ويكيبيديا

    "الرقابة الدولية على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fiscalización internacional de
        
    • control internacional de
        
    • control internacional sobre
        
    14. PROGRAMA PARA LA fiscalización internacional de DROGAS UN الرقابة الدولية على المخدرات اللجنة الاقتصادية لافريقيا
    La Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes desempeña una función rectora en la fiscalización internacional de los precursores. UN 38 - وتضطلع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بدور ريادي في تنفيذ الرقابة الدولية على السلائف.
    fiscalización internacional de drogas, prevención del delito y el terrorismo y justicia penal UN 16 - الرقابة الدولية على المخدرات ومنع الجريمة والإرهاب، والعدالة الجنائية
    14. control internacional de la energía atómica UN ٤١- الرقابة الدولية على الطاقة الذرية
    A tal fin, Eslovenia aplica también el reglamento 1343/04 del Consejo de la Unión Europea, ha comenzado a cooperar con la Comunidad Europea de Energía Atómica (EURATOM) para fortalecer el control internacional sobre sus reactores y capacidades nucleares y es miembro del Grupo de Suministradores Nucleares y del Comité Zangger. UN وأعلن أن سلوفينيا طبقت أيضا، لتلك الغاية، القاعدة التنظيمية رقم 1343/04 لمجلس الاتحاد الأوروبي، وبدأت التعاون مع الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية لتعزيز الرقابة الدولية على مفاعلاتها وقدراتها، وأنها عضو في مجموعة موردي المواد النووية ولجنة زانغر.
    fiscalización internacional de drogas, prevención del delito y el terrorismo y justicia penal UN 16 - الرقابة الدولية على المخدرات ومنع الجريمة والإرهاب، والعدالة الجنائية
    Sección 14 fiscalización internacional de drogas UN الباب ٤١ الرقابة الدولية على المخدرات
    14. fiscalización internacional de drogas UN الرقابة الدولية على المخدرات الجزء الخامس-
    En cuanto a la fiscalización internacional de drogas, quiero subrayar que la República de Haití es consciente del esfuerzo que la comunidad internacional debe hacer para enfrentarse al problema del tráfico y el uso indebido de drogas. UN وفي مجال الرقابة الدولية على المخدرات، أود أن ألاحظ أن جمهورية هايتي تدرك ما يبذله المجتمع الدولي من جهد لمعالجة ظاهــرة ســوء استعمــال المخــدرات، والاتجار فيها.
    La Junta hace un llamamiento a la Organización Mundial de la Salud y a la Comisión de Estupefacientes para que revisen sin demora la situación en materia de fiscalización internacional de buprenorfina. UN وتوجه الهيئة نداء إلى منظمة الصحة العالمية ولجنة المخدرات بأن تعمدا دون تأخير إلى استعراض الحالة فيما يخص الرقابة الدولية على البوبرينورفين.
    La aplicación del principio de la responsabilidad compartida es fundamental para todas las actividades relacionadas con la cuestión de la fiscalización internacional de drogas. UN ٧٣ - وتطبيق مبدأ المسؤولية المشتركة عامل رئيسي في جميع الجهود المبذولة لمعالجة موضوع الرقابة الدولية على المخدرات.
    16. fiscalización internacional de drogas, prevención del delito y el terrorismo y justicia penal UN 16 - الرقابة الدولية على المخدرات ومنع الجريمة والإرهاب، والعدالة الجنائية
    Tema 106 del programa: fiscalización internacional de drogas* UN البند 106 من جدول الأعمال: الرقابة الدولية على المخدرات*
    Programa 28 fiscalización internacional de drogas UN الرقابة الدولية على المخدرات
    22. fiscalización internacional de UN ٢٢ - الرقابة الدولية على المخدرات
    22. fiscalización internacional de drogas UN ٢٢ - الرقابة الدولية على المخدرات
    20. fiscalización internacional de drogas UN ٢٠ - الرقابة الدولية على المخدرات
    22. fiscalización internacional de Drogas UN ٢٢ - الرقابة الدولية على المخدرات
    La clave para el control internacional de las armas y el desarme reside en superar el estancamiento que padece la Conferencia de Desarme. UN 40 - وقال إن مفتاح الرقابة الدولية على الأسلحة ونزع السلاح يكمن في كسر الجمود في مؤتمر نزع السلاح.
    La clave para el control internacional de las armas y el desarme reside en superar el estancamiento que padece la Conferencia de Desarme. UN 40 - وقال إن مفتاح الرقابة الدولية على الأسلحة ونزع السلاح يكمن في كسر الجمود في مؤتمر نزع السلاح.
    14. control internacional de la energía atómica UN ٤١ - الرقابة الدولية على الطاقة الذرية
    A tal fin, Eslovenia aplica también el reglamento 1343/04 del Consejo de la Unión Europea, ha comenzado a cooperar con la Comunidad Europea de Energía Atómica (EURATOM) para fortalecer el control internacional sobre sus reactores y capacidades nucleares y es miembro del Grupo de Suministradores Nucleares y del Comité Zangger. UN وأعلن أن سلوفينيا طبقت أيضا، لتلك الغاية، القاعدة التنظيمية رقم 1343/04 لمجلس الاتحاد الأوروبي، وبدأت التعاون مع الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية لتعزيز الرقابة الدولية على مفاعلاتها وقدراتها، وأنها عضو في مجموعة موردي المواد النووية ولجنة زانغر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد