Informe del 18º período de sesiones del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur | UN | تقرير الدورة الثامنة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب |
Ha tenido el honor de ser Presidente de la Cuarta Comisión, Presidente del Grupo de los 77 y China y Presidente del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur. | UN | فقد حظي بالتميز رئيسا للجنة الرابعة، ورئيساً لمجموعة الـ 77 والصين، ورئيساً للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب. |
Informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur (resolución 33/134 de la Asamblea General)2 | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب (قرار الجمعية 33/134)(2) |
Informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur (resolución 33/134 de la Asamblea General) | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب (قرار الجمعية 33/134) |
Informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur sobre su 15° período de sesiones (resolución 33/134 de la Asamblea General)1 | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (قرار الجمعية 33/134)(1) |
También en su 30ª sesión, el Consejo examinó el tema 3 c) para lo cual tuvo ante sí el informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur en su 15° período de sesiones (A/62/39). | UN | 24 - في الجلسة 30 أيضا، نظر المجلس في البند 3 (ج). وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (A/62/39). |
Informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur (resolución 33/134 de la Asamblea General) | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب (قرار الجمعية العامة 33/134) |
Informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur sobre su 15° período de sesiones (resolución 33/134 de la Asamblea General) | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (قرار الجمعية العامة 33/134) |
También en su 30ª sesión, el Consejo examinó el tema 3 c) para lo cual tuvo ante sí el informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur en su 15° período de sesiones (A/62/39). | UN | 24 - في الجلسة 30 أيضا، نظر المجلس في البند 3 (ج). وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (A/62/39). |
Informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur (2 a 5 de junio de 2009) (Suplemento núm. 39) | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب (من 2 إلى 5 حزيران/يونيه 2009) (الملحق رقم 39) |
En febrero de 2010, ONU-Hábitat participó en el 16º período de sesiones del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur. | UN | 47 - شارك موئل الأمم المتحدة في الدورة السادسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب في شباط/فبراير 2010. |
31. Apoyar al Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur de la Asamblea General de las Naciones Unidas para estudiar las posibilidades de ampliar los programas de cooperación Sur-Sur en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | 31 - دعم اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة فيما تقوم به من جهود لاستطلاع إمكانية توسيع نطاق برامج التعاون بين بلدان الجنوب في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
Informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur sobre su 15° período de sesiones (A/62/39, Suplemento No. 39) (resoluciones de la Asamblea General 33/134 y 58/220)1 | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة (A/62/39،الملحق رقم 39) (قرارا الجمعية العامة 33/134 و 58/220)(1) |
El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante de Qatar, quien intervendrá como Presidente del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل قطر، الذي سيتكلم بصفته رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب. |
Malasia mantiene la firme decisión de apoyar la cooperación Sur-Sur, que es un mecanismo esencial para promover el desarrollo, y encomia las decisiones adoptadas en el 7° período de sesiones del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur, incluso su decisión de elevar la categoría de la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur a fin de convertirla en una Oficina de las Naciones Unidas. | UN | وأردف يقول إن ماليزيا لا تزال ملتزمة بدعم التعاون بين بلدان الجنوب، الذي يعد عاملا أساسيا لتعزيز التنمية، وأشاد بالقرارات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب في دورتها السابعة عشرة، بما في ذلك قرارها القاضي برفع مستوى الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون بين الجنوب والجنوب حتى تتمتع بمركز مكتب كامل تابع للأمم المتحدة. |
En consecuencia, el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur y otros órganos intergubernamentales pertinentes deberían considerar la posibilidad de elaborar una nueva estructura que garantice la coherencia y la coordinación de la cooperación Sur-Sur para encarar los problemas del desarrollo trasnacional a nivel subregional, regional e interregional. | UN | وينبغي بالتالي للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة أن تنظر في امكانية تصميم هياكل جديدة تكفل اتساق وتنسيق ما يضطلع به في سياق التعاون بين بلدان الجنوب من أنشطة ليتسنى تذليل التحديات الإنمائية عبر الوطنية على المستويات دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي. |
El 17º período de sesiones del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur tendrá lugar en 2012 (véase A/65/39, cap. I, decisión 16/2). Por lo tanto, el Consejo examinará el informe del 17º período de sesiones de su período de sesiones sustantivo de 2012. | UN | تُعقد عام 2011 الدورة السابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب (انظر A/65/39، الفصل الأول، المقرر 16/2)، لذا سوف ينظر المجلس في تقرير الدورة السابعة عشرة في دورته الموضوعية لعام 2012. |
En la 34ª sesión, celebrada el 17 de julio, el Vicepresidente (Indonesia) informó al Consejo de que el informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur sobre su 17º período de sesiones se le facilitaría más adelante para su examen (véase también la decisión 2011/215). | UN | 6 - وفي الجلسة 34، المعقودة في 17 تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس (إندونيسيا) بإبلاغ المجلس بأن تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها السابعة عشرة سيتوافر للمجلس لكي ينظر فيه في مرحلة لاحقة. انظر أيضا مقرر المجلس 2011/215. |
En la 34ª sesión, celebrada el 17 de julio, el Vicepresidente (Indonesia) informó al Consejo de que el informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur sobre su 17º período de sesiones se le facilitaría más adelante para su examen (véase también la decisión 2011/215). | UN | 6 - وفي الجلسة 34، المعقودة في 17 تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس (إندونيسيا) بإبلاغ المجلس بأن تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها السابعة عشرة سيتوافر للمجلس لكي ينظر فيه في مرحلة لاحقة. انظر أيضا مقرر المجلس 2011/215. |
En su 52a sesión, celebrada el 26 de noviembre de 2012, a propuesta del Vicepresidente (México), el Consejo decidió tomar nota del informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur en su 17° período de sesiones (A/67/39). | UN | 8 - في الجلسة 52، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها السابعة عشرة (A/67/39). |