ويكيبيديا

    "الرفيع المستوى لتمويل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de alto nivel sobre la financiación para
        
    • de alto nivel sobre financiación para
        
    • de alto nivel sobre la financiación del
        
    Fondo Fiduciario para el apoyo de la reunión intergubernamental e internacional de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo y su comisión preparatoria UN الصندوق الاستئماني لدعم الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ولجنته التحضيرية
    Nuestro esfuerzo colectivo es esencial para lograr el éxito que todos esperamos de este Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. UN إن جهودنا الجماعية حاسمة للخروج بنتائج ناجحة نتوقعها جميعا من هذا الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية.
    32a sesión El Presidente de la Asamblea General pronuncia un discurso sobre el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo UN الجلسة 32 ألقى رئيس الجمعية العامة كلمة أمام اللجنة بشأن الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية
    Proyecto de decisión relativo al cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo UN مشروع مقرر بشأن الاجتماع الرابع للحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية
    Conferencia de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, Naciones Unidas, Nueva York UN المؤتمر الرفيع المستوى لتمويل التنمية، الأمم المتحدة، نيويورك.
    Me complace, y estoy seguro de que será un gran alivio para algunos de ustedes, clausurar el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. UN ويسرني - وأنا متأكد من أنه سيكون مبعث ارتياح كبير للبعض منكم - أن أعلن اختتام الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية.
    En nuestra opinión, la función central en ese proceso la desempeña el mecanismo intergubernamental del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo establecido por la Asamblea General. UN والدور المركزي في تلك العملية تضطلع به، في رأينا، الآلية الحكومية الدولية للجمعية العامة المتمثلة في الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية.
    34. El Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el Desarrollo ofrecerá a la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo la oportunidad de un seguimiento intergubernamental. UN 34 - إن الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية يوفر فرصة للمتابعة الحكومية الدولية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    La próxima Conferencia Intergubernamental de alto nivel sobre la financiación para el Desarrollo brinda la oportunidad única de concebir un enfoque coherente y concertado para resolver el problema de la escasez de recursos para el desarrollo. UN 7 - وسيتيح المؤتمر الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية فرصة فريدة لوضع نهج متسق ومنسق لحل مشكلة نقص الموارد اللازمة لتحقيق التنمية.
    A/C.2/58/L.39 Tema 104 – Seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo – Santa Lucía: proyecto de resolución – Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo [A C E F I R] UN A/C.2/58/L.39 البند 104 - متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية - سانت لوسيا: مشروع قرار - الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية [بجميع اللغات الرسمية]
    Por consiguiente, en el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el Desarrollo se deben examinar los medios para garantizar el cumplimiento puntual de los compromisos adquiridos en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, incluida la meta del 0,7% del INB en la asistencia oficial para el desarrollo por parte de los países desarrollados. UN ولذلك ينبغي للحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية أن ينظر في وسائل ضمان التنفيذ الحسن التوقيت للالتزامات الني تم الالتزام بها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، بما في ذلك هدف ال 7ر0 في المائة من الدخل الوطني الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان المتقدمة النمو.
    47. La comunidad internacional debe aprovechar la oportunidad que le brindan el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo y la Conferencia Internacional de Seguimiento sobre la Financiación para el Desarrollo para dar un nuevo impulso a la aplicación del Consenso de Monterrey. UN 47 - إن المجتمع الدولي ينبغي له أن ينتهز الفرصة التي يتيحها الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية ومؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لإعطاء زخم مجدد لتنفيذ توافق آراء مونتيري.
    - Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo (Nueva York, 29 y 30 de octubre de 2003) UN - الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية (نيويورك، 29 و30 تشرين الأول/أكتوبر 2003)
    16. Decide celebrar el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo de 2005 a nivel ministerial; las fechas y modalidades de ese Diálogo de alto nivel serán establecidas por la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, teniendo en cuenta otras reuniones importantes previstas en ese mismo año y la necesidad de adoptar disposiciones adecuadas para facilitar el diálogo; UN 16 - تقرر أن يُعقد الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية في عام 2005 على المستوى الوزاري، على أن تحدد الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين توقيت وطرائق عقد ذلك الحوار، واضعة في اعتبارها الأحداث الرئيسية الأخرى المقررة لتلك السنة، والحاجة إلى اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز الحوار؛
    16. Decide celebrar el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo de 2005 a nivel ministerial; las fechas y modalidades de ese Diálogo de alto nivel serán establecidas por la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, teniendo en cuenta otras reuniones importantes previstas en ese mismo año y la necesidad de adoptar disposiciones adecuadas para facilitar el diálogo; UN 16 - تقرر أن يُعقد الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية لعام 2005 على المستوى الوزاري، على أن تحدد الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين توقيت وطرائق عقد ذلك الحوار الرفيع المستوى، واضعة في اعتبارها الأحداث الرئيسية الأخرى المقررة لتلك السنة، والحاجة إلى اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز الحوار؛
    Sr. Zenna (Etiopía) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera felicitar al Sr. Jean Ping por su liderazgo en el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. UN السيد زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئ السيد جان بينغ على قيادته للحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية.
    En ese sentido, durante la anterior reunión de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, Egipto, basándose en su experiencia, propuso en este mismo Salón que los canjes de deuda por desarrollo se usen como instrumento innovador y eficaz para enfrentar uno de los principales desafíos que tienen ante sí los países en desarrollo. UN وقد سبق أن اقترحت مصر في هذا الصدد - من على نفس هذا المنبر في الاجتماع الأخير الرفيع المستوى لتمويل التنمية - النظر في مقترح مبادلة الديون من أجل التنمية كأداة فعالة وغير تقليدية للتخفيف من عبء الدَين الخارجي.
    58. Esas importantes cuestiones se tienen que abordar en el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, que se celebra en octubre de 2007 y que debe promover la función que pueden desempeñar los países en desarrollo de ingresos más altos en los esfuerzos de desarrollo de otros países en desarrollo. UN 58 - إن هذه المسائل الخطيرة تحتاج إلى التناول في الحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية الذي سيعقد في تشرين الأول/ أكتوبر 2007، ما لا بد من أن ينهض بالدور الذي يمكن للبلدان النامية ذات الدخل الأعلى أن تؤديه في الجهود الإنمائية لبلدان نامية أخرى.
    La Asamblea General iniciará ahora su Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, que tiene lugar en virtud del subtema b) del tema 104 del programa y de conformidad con la resolución 57/250 de la Asamblea General, de 20 diciembre de 2002, y las cartas de los Presidentes de la Asamblea General de fechas 7 de mayo y 6 de octubre de 2003. UN تبدأ الجمعية العامة الآن حوارها الرفيع المستوى لتمويل التنمية الذي يعقد في إطار البند الفرعي (ب) من البند 104 من جدول الأعمال، وعملا بقرار الجمعية العامة 57/250 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، واستجابة لرسالتي رئيسي الجمعية العامة المؤرخين 7 أيار/مايو 2003، و 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    De la misma manera, también asignamos gran importancia a la próxima conferencia de alto nivel sobre financiación para el desarrollo. UN وعلى غرار ذلك نعلِّق أيضا أهمية كبيرة على المؤتمر القادم الرفيع المستوى لتمويل التنمية.
    Fondo fiduciario de apoyo a la labor de la Reunión Intergubernamental e Internacional de alto nivel sobre la financiación del Desarrollo y de su Comité Preparatorio UN الصندوق الاستئماني لدعم أعمال الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ولجنته التحضيرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد