ويكيبيديا

    "الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo
        
    Disposiciones relativas a la Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN ترتيبات عقد المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio convocada por el Secretario General y el Presidente de la Asamblea General UN المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المعقودة بدعوة من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة
    Consejo de Seguridad Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN مجلس الأمن المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية
    La convocatoria de la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio demostró la firme decisión del Secretario General de movilizar recursos y voluntad política. UN وقد اتضح تصميم الأمين العام على حشد الموارد والإرادة السياسية بانعقاد المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    La reciente reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio brindó una oportunidad para pasar revista a los adelantos logrados en la esfera de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN وقد وفرت المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، التي عقدت مؤخرا، فرصة لاستعراض التقدم الذي تحقق في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Objetivo 5: Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, septiembre de 2008, Nueva York. UN الهدف 5: المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، أيلول/سبتمبر 2008، نيويورك.
    (Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio) UN (المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية)
    La Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrada en el mes de septiembre de 2008, ha generado un nuevo impulso político, así como iniciativas y compromisos concretos dirigidos a superar el desfase en el logro de los ODM. UN ولقد تمكنت المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية التي عقدت في أيلول/سبتمبر 2008 من إحداث زخم سياسي جديد ومبادرات والتزامات محددة لسد ثغرات التنفيذ.
    Es esencial potenciar el impulso generado por la Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que tuvo lugar en el mes de septiembre, fortalecer el cumplimiento de los compromisos y alcanzar un acuerdo sobre la manera de avanzar. UN ومن الضروري البناء على الزخم الناجم عن المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، التي عقدت في أيلول/سبتمبر وتشجيع الوفاء بالالتزامات الراهنة، والاتفاق على الأعمال المقبلة.
    La reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio da motivo para sentirse optimistas: demostró que aún hay mucha buena voluntad en los Estados Miembros y en la sociedad civil para contraer nuevos compromisos con el fin de alcanzar las metas. UN 2 - وأضاف أن المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية كانت دافعا على التفاؤل: فقد اتضح منها أنه ما زال هناك الكثير من النوايا الحسنة بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني للاضطلاع بالتزامات جديدة من أجل تحقيق الأهداف.
    El impulso en pro de la igualdad entre los géneros que se originó en el Tercer Foro de alto nivel sobre la eficacia de la ayuda, la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo deberán tenerse presentes en la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo. UN وقالت إن الزخم الذي تحقق في سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين في المنتدى الرفيع المستوى الثالث المعني بفعالية المعونة والمناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، والاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية، ينبغي أن يمتد إلى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية.
    El Primer Ministro también viajó a Nueva York para hacer uso de la palabra en la Asamblea General de las Naciones Unidas y participó en la Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio celebrada en Nueva York el 25 de septiembre. UN وسافر رئيس الوزراء أيضا إلى نيويورك لإلقاء كلمة أمام الجمعية العامة للأمم المتحدة، وشارك في المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر.
    El 25 de septiembre de 2009, la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio concluyó con una serie de nuevos compromisos y generó un monto estimado de unos 17.000 millones de dólares. UN وفي 25 أيلول/سبتمبر 2008، انتهت المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية بالتعهد بعدد من الالتزامات الجديدة وولدت مبلغا يقدّر بــ 17 بليون دولار.
    b) Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, 25 de septiembre de 2008 UN (ب) المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، 25 أيلول/سبتمبر 2008
    Se informó sobre los resultados del Foro en la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio convocada por el Secretario General y el Presidente de la Asamblea General el 25 de septiembre de 2008; UN ووردت نتائج المنتدى في المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية التي عقدها الأمين العام ورئيس الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر 2008؛
    El evento de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio celebrado el 25 de septiembre de 2008 sirvió para reunir a los dirigentes mundiales para examinar los compromisos existentes y otros nuevos y traducirlos en medidas decisivas y oportunas para conseguir que todos los países puedan alcanzar esos objetivos. UN 50 - وكانت المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والتي عُقدت في 25 أيلول/سبتمبر 2008 قد جمعت قادة العالم معا من أجل مناقشة الالتزامات القائمة والجديدة وتحويلها إلى إجراءات حاسمة حسنة التوقيت بهدف كفالة أن تتمكن جميع البلدان من تحقيق تلك الأهداف.
    21. Exhorta al Secretario General y la comunidad internacional a cumplir los compromisos contraídos en la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrada en Nueva York el 25 de septiembre de 2008; UN 21 - تهيب بالأمين العام والمجتمع الدولي الوفاء بالالتزامات التي تعهدا بها في أثناء المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية التي عقدت في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2008؛
    En la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrada el 25 de septiembre de 2008, los países en desarrollo reiteraron aquí, en este Salón, su compromiso con alcanzar los objetivos relacionados con la salud en 2015. UN وفي المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية التي عقدت في 25 أيلول/سبتمبر 2008، أعربت البلدان النامية مجددا هنا في هذه القاعة عن التزامها بتحقيق الأهداف المتعلقة بالصحة بحلول عام 2015.
    Las declaraciones y conclusiones del examen realizado al cabo de 15 años aportan una importante contribución a la reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio que celebrará la Asamblea General en septiembre de 2010. UN ويشكل الإعلان والنتائج التي أسفر عنها استعراض الخمسة عشر سنة مساهمة كبيرة في الجلسة العامة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية التي ستعقدها الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2010.
    Al comenzar esta reunión tras la conclusión exitosa de las reuniones de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) y el Año Internacional de la Diversidad Biológica, debemos tener presentes las sinergias existentes entre estas reuniones y procesos intergubernamentales. UN إننا إذ نبدأ هذا الاجتماع في أعقاب الاختتام الناجح للأحداث الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والسنة الدولية للتنوع البيولوجي، علينا أن نبقي في الأذهان التآزر بين هذه الاجتماعات الدولية الحكومية والعمليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد