ويكيبيديا

    "الرفيع المستوى المعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de alto nivel sobre
        
    • Alto Nivel sobre la
        
    • de alto nivel para
        
    • de Alto Nivel de
        
    • Superior sobre
        
    • de alto nivel encargado de
        
    • de alto nivel en
        
    • Superior de Políticas para
        
    Grupo de alto nivel sobre la migración internacional y los migrantes, desde una perspectiva social UN فريق الباحثين الرفيع المستوى المعني ببحث موضوع الهجرة الدولية والمهاجرين من منظور اجتماعي
    Panel de alto nivel sobre exploración espacial UN الفريق الرفيع المستوى المعني باستكشاف الفضاء
    Felicito encarecidamente al Secretario General por su decisión de convocar la reunión de alto nivel sobre el cambio climático celebrada hace cuatro días. UN أود أن أعرب عن بالغ التقدير للأمين العام على قراره بعقد الحدث الرفيع المستوى المعني بتغير المناخ قبل أربعة أيام.
    Tuvalu asistió recientemente a la Conferencia de alto nivel sobre Seguridad Alimentaria Mundial. UN وقد حضرت توفالو مؤخرا المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي.
    Hace dos días, celebramos la Cumbre de alto nivel sobre el Cambio Climático. UN قبل يومين عقدنا مؤتمر القمة المثمر الرفيع المستوى المعني بتغيُّر المناخ.
    El crecimiento ecológico y los países menos adelantados: diálogo con el Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial UN نهج النمو الأخضر المراعي للبيئة وأقل البلدان نموا: حوار مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية
    La Reunión de alto nivel sobre el Desarme Nuclear también se celebró en 2013. UN وفي عام 2013 أيضا، عقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح النووي.
    Esta sería una de las esferas que debería examinarse en el marco del Grupo de alto nivel sobre las Operaciones de Paz. UN وأشار إلى أن هذا سيكون من بين المجالات التي ستخضع للاستعراض في إطار الفريق الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام.
    1993/216 Junta Consultiva de alto nivel sobre el UN المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة
    I. Junta Consultiva de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible 120 UN المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة
    También se estableció una Junta Consultiva de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible. UN كذلك أنشئ المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة.
    El orador espera que la Junta Consultiva de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible formule propuestas concretas y pragmáticas respecto de esa cuestión. UN وأعرب عن أمله في أن يضع المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة توصيات محددة وعملية في هذا الموضوع.
    Esa actividad debe aprovechar plenamente la experiencia de la Junta Consultiva de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible y de otros expertos técnicos eminentes; UN وينبغي أن يستفيد هذا الجهد استفادة كاملة من خبرة المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وسائر الخبراء التقنيين البارزين؛
    Esa actividad debe aprovechar plenamente la experiencia de la Junta Consultiva de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible y de otros expertos técnicos eminentes; UN وينبغي أن يستفيد هذا الجهد استفادة كاملة من خبرة المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وسائر الخبراء التقنيين البارزين؛
    Junta Consultiva de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible UN المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة
    x) Junta Consultiva de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible UN المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة
    9. Cuarto período de sesiones de la Junta Asesora de alto nivel sobre el Desarrollo Sostenible UN الــدورة الرابعــة للمجلــس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة
    Deberían seguirse las recomendaciones del Grupo de expertos de alto nivel sobre adquisiciones. UN وينبغي اعتماد توصيات فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالمشتريات.
    Proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel para la Financiación para el Desarrollo UN النظام المقترح لعمل الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    Para concluir, esperamos con interés las recomendaciones del Grupo de Alto Nivel de personas eminentes. UN وفي الختام؛ فإننا ننتظر بلهفة توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    En calidad de representante de un país que aporta contingentes, acoge con satisfacción el informe del Grupo Consultivo Superior sobre las tasas de reembolso. UN ورحَّب، بوصفه ممثل بلد مساهم بقوات، بالتقرير الذي أعده الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد.
    Informe del Comité de alto nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Se incluye un anexo que indica el estado de aplicación de las recomendaciones del Grupo de Expertos de alto nivel en adquisiciones.Cuadro 1 UN وتأتي بعد الجدولين ضميمة تقدم قائمة بحالة توصيات فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالشراء.
    Consciente de ello, en 2010 el Equipo Superior de Políticas para Emergencias aprobó una propuesta para poner a prueba un marco del sistema de gestión de la resiliencia institucional en la Sede de las Naciones Unidas. UN وانطلاقا من هذا الإدراك، وافق الفريق الرفيع المستوى المعني بسياسات الطوارئ، في عام 2010، على اقتراح بوضع نموذج تدريبي لنهج " نظام إدارة المرونة في المنظمة " في مقر الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد