ويكيبيديا

    "الرفيع المستوى حول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de alto nivel sobre
        
    • alto nivel sobre la
        
    • de alto nivel acerca
        
    El Banco Mundial contribuyó activamente a este diálogo de alto nivel sobre la mundialización. UN وشارك البنك الدولي على نحو نشط في الحوار الرفيع المستوى حول العولمة.
    Hoy, me complace inaugurar oficialmente este Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, mecanismo convenido para dar seguimiento a los acuerdos de Monterrey. UN واليوم، يسرني أن أفتتح رسميا هذا الحوار الرفيع المستوى حول تمويل التنمية، وهو الآلية المتفق عليها لمتابعة مونتيري.
    Quedamos a la espera de las recomendaciones del Secretario General en relación con el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, establecido por él. UN ونحن نتطلع إلى استلام توصيات الأمين العام بشأن تقرير الفريق الرفيع المستوى حول التهديدات والتحديات والتغيير.
    La Unión Europea acoge con beneplácito la convocación del diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo como una medida oportuna. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بعقد الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية كخطوة تتخذ في الوقت المناسب.
    Aprovechemos el éxito de la reunión de alto nivel sobre los objetivos de desarrollo del Milenio como una inspiración para este examen. UN فلنجعل من نجاح الاجتماع الرفيع المستوى حول الأهداف الإنمائية للألفية مصدر إلهام لهذا الاستعراض.
    para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito Foro de alto nivel sobre inversiones UN النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية المنتدى الرفيع المستوى حول الاستثمار
    Foro de alto nivel sobre la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y la Competencia en el plano Mundial UN الملتقى الرفيع المستوى حول اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والتنافس العالمي
    Séptimo diálogo de alto nivel sobre financiación para el desarrollo UN الحوار السابع الرفيع المستوى حول تمويل التنمية
    En 2013, la organización centró su atención en el Diálogo de alto nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo. UN وفي عام 2013، انصب تركيز التحالف على الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية.
    Esperamos con interés el informe que presentará a finales de este año el Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, y expresamos nuestra disposición de cooperar plenamente al respecto. UN ونتطلع بحماس إلى تلقي تقرير الفريق الرفيع المستوى حول التهديدات والتحديات والتغييرات في نهاية العام الحالي، ونعرب عن استعدادنا للتعاون الكامل بهذا الشأن.
    En lo que respecta al Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, la República Árabe Siria considera que debemos asegurar la participación de todos los interesados en ese diálogo político de gran alcance. UN وفي ما يتعلق بالحوار الرفيع المستوى حول تمويل التنمية، ترى سورية أنه ينبغي أن يحظى بأعلى قدر ممكن من المشاركة من جانب جميع أصحاب المصلحة.
    Su delegación espera con interés el diálogo de alto nivel sobre la migración y el desarrollo internacionales que se celebrará en 2006 e insta a la comunidad internacional a que participe en ese diálogo con una mentalidad abierta. UN وأعربت عن تطلع وفد بلدها إلى الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية المزمع عقده عام 2006 وحثت المجتمع الدولي على المشاركة في هذا الحدث بعقل متفتح.
    43. Su delegación espera con interés el diálogo de alto nivel sobre migración internacional y desarrollo que se celebrará en 2006. UN 43 - وأعرب عن تطلع وفد بلاده إلى الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية المزمع عقده في عام 2006.
    La Mesa apoyó el aumento de las actividades sobre la migración internacional, especialmente a la luz del diálogo de alto nivel sobre migración internacional previsto para 2006. UN وأيّد المكتب زيادة العمل المتعلق بالهجرة الدولية، خاصة في ضوء الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية المقرر لعام 2006.
    Informe de la Reunión de alto nivel sobre el tema " Justicia de Género en Liberia: la marcha hacia adelante " UN تقرير الاجتماع الرفيع المستوى حول موضوع " العدل بين الجنسين في ليبريا: " آفاق المستقبل "
    El Salvador celebra la realización de este Diálogo de alto nivel sobre un tema de actualidad y relevancia internacional como es la migración, que constituye para El Salvador un eje prioritario de su política exterior. UN وترحب السلفادور بإجراء هذا الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة، فهي من مواضيع الساعة الهامة للغاية على الصعيد الدولي، ومحور تركيز رئيسي في السياسة الخارجية للسلفادور.
    El Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo nos ayudará a identificar adecuadamente las maneras y los medios de maximizar los beneficios para el desarrollo que se derivan del fenómeno migratorio. UN إن الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية سيساعدنا على تحديد السبل والوسائل الملائمة لتحقيق أقصى الفوائد الممكنة للتنمية من ظاهرة الهجرة.
    Reunión de alto nivel sobre el tema: La incorporación de la perspectiva de género en las estrategias nacionales de desarrollo para la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente pedida en la Cumbre Mundial 2005 UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول موضوع: إدماج المنظور الجنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية التي دُعي إلى وضعها في مؤتمر القمة العالمي 2005، والخاصة بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Resumen de la mesa redonda de alto nivel sobre la cooperación y la colaboración tecnológica internacional en relación con el desarrollo, la utilización, la difusión y la transferencia de tecnologías y UN ملخص مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول التعاون والشراكات في مجال التكنولوجيا على المستوى الدولي من أجل تطوير التكنولوجيات والدراية العملية
    Resumen del debate de mesa redonda de alto nivel acerca de los entornos propicios para la transferencia de tecnología celebrado en el noveno período de sesiones de la Conferencia de las Partes UN موجز نقاش اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول البيئات المواتية لنقل التكنولوجيا، المعقود خلال الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد