرصيد المستحق
    saldo pendiente de pago UN الرصيد المستحق ٠٩٨ ٠٦٨ ٣٣
    saldo pendiente de pago UN الرصيد المستحق ٦٢٣ ٢٦٢ ٣٧٧
    El principio de la buena fe, enunciado en el artículo 7 1) de la CIM, no permitía al demandado invocar esa cláusula. Sin embargo, estaba en su derecho a rechazar el pago del saldo pendiente hasta que el demandado se hiciera cargo de los colchones defectuosos. UN كما أن مبدأ حسن النيّة الوارد في المادة 7 من اتفاقية البيع لا يسمح للجهة المدّعى عليها التعويل على هذا الشرط؛ مع أن لديها ما يسوّغ رفضها تسديد الرصيد المستحق إلى حين استعادة الجهة المدّعية البطاطين التي بها عيوب.
    Por lo tanto, el saldo adeudado asciende a 446.007.685 dólares. UN وبالتالي فإن الرصيد المستحق سداده يبلغ ٦٨٥ ٠٠٧ ٤٤٦ دولارا.
    Señaló que el PNUMA esperaba que el saldo pendiente de 818.241 dólares EE.UU. del préstamo de la reserva del Fondo para el Medio Ambiente, se reembolsase. UN وقد لوحظ أن اليونيب كان يتوقع أن يعاد دفع الرصيد المستحق من القرض المأخوذ من احتياطي صندوق البيئة والبالغ 241 818 دولاراً.
    saldo que se debe sufragar mediante cuotas asignadas con arreglo a la escala de cuotas para la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz UN الرصيد المستحق مـن اﻷنصبــة المقــررة استنـادا إلى المعدلات المتصلة بعمليــات حفظ السلام
    El tribunal decidió también que el comprador debía pagar el saldo pendiente, y que en virtud del artículo 78 de la CIM, el vendedor tenía derecho a percibir intereses por la suma adeudada. UN وقررت المحكمة أنه يجوز استرداد الرصيد المستحق من المشتري وأنه وفقا للمادة 78 من اتفاقية البيع، فإن البائع يستحق تقاضي فائدة على المبلغ المتأخر دفعه.
    saldo adeudado por el PNUFID UN الرصيد المستحق من برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    donante Saldo adeudado al FNUAP al UN الرصيد المستحق لصندوق الأمم المتحدة للسكان في
    La suma de 5.481-477 dólares (1.168.638 dólares en 1997) que figura en el cuadro 7 incluye el saldo de las sumas adeudadas por las Naciones Unidas de 3.337.884 dólares (0 en 1997) en concepto de gastos y un 10% en concepto de gastos generales en relación con los Voluntarios adscritos a actividades de proyectos ejecutados por organismos. UN يضم مبلغ 477 481 5 دولارا (638 168 1 دولارا في عام 1997) المبين في الجدول 7 الرصيد المستحق من الأمم المتحدة البالغ 884 337 3 دولارا (صفرا في عام 1997) لمقابلة التكاليف و 10 في المائة للنفقات العامة فيما يختص بأنشطة المتطوعين الملحقين بالمشاريع التي تنفذها الوكالات.
    pagos recibidos Saldo adeudado UN الرصيد المستحق
    Se han efectuado pagos por un total de 1.989.492 dólares, con lo que ha quedado un saldo pagadero de alrededor de 1.192.572 y los proyectos terminados han permitido economizar 274.732 dólares. UN ودُفع 492 989 1 دولارا، ويبلغ الرصيد المستحق الدفع حوالي 572 192 1 دولارا، وتحققت وفورات من المشاريع المكتملة قدرها 732 274 دولارا.
    d) saldo adeudado de cuotas 3 285 671 UN )د( الرصيد المستحق من الحصص المقررة ٦٧١ ٢٨٥ ٣

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد