14. PROGRAMA PARA LA fiscalización internacional de DROGAS | UN | الرقابة الدولية على المخدرات اللجنة الاقتصادية لافريقيا |
La Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes desempeña una función rectora en la fiscalización internacional de los precursores. | UN | 38 - وتضطلع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بدور ريادي في تنفيذ الرقابة الدولية على السلائف. |
fiscalización internacional de drogas, prevención del delito y el terrorismo y justicia penal | UN | 16 - الرقابة الدولية على المخدرات ومنع الجريمة والإرهاب، والعدالة الجنائية |
14. control internacional de la energía atómica | UN | ٤١- الرقابة الدولية على الطاقة الذرية |
A tal fin, Eslovenia aplica también el reglamento 1343/04 del Consejo de la Unión Europea, ha comenzado a cooperar con la Comunidad Europea de Energía Atómica (EURATOM) para fortalecer el control internacional sobre sus reactores y capacidades nucleares y es miembro del Grupo de Suministradores Nucleares y del Comité Zangger. | UN | وأعلن أن سلوفينيا طبقت أيضا، لتلك الغاية، القاعدة التنظيمية رقم 1343/04 لمجلس الاتحاد الأوروبي، وبدأت التعاون مع الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية لتعزيز الرقابة الدولية على مفاعلاتها وقدراتها، وأنها عضو في مجموعة موردي المواد النووية ولجنة زانغر. |
fiscalización internacional de drogas, prevención del delito y el terrorismo y justicia penal | UN | 16 - الرقابة الدولية على المخدرات ومنع الجريمة والإرهاب، والعدالة الجنائية |
Sección 14 fiscalización internacional de drogas | UN | الباب ٤١ الرقابة الدولية على المخدرات |
14. fiscalización internacional de drogas | UN | الرقابة الدولية على المخدرات الجزء الخامس- |
En cuanto a la fiscalización internacional de drogas, quiero subrayar que la República de Haití es consciente del esfuerzo que la comunidad internacional debe hacer para enfrentarse al problema del tráfico y el uso indebido de drogas. | UN | وفي مجال الرقابة الدولية على المخدرات، أود أن ألاحظ أن جمهورية هايتي تدرك ما يبذله المجتمع الدولي من جهد لمعالجة ظاهــرة ســوء استعمــال المخــدرات، والاتجار فيها. |
La Junta hace un llamamiento a la Organización Mundial de la Salud y a la Comisión de Estupefacientes para que revisen sin demora la situación en materia de fiscalización internacional de buprenorfina. | UN | وتوجه الهيئة نداء إلى منظمة الصحة العالمية ولجنة المخدرات بأن تعمدا دون تأخير إلى استعراض الحالة فيما يخص الرقابة الدولية على البوبرينورفين. |
La aplicación del principio de la responsabilidad compartida es fundamental para todas las actividades relacionadas con la cuestión de la fiscalización internacional de drogas. | UN | ٧٣ - وتطبيق مبدأ المسؤولية المشتركة عامل رئيسي في جميع الجهود المبذولة لمعالجة موضوع الرقابة الدولية على المخدرات. |
16. fiscalización internacional de drogas, prevención del delito y el terrorismo y justicia penal | UN | 16 - الرقابة الدولية على المخدرات ومنع الجريمة والإرهاب، والعدالة الجنائية |
Tema 106 del programa: fiscalización internacional de drogas* | UN | البند 106 من جدول الأعمال: الرقابة الدولية على المخدرات* |
Programa 28 fiscalización internacional de drogas | UN | الرقابة الدولية على المخدرات |
22. fiscalización internacional de | UN | ٢٢ - الرقابة الدولية على المخدرات |
22. fiscalización internacional de drogas | UN | ٢٢ - الرقابة الدولية على المخدرات |
20. fiscalización internacional de drogas | UN | ٢٠ - الرقابة الدولية على المخدرات |
22. fiscalización internacional de Drogas | UN | ٢٢ - الرقابة الدولية على المخدرات |
La clave para el control internacional de las armas y el desarme reside en superar el estancamiento que padece la Conferencia de Desarme. | UN | 40 - وقال إن مفتاح الرقابة الدولية على الأسلحة ونزع السلاح يكمن في كسر الجمود في مؤتمر نزع السلاح. |
La clave para el control internacional de las armas y el desarme reside en superar el estancamiento que padece la Conferencia de Desarme. | UN | 40 - وقال إن مفتاح الرقابة الدولية على الأسلحة ونزع السلاح يكمن في كسر الجمود في مؤتمر نزع السلاح. |
14. control internacional de la energía atómica | UN | ٤١ - الرقابة الدولية على الطاقة الذرية |
A tal fin, Eslovenia aplica también el reglamento 1343/04 del Consejo de la Unión Europea, ha comenzado a cooperar con la Comunidad Europea de Energía Atómica (EURATOM) para fortalecer el control internacional sobre sus reactores y capacidades nucleares y es miembro del Grupo de Suministradores Nucleares y del Comité Zangger. | UN | وأعلن أن سلوفينيا طبقت أيضا، لتلك الغاية، القاعدة التنظيمية رقم 1343/04 لمجلس الاتحاد الأوروبي، وبدأت التعاون مع الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية لتعزيز الرقابة الدولية على مفاعلاتها وقدراتها، وأنها عضو في مجموعة موردي المواد النووية ولجنة زانغر. |