Después de que la OSSI señaló estas cuestiones en su informe, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos inició conversaciones sobre la cuestión de distribuir los informes de auditoría interna a las entidades de las Naciones Unidas. | UN | وفي أعقاب المسائل التي ظهرت إلى النور في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بدأت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين مناقشات بشأن تقاسم تقارير المراجعة الداخلية للحسابات فيما بين كيانات الأمم المتحدة. |
El Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la JJE ha apoyado las conclusiones del grupo de trabajo, y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo ha acordado tomar como base esas conclusiones en su propio trabajo sobre la armonización de las políticas de recuperación de gastos de apoyo. | UN | وأقرت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين استنتاجات الفريق العامل، ووافقت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على الاستناد إلى هذه الاستنتاجات في عملها بشأن اتساق سياسات استعادة تكاليف الدعم. |
Tras la publicación de dicho informe, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos empezó a deliberar sobre si los informes de auditoría interna debían compartirse entre las entidades de las Naciones Unidas y la cuestión subyacente de la transparencia. | UN | وفي أعقاب صدور هذا التقرير، بدأت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين مناقشات بشأن مسألة عرض تقارير مراجعة الحسابات الداخلية على كيانات الأمم المتحدة حيث أنها تتصل بمسألة الشفافية. |
El Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la JJE ha apoyado las conclusiones del grupo de trabajo, y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo ha acordado tomar como base esas conclusiones en su propio trabajo sobre la armonización de las políticas de recuperación de gastos de apoyo. | UN | وأقرت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين استنتاجات الفريق العامل، ووافقت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على الاستناد إلى هذه الاستنتاجات في عملها بشأن اتساق سياسات استعادة تكاليف الدعم. |
La Comisión fue informada de que la armonización de las prácticas y procesos operacionales y administrativos de planificación de los recursos institucionales se discuten en el contexto de la red de TIC del Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | وأُبلِـغت اللجنة بأن مواءمة الممارسات والعمليات التنفيذية والإدارية لتخطيط موارد المؤسسة قد نوقشت في إطار شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق. |
Algunas delegaciones pidieron más aclaraciones sobre la diferencia entre la labor realizada en el contexto del Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos para la coordinación del sistema de las Naciones Unidas y la realizada a través del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | وطلبت بعض الوفود مزيدا من الإيضاحات بشأن الفرق بين العمل الذي يتم في إطار اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين والعمل الذي يتم من خلال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Los grupos de trabajo competentes del Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos serían un buen foro para dar a conocer y discutir los acuerdos con los países anfitriones y también para tratar de elaborar un acuerdo modelo para los centros de servicios deslocalizados. | UN | وتُعد الأفرقة العاملة ذات الصلة المنبثقة عن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين محفلاً جيداً لعرض ومناقشة اتفاقات البلد المضيف، ولكن أيضاً لمحاولة وضع اتفاق نموذجي للمراكز المنشأة في الخارج. |
Los grupos de trabajo competentes del Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos serían un buen foro para dar a conocer y discutir los acuerdos con los países anfitriones y también para tratar de elaborar un acuerdo modelo para los centros de servicios deslocalizados. | UN | وتُعد الأفرقة العاملة ذات الصلة المنبثقة عن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين محفلاً جيداً لعرض ومناقشة اتفاقات البلد المضيف، ولكن أيضاً لمحاولة وضع اتفاق نموذجي للمراكز المنشأة في الخارج. |
En este contexto, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación (JJE) llegó a la conclusión, en su reunión de septiembre de 2001, de que el aprovechamiento de la tecnología era uno de sus temas de trabajo prioritarios. | UN | وفي هذا الإطار خلصت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، خلال اجتماعها المعقود في أيلول/سبتمبر 2001، إلى أن الاستفادة من التكنولوجيا هي إحدى أولويات مواضيع عملها. |
Además, el sistema de las Naciones Unidas, por conducto del Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, examina periódicamente la cuestión del VIH/SIDA en el lugar de trabajo en las Naciones Unidas. | UN | كما تنظر منظومة الأمم المتحدة الموسعة بشكل منتظم، من خلال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، في مسألة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن عمل الأمم المتحدة. |
La Administración dijo a la Junta que, a efectos de facilitar la armonización en el sistema de las Naciones Unidas, la publicación de más información sobre gobernanza sería examinada por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | 33 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ستنظر في تقديم معلومات أفضل عن أسلوب الإدارة التماسا للتنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
34. El Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la JJE estableció en 2004 un grupo de trabajo sobre la repercusión en la gestión y en los programas de los cambios en la relación entre fondos ordinarios y contribuciones voluntarias. | UN | 34 - وأنشأت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، في عام 2004، فريقاً عاملاً معنياً بالآثار التي يحدثها التغير في العلاقة بين التمويل العادي والتبرع على الإدارة والبرامج. |
34. El Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la JJE estableció en 2004 un grupo de trabajo sobre la repercusión en la gestión y en los programas de los cambios en la relación entre fondos ordinarios y contribuciones voluntarias. | UN | 34- وأنشأت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، في عام 2004، فريقاً عاملاً معنياً بالآثار التي يحدثها التغير في العلاقة بين التمويل العادي والتبرع على الإدارة والبرامج. |
A este respecto, cabe señalar que la Red de Recursos Humanos del Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos ha incluido la gestión de la actuación profesional en su programa de trabajo y examinará esta cuestión en la reunión que celebrará en julio de 2008. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أنّ شبكة الموارد البشرية للجنة الإدارية الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين قد أدرجت إدارة الأداء في برنامج عملها وستعالج هذه المسألة في اجتماعها الذي سيعقد في تموز/يوليه 2008. |
Tal como se indica, en noviembre de 2005 el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación recomendó que todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas adoptaran las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS) a más tardar en 2010. | UN | وكما أوضح من قبل، أوصت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بأن تطبق جميع منظمات منظومة الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في موعد لا يتجاوز عام 2010. |
En 2007 el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas preparó un plan de acción para la armonización y reforma de las prácticas operativas del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وفي عام 2007، طرحت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق خطة عمل لمواءمة وإصلاح ممارسات الأعمال في منظومة الأمم المتحدة(). |
En 2007 el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas preparó un plan de acción para la armonización y reforma de las prácticas operativas del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وفي عام 2007، طرحت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق خطة عمل لمواءمة وإصلاح ممارسات الأعمال في منظومة الأمم المتحدة(). |
h) Los estados financieros de la Organización se presentan, de conformidad con las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre normas de contabilidad, al Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | (ح) تُقدَّم البيانات المالية للمنظمة وفقاً للتوصيات الجارية الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين؛ |
El Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos, mediante sus redes de recursos financieros, presupuestarios y humanos, debería elaborar una metodología para calcular la carga de las enfermedades o dolencias en las organizaciones. | UN | ينبغي قيام اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، عن طريق شبكات إدارات الشؤون المالية وشؤون الميزانية والموارد البشرية التابعة لها، بوضع منهجية لحساب عبء المرض/الاعتلال داخل المنظمات. |
El Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos, mediante sus redes de recursos financieros, presupuestarios y humanos, debería elaborar una metodología para calcular la carga de las enfermedades o dolencias en las organizaciones. | UN | ينبغي قيام اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، عن طريق شبكات إدارات الشؤون المالية وشؤون الميزانية والموارد البشرية التابعة لها، بوضع منهجية لحساب عبء المرض/الاعتلال داخل المنظمات. |