Las directrices para la administración del Fondo de patrocinio de la Convención | UN | المبادئ التوجيهية لإدارة صندوق الرعاية في إطار الاتفاقية |
La Sra. Catherine Borrero se encarga de los aspectos logísticos y financieros de la organización del Programa de patrocinio de la CAC. | UN | والسيدة كاترين بوريرو هي المسؤولة عن الجوانب اللوجيستية والتقنية في تنظيم برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية. |
LISTA DE ESTADOS BENEFICIARIOS DEL PROGRAMA de patrocinio de la CAC | UN | قائمة بالدول المستفيدة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
Su satisfacción por el establecimiento del Programa de patrocinio en el marco de la Convención, | UN | ارتياحها لإنشاء برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية، |
Las directrices para la administración del Fondo de patrocinio de la Convención | UN | المبادئ التوجيهية لإدارة صندوق الرعاية في إطار الاتفاقية |
Las directrices para la administración del Fondo de patrocinio de la Convención | UN | المبادئ التوجيهية لإدارة صندوق الرعاية في إطار الاتفاقية |
Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención | UN | خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
Las directrices para la administración del Fondo de patrocinio de la Convención | UN | المبادئ التوجيهية لإدارة صندوق الرعاية في إطار الاتفاقية |
Beneficiarios del Programa de patrocinio de la CAC | UN | الجهات المستفيدة من برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
patrocinio de la Convención Informe sobre el programa de patrocinio de la Convención | UN | تقرير عن برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
IV. Directrices para la administración del Fondo de patrocinio de la Convención | UN | رابعاً - المبادئ التوجيهية لإدارة صندوق الرعاية في إطار الاتفاقية |
Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención | UN | · خطة عمل تعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención, incluida la ejecución del Programa de patrocinio de la Convención | UN | خطة عمل لتعزيز عالمية الاتفاقية، بما في ذلك تنفيذ برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
Examen del informe sobre el Programa de patrocinio de la Convención | UN | :: النظر في التقرير المتعلق ببرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Programa de patrocinio de la Convención | UN | برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Actividades del Programa de patrocinio de la Convención | UN | أنشطة برنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Disposiciones vigentes para la administración del Programa de patrocinio de la Convención | UN | الترتيبات الحالية لإدارة برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية |
INFORME SOBRE EL PROGRAMA de patrocinio en el marco DE LA CONVENCIÓN SOBRE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES | UN | تقرير برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
PROGRAMA de patrocinio en el marco DE LA CONVENCIÓN SOBRE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES (CAC) | UN | برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
PROGRAMA de patrocinio en el marco DE LA CONVENCIÓN SOBRE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES (CAC) | UN | برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة |
a) Concentrarse en integrar los diversos aspectos de la atención desde una perspectiva de la atención primaria de salud, haciendo especial hincapié en la reducción de los factores de riesgo y la gestión de los grupos de alto riesgo; | UN | (أ) التركيز على إدماج شتى عناصر الرعاية في إطار نهج للرعاية الصحية الأولية مع التركيز بشكل خاص على تخفيض عوامل المخاطرة وإدارة الفئات المعرضة لمخاطر كبيرة؛ |
iv) Examinar el programa de patrocinio con arreglo a la Convención y su modo de funcionamiento; | UN | استعراض برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية وطريقة تشغيله؛ |