ويكيبيديا

    "الرعاية الصحية العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de salud pública
        
    • de salud públicos
        
    • la atención pública de la salud
        
    • de la sanidad pública
        
    • públicos de salud
        
    • generales de salud
        
    • sanitarios públicos
        
    • atención general de la salud
        
    • atención de la salud pública
        
    • público de salud
        
    • público de atención de la salud
        
    • la atención de la salud general
        
    • public health-care
        
    • de atención sanitaria
        
    Con servicios de salud pública accesibles y de alta calidad, el estado sanitario de las mujeres de Hong Kong ha mejorado continuamente. UN والوضع الصحي للمرأة في هونغ كونغ أخذ في التحسن المطرد نظراً لوجود خدمات الرعاية الصحية العامة المتاحة بمستوى رفيع.
    Es preciso continuar el suministro de ambulancias, que son esenciales para un servicio de salud pública eficaz. UN ولا بد من استمرار اﻹمداد بسيارات اﻹسعاف حتى يمكن توفير الرعاية الصحية العامة بشكل فعال.
    456. Los servicios de salud pública se cobran a niveles que deben estar al alcance de la mayoría del público. UN 456- تحدّد الرسوم على الرعاية الصحية العامة وفقاً لمستويات يكون بمقدور معظم أفراد الجمهور تحمّل دفع تكلفتها.
    Este Plan serviría para complementar los servicios de salud públicos. UN والهدف من الخطة هو استكمال خدمات الرعاية الصحية العامة.
    Se garantiza la atención pública de la salud gracias a la elevada proporción de médicos y al hospital de Liechtenstein. UN ويكفل خدمة الرعاية الصحية العامة الكثير من أطباء ليختنشتاين ومستشفاها.
    Los grupos de ingresos más altos quizás deban financiar una proporción mayor de la carga de la sanidad pública. UN وقد تدعو الحاجة إلى تحمل الفئات ذات الدخول اﻷكثر ارتفاعا، قسطا أكبر من عبء تمويل الرعاية الصحية العامة.
    En consecuencia, la disponibilidad de medicamentos que ayudan a salvar vidas ha aumentado a todos los niveles del sistema de atención de salud pública. UN ونتيجة لهذا ازداد توفر العقاقير المنقذة للحياة على جميع مستويات الرعاية الصحية العامة.
    El sistema de salud pública de Liechtenstein garantiza a todos los ciudadanos el acceso a la planificación de la familia. UN يكفل لكل شخص الوصول إلى تنظيم الأسرة بوصفه جزءا من نظام الرعاية الصحية العامة.
    Esta enfermedad ha sido objeto de una de las campañas de salud pública más importantes que se han llevado a cabo en el Brasil. UN جرى التصدي لهذا الداء بواسطة واحدة من أكبر حملات الرعاية الصحية العامة في تاريخ البرازيل.
    :: Proveedores IESS, FA, PN presten atenciones de salud pública: - Ampliación de cobertura UN :: تقديم خدمات الرعاية الصحية العامة من جانب معهد الضمان الاجتماعي والقوات المسلحة والشرطة الوطنية في إكوادور، مع:
    A menudo se les niega el acceso a los servicios de salud pública, a una vivienda adecuada y a las prestaciones básicas de seguridad social. UN وغالبا ما يحرمون من الحصول على الرعاية الصحية العامة والسكن اللائق والضمان الاجتماعي الضروري.
    Sabemos que se trata de un elemento estratégico para fomentar la inclusión social, consolidar la igualdad y fortalecer los sistemas de salud pública. UN ونحن ندرك أنه يشكل عنصرا استراتيجيا في تعزيز الاندماج الاجتماعي، وبناء وتعزيز المساواة في أنظمة الرعاية الصحية العامة.
    Asimismo, aparte de los servicios de salud públicos y gratuitos existentes, en 2009 el Gobierno puso en marcha un plan de salud que prevé subsidios para los residentes que deseen someterse a tratamiento en instituciones médicas privadas. UN وعلاوة على ذلك، إلى جانب خدمات الرعاية الصحية العامة المجانية القائمة، بدأت الحكومة العمل بخطة للرعاية الصحية عام 2009 من أجل إعانة السكان الذين يلتمسون العلاج في المؤسسات الطبية الخاصة.
    :: La mujer rural no tiene fácil acceso a los centros de planificación de la familia, que en su mayoría funcionan en zonas urbanas. Por lo tanto, se le proporciona información por conducto de unidades móviles y de equipos de servicios de atención de salud públicos o privados sin fines de lucro. UN :: وفيما يتعلق بتنظيم الأسرة، وكما أن معظم المراكز تعمل في مناطق حضرية، فإن المرأة الريفية لا يتاح لها وصول ميسور إليها وعلى ذلك تقدَّم المعلومات بواسطة وحدات متنقلة وأفرقة مرتبطة بمنظمات الرعاية الصحية العامة أو الخاصة غير الهادفة للربح
    La atención pública de la salud: el Estado ha incrementado el gasto presupuestario para la atención de la salud en un 10% anual y, gracias a la asistencia internacional, el sector de la atención de la salud sigue registrando avances importantes. UN الرعاية الصحية العامة: زادت الدولة النفقات المخصصة في الميزانية للرعاية الصحية إلى 10 في المائة في السنة، ولا يزال قطاع الرعاية الصحية العامة يحرز تقدما محسوسا بفضل المساعدة الدولية.
    A menudo se pone en peligro la salud de los trabajadores en el lugar de trabajo lo que provoca un aumento de los costos de la sanidad pública. UN وغالبا ما تتضرر صحة العمال في مكان العمل، فتؤدي من ثم إلى تزايد تكاليف الرعاية الصحية العامة.
    Esto ha permitido la entrega de medicamentos gratuitos contra el virus a gran parte de los pacientes que participan de los sistemas públicos de salud. UN وقد مكّننا ذلك من توفير الأدوية بالمجان لعدد كبير من المرضى في نظام الرعاية الصحية العامة.
    Si bien algunas discapacidades pueden producir un aumento de la mortalidad, los niños con discapacidad en sus primeros años de vida suelen estar expuestos a mayor riesgo por falta de acceso a servicios generales de salud. UN في حين قد تؤدي بعض حالات الإعاقة إلى زيادة معدل الوفيات، فإن الرضع والأطفال ذوي الإعاقة كثيرا ما يكونون معرضين لخطر زائد نتيجة افتقارهم لفرص الحصول على الرعاية الصحية العامة.
    Esto sucede tanto en centros sanitarios católicos como en centros sanitarios públicos. UN وتحدث هذه الممارسات في مرافق الرعاية الصحية الكاثوليكية، وفي مرافق الرعاية الصحية العامة.
    La atención general de la salud plantea un problema porque, en muchos casos, simplemente no hay centros médicos accesibles. UN 12 - وتشكِّل الرعاية الصحية العامة مشكلة لأن المرافق الصحية ببساطة كثيرا ما يتعذر الوصول إليها.
    Fortalecer el sistema de atención de la salud pública mediante la aplicación de medidas contra las enfermedades infecciosas y el almacenamiento de vacunas; UN تعزيز نظام الرعاية الصحية العامة عبر تنفيذ تدابير مضادة للأمراض المعدية وتخزين اللقاحات؛
    33. La salud infantil y materna ha sido el aspecto principal en que se ha centrado la atención del sistema público de salud de Eritrea en los últimos 18 años. UN 33- وشكلت صحة الطفولة والأمومة بؤرة التركيز الرئيسية لنظام الرعاية الصحية العامة في إريتريا في السنوات اﻟ 18 الأخيرة.
    En la mayor parte de los países esta tendencia la causan la disminución de las tasas globales de fecundidad, el incremento de las tasas globales de mortalidad y la emigración, causas que, a su vez, se atribuyen al desmoronamiento del sistema público de atención de la salud y al empeoramiento de los niveles de vida. UN وقد نشأ هذا الاتجاه في معظم البلدان بسبب انخفاض مجموع معدلات الخصوبة، وارتفاع المعدلات العامة للوفاة والهجرة، والتي تعزى نفسها إلى انهيار نظام الرعاية الصحية العامة وازدياد انخفاض معايير المعيشة.
    En la reunión de Rennes se llegó a la conclusión de que la salud reproductiva debe formar parte de la atención de la salud general en todas las situaciones, incluso cuando se trate de servicios para refugiados y personas desplazadas. UN ٣٧ - وخلص اجتماع رين إلى ضرورة أن تصبح الصحة اﻹنجابية جزءا لا يتجزأ من الرعاية الصحية العامة في جميع اﻷحوال بما فيها الرعاية المقدمة للاجئين والمشردين.
    The Special Rapporteur was told by staff at these centres that Iraqis could also seek out care at Syrian public health-care facilities in the same manner as Syrian nationals would. UN وأبلغ الموظفون في هذه المراكز المقرر الخاص بأنه يمكن للعراقيين أيضاً أن يلتمسوا الرعاية الخارجية في مرافق الرعاية الصحية العامة السورية، شأنهم شأن الرعايا السوريين.
    Esos grupos minoritarios " no pueden inscribir los nacimientos o matrimonios en el registro, no tienen oportunidades para instruirse y trabajar ni tienen acceso a los servicios asistenciales a través del plan universal de atención sanitaria " . UN فجماعات الأقليات هذه " لا تستطيع أن تسجل حالات الميلاد أو الزواج، وتُحرم من فرص التعليم والعمل، ولا تستطيع الحصول على خدمات الرعاية الصحية العامة عن طريق خطة الرعاية الصحية العامة " (39).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد