El saldo de caja al finalizar el año puede experimentar grandes fluctuaciones según el momento en que se reciban los recursos y se ejecuten los programas. | UN | ويمكن أن يتباين الرصيد النقدي في نهاية السنة تباينا كبيرا لأنه يتوقف على توقيت تلقي الأموال وتنفيذ البرامج. |
El saldo de caja al cierre del ejercicio puede tener grandes variaciones según el momento en que se reciben los fondos y la ejecución de los programas. | UN | ويمكن أن يختلف الرصيد النقدي في نهاية السنة اختلافا كبيرا وفقا لوقت تلقي الأموال وتنفيذ البرامج. |
El saldo de caja al cierre del ejercicio puede tener grandes variaciones según el momento en que se reciben los fondos y la ejecución de los programas. | UN | وقد يختلف الرصيد النقدي في نهاية السنة اختلافا كبيرا وفقا لوقت تلقي الأموال وتنفيذ البرامج. |
Como comparación, el saldo en efectivo al 31 de marzo de 2001 e igual fecha de 2000 fue de 29,8 millones de euros y de 24,3 millones de euros, respectivamente; | UN | ومقارنة بذلك، كان الرصيد النقدي في 31 آذار/مارس 2001 و 2000 يبلغ 29.8 مليون يورو و 24.3 مليون يورو، على التوالي؛ |
Al 13 de octubre de 2009, el saldo de caja en las cuentas de mantenimiento de la paz ascendía a unos 3.300 millones de dólares. | UN | 7 - وقالت إن الرصيد النقدي في حسابات حفظ السلام قد بلغ 3.3 من بلايين الدولارات حتى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
saldo al 1º de enero de 1992 efectivo para compra de bulgur | UN | الرصيد النقدي في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٢ لشراء برغل |
saldo de efectivo al 1° de enero de 2000 | UN | الرصيد النقدي في 1/1/2000 |
En consecuencia, el saldo de caja de los fondos para fines generales del Fondo del PNUFID, que ascendía a 9,8 millones de dólares en 2001, había disminuido a 7,8 millones de dólares al final de 2007. | UN | ومن ثم، فقد انخفض الرصيد النقدي في الأموال العامة الغرض لصندوق اليوندسيب من 9.8 ملايين دولار في عام 2001 إلى 7.8 ملايين دولار بحلول نهاية عام 2007. |
saldo de caja al 1º de enero de 1992 | UN | الرصيد النقدي في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ |
saldo de caja al 31 de diciembre de 1993 | UN | الرصيد النقدي في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
4. saldo de caja al 25 de octubre de 1994 30,2 | UN | الرصيد النقدي في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ |
Por ejemplo, si se reciben contribuciones en efectivo cuantiosas hacia fines de año, el saldo de caja al cierre del ejercicio será elevado porque la mayor parte de los gastos de los programas conexos se producirá en el año siguiente. | UN | فعلى سبيل المثال، إذا جرى تلقي مساهمات نقدية كبيرة في وقت متأخر من السنة، فإن الرصيد النقدي في نهاية السنة يكون مرتفعا لأن معظم الإنفاق على البرامج ذات الصلة سيحدث في السنة التالية. |
saldo de caja al 1º de enero de 2003 | UN | الرصيد النقدي في 1 كانون الثاني/يناير 2003 |
Por ejemplo, si hacia fines del año se reciben importantes contribuciones en efectivo, el saldo de caja al cierre del ejercicio será elevado porque la mayor parte de los gastos de los programas correspondientes se llevará a cabo el año siguiente. | UN | فعلى سبيل المثال، إذا وردت تبرعات نقدية كبيرة في وقت متأخر من السنة، يكون الرصيد النقدي في آخر السنة مرتفعا لأن معظم الإنفاق على البرامج ذات الصلة سيحدث في السنة التالية. |
A modo de comparación, el saldo de caja al 30 de junio de 2005 y de 2004 fue de 48,5 millones de euros y 36,5 millones de euros, respectivamente; | UN | وعلى سبيل المقارنة، كان الرصيد النقدي في 30 حزيران/يونيه 2005 و2004 يبلغ 48.5 مليون يورو و 36.5 مليون يورو على التوالي؛ |
A título comparativo, el saldo en efectivo al 31 de marzo de 2011 y 2010 fue de 55,2 millones de euros y 74,7 millones de euros, respectivamente; | UN | ومقارنةً بذلك، بلغ الرصيد النقدي في 31 آذار/مارس من العامين 2011 و2010، على التوالي، 55.2 مليون يورو و74.7 مليون يورو؛ |
saldo en efectivo al final del año | UN | الرصيد النقدي في نهاية السنة |
El saldo de caja en las cuentas de mantenimiento de la paz ascendió a unos 4.300 millones de dólares al 5 de octubre de 2011. | UN | 6 - وأوضحت أن الرصيد النقدي في حسابات عمليات حفظ السلام حتى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010 بلغ نحو 4.3 بلايين دولار. |
compra de legumbres saldo al 1º de enero de 1993 gastos de | UN | الرصيد النقدي في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٢ لشراء بقول |
saldo de efectivo al 31 de diciembre de 2001 | UN | الرصيد النقدي في 31/12/2001 |
A finales de 2007, el saldo de caja de las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz superaba los 2.100 millones de dólares, pero estaba dividido en las distintas cuentas correspondientes a cada una de las operaciones y sometido a restricciones en cuanto a su uso. | UN | 7 - وقال إنه على الرغم من تجاوز الرصيد النقدي في حسابات عمليات حفظ السلام في نهاية عام 2007 مستوى 2.1 بليون دولار، فإن هذا المبلغ قد قُسم بين الحسابات المنفصلة لكل عملية من عمليات حفظ السلام، وفُرضت قيود على استخدامه. |
Según la segunda posibilidad, el saldo de caja del presupuesto ordinario registraría un déficit de 52 millones de dólares, lo cual obligaría a tomar efectivo en préstamo de las operaciones de mantenimiento de la paz a fin de año para compensar ese déficit. | UN | أما في إطار السيناريو الثاني، فسيكون الرصيد النقدي في الميزانية العادية سالبا بمبلغ 52 مليون دولار، مما يستدعي اللجوء مرة أخرى إلى الاقتراض من الأموال النقدية لحفظ السلام في نهاية السنة لتعويض العجز النقدي في الميزانية العادية. |
El saldo en efectivo del UNIFEM de 2,9 millones de dólares, arrastrado desde 1993, sólo compensaba en parte el exceso de gastos respecto de los ingresos en 1994. | UN | ولم يساعد الرصيد النقدي في الصندوق البالغ ٢,٩ مليون دولار، المرحل من عام ١٩٩٣، إلا في تغطية جانب من زيادة النفقات على اﻹيرادات في عام ١٩٩٤. |
saldo de caja a principios de febrero de 2014 | UN | الرصيد النقدي في بداية شباط/فبراير 2014 |