ويكيبيديا

    "الرقابة التابعة للأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • supervisión de las Naciones Unidas
        
    Vela por que se haga un seguimiento de las recomendaciones de los órganos de supervisión de las Naciones Unidas y por que estas se ejecuten. UN وتكفل متابعة وتنفيذ توصيات هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة.
    En el párrafo 15 de la resolución, la Asamblea decidió también examinar la situación actual de la coordinación entre los órganos de supervisión de las Naciones Unidas. UN وأشار إلى أن الجمعية العامة قررت أيضا في الفقرة 15 من نفس القرار استعراض الحالة الراهنة للتنسيق فيما بين هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz apoya numerosos exámenes y auditorías simultáneos de los cuarteles generales de las misiones y de las misiones sobre el terreno por parte de órganos de supervisión de las Naciones Unidas. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام بدعم العديد من عمليات مراجعة الحسابات والاستعراضات المتزامنة لمقار البعثات والبعثات الميدانية التي تجريها هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة.
    La División necesitará además la cantidad de 132.100 dólares para viajes a misiones de mantenimiento de la paz con el fin de supervisar que las respuestas a los informes de los órganos de supervisión de las Naciones Unidas sean exactas y consistentes. UN بالإضافة إلى ذلك، ستحتاج شعبة السلوك والرقابة إلى مبلغ 100 132 دولار للسفر إلى بعثات حفظ السلام للإشراف على الإعداد الدقيق والمتسق للاستجابات لتقارير هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة.
    Estado de aplicación de las recomendaciones de los órganos de supervisión de las Naciones Unidas UN ألف - حالة توصيات هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة
    Coordinación entre los órganos de supervisión de las Naciones Unidas UN هاء - التنسيق فيما بين هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة
    Todas las entidades deberían acelerar la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia y otras oficinas de supervisión de las Naciones Unidas para mejorar la eficacia, el desempeño y la rendición de cuentas. UN واسترسل بالقول إنه ينبغي لجميع الكيانات التعجيل بتنفيذ توصيات الوحدة وغيرها من مكاتب الرقابة التابعة للأمم المتحدة بغية تحسين الكفاءة والأداء والمساءلة.
    Estado de aplicación de las recomendaciones de los órganos de supervisión de las Naciones Unidas UN ألف - حالة تنفيذ توصيات هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة
    Coordinación de los órganos de supervisión de las Naciones Unidas UN هاء - التنسيق فيما بين هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة
    A. Estado de aplicación de las recomendaciones de los órganos de supervisión de las Naciones Unidas UN ألف - حالة تنفيذ توصيات هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة
    E. Coordinación entre órganos de supervisión de las Naciones Unidas UN هاء - التنسيق بين هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة
    El Grupo solicitará información adicional en el transcurso de consultas oficiosas sobre el nivel de participación de los órganos de supervisión de las Naciones Unidas y del equipo de todo el sistema en los esfuerzos de la Secretaría para aplicar las IPSAS a más tardar en 2014. UN وستطلب المجموعة معلومات إضافية في مشاورات غير رسمية حول مستوى مشاركة هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة والفريق على نطاق المنظومة في الجهود التي تبذلها الأمانة العامة لتطبيق المعايير بحلول عام 2014.
    A. Estado de aplicación de las recomendaciones de los órganos de supervisión de las Naciones Unidas UN ألف - حالة تنفيذ توصيات هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة
    E. Coordinación entre los órganos de supervisión de las Naciones Unidas UN هاء - التنسيق فيما بين هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة
    La Comisión Consultiva recomienda que se solicite al Secretario General que estudie la posibilidad de permitir que todos los órganos de supervisión de las Naciones Unidas hagan uso de una única plataforma basada en la web para el seguimiento de las recomendaciones. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام بحث إمكانية تمكين جميع هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة من العمل على تتبع التوصيات باستخدام منصة واحدة عبر شبكة الإنترنت.
    Estado de aplicación de las recomendaciones de los órganos de supervisión de las Naciones Unidas UN ألف - حالة تنفيذ توصيات هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة
    Coordinación de los órganos de supervisión de las Naciones Unidas UN هاء - التنسيق بين هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة
    La Asamblea General, en su resolución 51/241, de 31 de julio de 1997, determinó diversas esferas que requerían un examen más intenso por parte de los órganos de supervisión de las Naciones Unidas. UN قامت الجمعية العامة، في قرارها 51/241 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1997 بتحديد مجالات عديدة يتعين أن تُجري هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة استعراضا لها يكون مكثَّفا بقدر أكبر.
    En una fecha posterior expondrá su posición sobre la necesidad de contar con un comité de supervisión independiente que no forme parte de la Secretaría y complemente al Comité de supervisión de las Naciones Unidas, que ayudaría al Secretario General a asegurar que los directores de programas apliquen las recomendaciones de los órganos de supervisión. UN وسيحدد الاتحاد في تاريخ لاحق موقفه بشأن مدى الحاجة إلى وجود لجنة رقابة مستقلة خارجة عن الأمانة العامة ومكملة للجنة الرقابة التابعة للأمم المتحدة بما يساعد الأمين العام على كفالة قيام مديري البرنامج بتنفيذ توصيات هيئات الرقابة.
    El diálogo entre la Junta y el Comité Asesor les permitió compartir sus perspectivas sobre asuntos de interés mutuo y representó una valiosa oportunidad de cooperación entre los órganos de supervisión de las Naciones Unidas. F. Cooperación y acceso UN 34 - وأتاح الحوار بين المجلس واللجنة فرصة لتبادل وجهات النظر بشأن المسائل المثيرة للاهتمام المشترك، وأتاح فرصة ثمينة للتعاون بين هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد