Sin embargo, en el caso de los productores de minerales no combustibles esa diversificación suele requerir el acceso a energía de bajo costo en la etapa de conversión del mineral en metal en bruto. | UN | إلا أنه بالنسبة لمنتجي المنتجات المعدنية من غير الوقود، كثيراً ما يتطلب هذا التنويع توفر إمكانية الحصول على الطاقة المنخفضة التكلفة في مرحلة تحويل الركاز إلى معدن غير مشغول. |
Minería de mercurio Mercurio como producto secundario de otros minerales, incluida la limpieza del gas natural | UN | الزئبق كمنتج ثانوي من الركاز الأخرى، بما في ذلك تنقية الغاز الطبيعي |
Ese tipo de minería conlleva, en muchos casos, la posibilidad de convertirse en una explotación de mediana escala y de gran escala sobre la base del incremento del potencial de reservas de mineral y su emplazamiento geográfico. | UN | وكثيرا ما لا يستطيع هذا التعدين أن يصبح نشاطا متوسطا وكبيرا على أساس تزايد إمكانيات احتياطيات الركاز وموقعها الجغرافي. |
La producción de oro se vio particularmente afectada por la disminución de la calidad y la cantidad del mineral beneficiado. | UN | وتضرر إنتاج الذهب بصورة واضحة بسبب تدني نوعية الركاز الذي يتم فرزه وتناقص كميته. |
La separación por gravedad abarca todos los procesos que separan el oro de una mena sobre la base de la densidad. | UN | يشمل الفصل بالثقل جميع العمليات التي تفصل الذهب عن الركاز استنادا إلى الكثافة. |
Consiste en el uso de soluciones acuosas de cianuro de sodio o potasio como agentes lixiviantes para extraer el metal deseado de la mina. | UN | وتستخدم هذه التقنية محاليل مائية من الصوديوم أو سيانيد البوتاسيوم كعوامل نض لاستخراج المعدن المنشود من الركاز. |
En la primera etapa, el mineral intacto se alimenta por gravedad en una criba de tambor donde se lava con agua y se clasifica. | UN | ففي المرحلة الأولى، يتم ضخ الركاز الكامل بواسطة الثقل النوعي في غربال فرز اسطواني دوار حيث يتم غسله بالماء وتصنيفه. |
No es eficaz con menas refractarias, es decir menas donde las partículas de oro están atrapadas por minerales de sulfuro. | UN | وهي طريقة غير فعالة بالنسبة للركاز الحراري، مثلا الركاز الذي تكون فيه جزيئات الذهب ممتصة بواسطة فلزات كبريتية. |
Las minas fueron clausuradas debido a la baja concentración de mercurio en sus minerales por una parte y a los efectos de la caída de la URSS por la otra. | UN | وكان إغلاقها يعزى جزئياً إلى انخفاض تركيز الزئبق في الركاز وإلى بعض آثار انهيار اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. |
No obstante, según comerciantes de minerales de Walikale, el mineral de estaño de Obaye es de mayor calidad que el de Bisie y se vende a un precio superior. | UN | غير أن تجار المعادن في واليكالي، يقولون إن ركاز القصدير في أوبايي هو من نوع أفخر كثيرا من الركاز المستخرج من بيسي ويباع بسعر أعلى. |
La central procesa unas 120.000 toneladas de mineral por año y da empleo a 40 personas. | UN | ويعالج هذا المصنع حوالي ٠٠٠ ١٢٠ طن من الركاز في العام، ويستخدم ٤٠ شخصا. |
Las características del yacimiento fueron reservas de mineral de 13 millones de metros cúbicos con un tenor de 300 miligramos de oro por metro cúbico. | UN | واتسم الاكتشاف باحتوائه على احتياطيات من الركاز تبلغ ١٣ مليون متر مكعب تحتوي على ٣٠٠ ميلغرام من الذهب في كل متر مكعب. |
Globalmente, la producción mundial de mineral de hierro había crecido un 3,5%, y rebasaba ya los 970 millones de toneladas de mineral extraído. | UN | وارتفع بصورة اجمالية انتاج مناجم ركاز الحديد في العالم بنسبة ٥,٣ في المائة، فتجاوز ٠٧٩ مليون طن من الركاز. |
Estas láminas atraen la magnetita del mineral que forma una superficie parecida a la pana en el fondo del canal de lavado. | UN | وتجتذب الرقائق المغناطيسية المغنتيت الفلزي من الركاز والذي يشكل سطحا شبه مخملي على قاع المسيل. |
La conversión de los concentrados de mena uranífera en UO3 puede realizarse disolviendo primero el mineral en ácido nítrico y extrayendo el nitrato de uranilo purificado con ayuda de un solvente como fosfato de tributilo. | UN | يمكن تحويل مركزات ركاز اليورانيوم إلى ثالث أكسيد اليورانيوم بإذابة الركاز أولا في حامض النيتريك واستخلاص نترات اﻷورانيل المنقاة باستخدام مذيب مثل فوسفات التريبوتيل. |
Las costras están adheridas al sustrato rocoso, lo que significa que para poder explotarlas hay que extraer las costras sin recoger a la vez roca del sustrato, pues esto reduciría significativamente la calidad de la mena. | UN | فالقشرة ملتصقة بصخور الطبقة التحتية مما يعني أن نجاح عملية التعدين يقتضي استخراج القشرة وترك صخور الطبقة التحتية، مما سيمس إلى حد كبير مجموعة الركاز. |
Desde agosto de 1992, esta compañía privada comenzó a explotar una pequeña mina y ha tenido éxito en el tratamiento del mineral de desecho que dejaron los artesanos y mineros en pequeña escala. | UN | وقد أنشأت هذه الشركة الخاصة منجما صغيرا منذ آب/أغسطس ١٩٩٢، ونجحت في معالجة الركاز الذي تركه الحرفيون وصغار المعدنين. |
El uso de la amalgamación de mercurio en el mineral intacto antes de la cianuración también provoca una disminución de la recuperación de oro. | UN | كما أن استعمال ملغم الزئبق على الركاز الكامل قبل معالجته بمحلول السيانيد يسفر في المعهود عن تناقص في استرداد الذهب. |
amalgamación de mercurio La amalgamación de mercurio es el método que más utilizan los mineros para extraer oro de las menas porque es simple y poco costoso. | UN | ملغمة الزئبق هي الطريقة الأكثر شيوعا التي يستخدمها المشتغلون بالتعدين الحرفي والصغير الحجم لأنها عملية بسيطة وغير باهظة التكلفة لاستخراج الذهب من الركاز. |
La amalgamación solo funciona con mineral que contenga oro en estado libre. | UN | وتنجح الملغمة فقط مع الركاز الذي يحتوي على ذهب طليق. |
Los canales de lavado se pueden diseñar para que se puedan utilizar con mineral intacto o con concentrados de mineral. | UN | ويمكن تصميم مسيلات المياه لكي تستخدم مع الركاز الكامل أو مركزات الركاز. |
El proceso consta de las siguientes etapas: lixiviación del concentrado de oro con ácido clorhídrico diluido y lejía; filtrado de los sólidos; precipitación del polvo de oro de la solución y compresión del oro en polvo en un disco. | UN | وتنطوي العملية على الخطوات التالية: نض مركز الركاز بحامض هيدروكلوريك مخفف وتبييضه؛ واستبعاد المواد الجامدة بالترشيح؛ وترسيب مسحوق الذهب من المحلول؛ وضغط الذهب المسحوق في شكل قرص. |
iv) La lixiviación de cianuro en sedimentos, mineral en bruto o rocas a los que se ha agregado mercurio sin eliminar primero el mercurio; | UN | ' 4` ترشيح السيانيد في الرواسب أو الركاز أو النفايات التي أضيف لها الزئبق دون إزالة الزئبق أولاً؛ |
2. La superficie de exploración de sulfuros polimetálicos o costras de ferromanganeso ricas en cobalto consistirá en grupos de bloques ubicados dentro de estructuras particulares donde se ha verificado la existencia de contenido mineral. | UN | 2 - في حالة الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن أو القشور الحديدية - المنغنيزية الغنية بالكوبالت، تتألف منطقة الاستشكاف من مجموعات من القطع الموجودة داخل هياكل معينة سبق التحقق من وجود محتوى الركاز فيها. |
Desde allí, el mineral se carga en barcas operadas por Maniema Union, que lo llevan a Ubundu. | UN | وهناك، يُشحن الركاز على قوارب يشغّلها اتحاد مانييما، ويُنقل إلى أوبوندو. |