ويكيبيديا

    "الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo
        
    • de alto nivel sobre los objetivos
        
    El Evento de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio pidió un renovado compromiso político y medidas para movilizar recursos adicionales. UN والحدث الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية دعا إلى الالتزام والعمل السياسيين المجددين لتعبئة موارد إضافية.
    Reunión Plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN ألف - الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Deseo agradecer a la Asamblea General su contribución al éxito de la reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وأود أن أشكر الجمعية العامة على إسهامها في نجاح الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Acabamos de celebrar una reunión importante de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). UN لقد عقدنا لتونا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Hace pocos días participé en la Reunión Plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ومنذ بضعة أيام، شاركت هنا في الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Reunión Plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio ha insuflado nuevo aliento al programa internacional en materia de desarrollo. UN وقد بعث الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية روحا جديدة في جدول الأعمال الدولي للتنمية.
    Reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    África espera con interés la celebración de la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio que tendrá lugar el 25 de septiembre de 2008. UN وتتطلع أفريقيا إلى الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي سيعقد في 25 أيلول/سبتمبر 2008.
    Conforme se expresó ampliamente en la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, el incumplimiento de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio, sigue siendo motivo de gran preocupación. UN وكما جرى الإعراب على نطاق واسع في الحدث الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، فإن عدم التنفيذ الفعال للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، يبقى مصدر قلق عميق.
    Igualmente, nos complace la celebración de la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio que tuvo lugar el 25 de septiembre. UN وبالمثل، نحيي الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي اختتم هنا في 25 أيلول/سبتمبر.
    Acogimos también con satisfacción la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrada el 25 de septiembre de 2008. UN كما نرحب بالاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي انعقد في 25 أيلول/سبتمبر 2008.
    Esperamos que la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio haya logrado su propósito de generar conciencia y renovar el compromiso en este sentido, con especial hincapié en África. UN ونأمل أن يكون الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية قد حقق هدفه المتمثل في تعبئة الوعي العالمي والالتزام المتجدد، مع التركيز الخاص على أفريقيا.
    La semana pasada, durante el debate general y durante la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, una de las cuestiones que se mencionó a menudo fue la erradicación de la pobreza. UN وفي الأسبوع الماضي، كانت إحدى المسائل التي أثيرت خلال المناقشة العامة وخلال الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الحد من الفقر وهي مسألة كثيرا ما تناقش.
    Esa cuestión es obviamente muy importante y las Naciones Unidas han dedicado una reunión de mesa redonda sobre esa cuestión particular durante la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ومن الواضح أن تلك المسألة هامة جدا حيث كرست الأمم المتحدة اجتماع مائدة مستديرة لتلك المسألة بالذات خلال الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    La reciente reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo y la reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio permitieron a la comunidad internacional reiterar su compromiso con el desarrollo de África. UN إن الاجتماع الرفيع المستوى الأخير بشأن الاحتياجات الإنمائية الخاصة لأفريقيا والحدث الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية قد مكَّنا المجتمع الدولي من تجديد التزامه بتنمية أفريقيا.
    El consenso alcanzado en la Reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio ha de traducirse en un progreso mensurable en materia de transferencia de tecnología e inversión. UN فتوافق الآراء الذي تكوَّن على مستوى الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية يحتاج إلى ترجمته إلى تقدُّم يمكن قياسه في مجال نقل التكنولوجيا والاستثمار.
    En un sentido más amplio, su delegación confía en que las honestas deliberaciones en el marco del Evento de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio favorecerán la consecución de los Objetivos a más tardar en 2015. UN وفيما يتعلق بالصورة الأوسع فإن وفد بلدها يأمل في أن تعزز المناقشات المخلصة في الحدث الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية تحقيق الأهداف بحلول 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد